Рейтинговые книги
Читем онлайн Твоя кровь в моих венах (СИ) - Солнышко Светлана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92

— Ты командир, тебе и решать.

— …! — ругнулся Бледа.

— Зато, пока мы тут занимаемся детективными расследованиями, меньше обращаем внимания на то, что случилось с кораблем, — философски заметил Гений.

Все замолчали.

— Скоро станет тяжело дышать, — сказала Есения.

— И? — нетерпеливо кинул Бледа.

— Может быть, нам всем погрузиться в спячку? Останется один Док бодрствующим, чтобы потом, при необходимости, разбудить нас всех.

— Док? — позвал Бледа.

— Пойду за препаратами, — отозвался тот.

— Я провожу, — подскочила Есения.

Глава 10

Джойс открыл глаза, потому что кто-то его требовательно тормошил. Открыл и увидел над собой лицо Соль.

Увидел!

Свет горел, приборы мерно работали. Какое счастье!

— Мы вышли из кротовой норы? — спросил он, пытаясь сесть.

— Нас выкинуло из кротовой норы, — нахмурившись, ответила девушка. — Со страшной силой. И мы далеко от расчетной точки. Я могу проложить новый маршрут, но я не смогу вести корабль. Мне нужна твоя помощь.

— Почему моя, а не Штурмана?

— Потому что он спит. Все спят. Ну, почти — кроме меня и Торнтона. Я прошу тебя мне поверить, не задавать вопросов и просто подвести корабль к С7.

— Не задавать вопросов? — уточнил Джойс.

— Да. Ты же не хочешь объяснять, откуда ты знаешь про свойства кротовой норы, о которых не сказано ни в одном учебнике? — Соль сделала паузу, но так и не дождавшись ответа, добавила: — А я не хочу объяснять, почему я прошу поверить Торнтону и высадить его и его «груз» на С7 до того, как мы разбудим команду.

— Правильно ли я понял, что Торнтон находится сейчас за дверью моей каюты и готов вмешаться, если я не захочу быть доверчивым?

— Я надеюсь, что ему не придется это делать, — вздохнула Соль. — Прислушайся к своей интуиции.

— Ты уверена, что моя интуиция будет на твоей стороне?

— Я очень на это надеюсь. Как правило, она тебя не подводит.

— У Торнтона опыта, наверняка, больше моего, — скептически проговорил Джойс. — Ты могла вообще меня не будить. Справились бы вдвоем.

— Я хочу помочь Торнтону выполнить его миссию, но я не собираюсь позволять ему помешать нашей. Не думаю, что его стоит подпускать к управлению кораблем.

Все это было странно. То, что на корабле все спали, кроме Соль и Торнтона, говорило явно не в пользу девушки. Сомнительно, что ей удалось уговорить Бледу или хотя бы Дока оставить их двоих бодрствующими, и следовательно, это означало только одно: Соль усыпила остальных, нарушив приказ Бледы, и разбудила Торнтона. Она однозначно была на стороне незваного гостя. Но она же разбудила и его, Джойса. И это никак не всписывалось в общую неблаговидную картину.

Джойс понимал, что бывают ситуации, когда объяснить другому причины своих поступков не представляется возможным. Знал это на собственном опыте. Сейчас ему нужно было быстро решить, стоит ли ему довериться Соль и стоит ли выполнить ее просьбу, не требуя объяснений.

— Бледа нас убьет, — подвел он итог своих размышлений.

— А мы скажем Бледе, что Торнтон воспользовался нашей беспомощностью, — ухмыльнулась Соль.

— Аферистка, — покачал головой Джойс.

— Кто бы говорил!

— 3D-принтеры хоть работают? Очень есть хочется.

— Мы подождем тебя в коридоре, — сказала Соль и выскользнула за дверь.

Джойсу очень не понравилось это «мы».

Оставшись в одиночестве, он наскоро оделся и перекусил, а затем вышел из каюты. Соль и Торнтон стояли в коридоре и о чем-то тихо разговаривали, но сразу замолчали, увидев его.

Оба мужчины обменялись настороженными взглядами.

— Каков план? — спросил Джойс, стремясь не выдавать своих эмоций.

— Идем в навигационный отсек, я начерно уже составила маршрут, сейчас доведу его до ума. Посмотришь, подойдет ли он.

— Окей.

— Иди вперед, Андрэ за тобой, я замыкаю.

Джойсу не понравился такой расклад. Получалось, что Торнтону Соль доверяла больше. Да еще «Андрэ»!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Меня она ни разу не назвала по имени, — раздраженно думал он, вышагивая во главе их маленькой группы. — Всегда только Джойс, и никак иначе!»

В навигационном отсеке Соль рассадила их по креслам так, чтобы они могли наблюдать друг за другом, но при этом оставаться в ее поле зрения.

Джойса удивило ее умение контролировать группу людей. Как будто она была опытным управленцем. Какие еще секреты таит эта девица? И почему все-таки она решила поверить и помочь Торнтону даже в обход командира и команды? Может, с гостем она была знакома раньше? Может, все это было спланированной акцией? Но зачем тогда она будила его, Джойса? Конечно, может и так быть, что она не до конца доверяла своему подельнику и хотела подстраховаться.

— Почти готово, — бросила Соль, прервав его размышления.

— Каким образом ты планируешь осуществить доставку лишнего груза? — поинтересовался Джойс у нее. — Торнтону посещение командного отека противопоказано, а одного его оставлять нельзя. Ты будешь за ним следить, пока я поведу корабль?

— Парень, ты не нервничай, — подал голос Торнтон. — Я понимаю, что сильно всех напряг, но поверь, я сразу же покину вас на С7, и больше вы обо мне не услышите.

— Для опытного секретного агента ты на удивление неудачно провел свою миссию, — с сарказмом произнес Джойс.

— Стечение обстоятельств, — нахмурился гость. — Если бы не Есения, вы ни за что меня не подловили бы. И, конечно, выкрутасы кротовой норы меня подвели. Я слышал, что такое в кротовинах бывает, но сам ни разу не сталкивался и, честно говоря, думал, что это байка. Мне рассказал об этом один дальник, который как раз проходил психиатрическое освидетельствоваиние, так что его рассказ доверия не внушал. А тебе кто об этом говорил?

Джойс лишь взглянул на него исподлобья.

— Я закончила. Проверяйте, — сказала Соль.

Маршрут высвечивался на объемной модели Вселенной. Оба мужчины подошли поближе, чтобы рассмотреть.

— Молодец, девочка. Просто идеальный вариант, — похвалил Торнтон и приобнял ее.

Девушка отшатнулась, а Джойс в то же мгновение рявкнул:

— Отвали от нее!

Торнтон вскинул руки:

— Всё, всё, не трогаю я твою девчонку. Я же машинально, чисто по-дружески. На чужое не претендую. И если что, я уже извинился перед ней за инцидент в бассейне. Не хотел ее обидеть, всего лишь пытался…

— Андрэ, давай забудем этот случай, — быстро перебила его Соль.

Джойс не понял, о чем речь, лишь молча нахмурился. Что за инцидент в бассейне? Почему Соль так резко прервала его? Аттила вспомнил, как Соль в одном полотенце пришла в командный отсек, и дальше сложить «два» и «два» не представляло труда. Она переспала с Торнтоном? И теперь не хочет, чтобы Джойс об этом узнал и рассказал Умнику? А Торнтон извиняется, потому что подумал, что Соль девушка Джойса.

Да как она могла?!

— Я-то забуду, — хмыкнул Торнтон, отвечая девушке. — Но если бы ты была внимательна, то увидела бы, как заиграли желваки у твоего парня.

Соль испуганно вскинула глаза на Джойса, и ее виноватый вид разозлил его еще больше.

— Парень, серьезно, не напрягайся, — добродушно и даже немного лениво произнес гость. — Ох уж эта молодость! Ты явно подумал что-то лишнее. А она тебе ничего не говорила, да? Я всего лишь немного поприставал к ней…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Андрэ, замолчи! — воскликнула Соль.

— Дурочка, я пытаюсь спасти твои отношения. — Торнтон усмехнулся и снова обратился к Джойсу: — Я начал догадываться, что она не та, за кого себя выдает. А самый простой способ вывести женщину на чистую воду, это начать к ней приставать. Она же изображала, что я якобы ей нравлюсь, и она на все готова, ну и вот… Это ты ее ко мне приставил и заставил изображать несуществующие чувства?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Твоя кровь в моих венах (СИ) - Солнышко Светлана бесплатно.
Похожие на Твоя кровь в моих венах (СИ) - Солнышко Светлана книги

Оставить комментарий