Рейтинговые книги
Читем онлайн Личный секретарь для принца - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 84

Последние слова отца принц воспринял настороженно, снова оглянулся на секретаря, чтоб проверить свои предположения, но никаких признаков беспокойства на ее личике не обнаружил и тогда решил одним махом поставить всех в известность о принятых решениях.

— Хорошо, тогда мы поживем пока тут. И заодно займемся делами… я решил предложить Илли должность финансиста… в дополнение к прежней. Пусть сеньор Ортенби привезет сюда прошлые отчеты, и пояснит ей суть дела, а к этому времени Зарбинс привезет из дворца все нужные бумаги.

— Ты хочешь, чтоб она упала от нагрузок? — Насмешливо подняла брови ее величество, — работа финансиста не из простых.

— Но ваш Ортенби умудряется сделать ее за несколько дней? — Судя по аргументам, принц хорошо продумал свой план, — и я вовсе не собираюсь повесить на нее всю работу. Зарбинс и его люди будут делать все расчеты, и писать все бумаги, а Илли только руководить и проверять. Она собирается стать богатой сеньорой и второе жалованье ей вовсе не помешает. Кстати, сколько платит Бенгальд своему финансисту?

— По-моему около пяти тысяч в год, — задумчиво разглядывала сына королева, — но боюсь, сеньорита не примет это предложение.

— Приму, — твердо сообщила Илли, — оно мне подходит.

— Я так и думал, — загадочно ухмыльнулся Кандирд, — и кстати, я намерен выписать Иллире премию за свое спасение. Неизвестно, что там собирались лазутчики Матероса делать с моим двойником, но если бы она так хорошо не замаскировала лаз под тот куст, что я сам не мог его разглядеть с трех шагов, мне пришлось бы очень несладко.

— Прекрати, — возмутилась Илли, — я сама была виновата, из-за меня мы попали в такое положение.

— Нет, — упрямо нахмурился Кандирд, — не из-за тебя, а из-за меня. Если бы родители не знали, что я непременно пожелаю лично исполнить роль заложника, они бы посвятили меня в детали операции. Но они знали… что иногда… я бываю несколько упрямее, чем следует. А ты действовала именно так, как должен действовать нормальный человек, и вела себя как героиня. И потому сто тысяч немедленно отправятся на твой счет.

— К сожалению… мы пока премии выдать не можем, — переглянувшись с королем, мягко сказала ее величество, — но хотим купить у вас одну вещь.

Она достала из кармана небольшой сверток и Иллира узнала в нем злополучный шарфик.

— Двадцать тысяч за него вас устроят?

— Даю тридцать, — немедленно вступил в торг Кандирд, — нет, сорок. Мне самому очень нравится эта вещица.

— Пятьдесят, — веско сказал король, — и никаких торгов. Кстати, сеньорита не хочет сразу перевести свои средства в недвижимость, примерно за такую сумму, какая имеется вместе со всеми премиями в ее распоряжении, один сеньор продает чудесное поместье.

— Она не желает, — отрезал Кандирд, — у нее и так теперь работы хватает, а поместье требует внимания.

— А где расположено это прекрасное поместье? — подозрительно спокойно осведомилась Илли, начиная понимать, что поместьем, особенно отобранным у предателя, королю неприметнее расплатиться с нею, чем такими огромными суммами.

— Неподалеку от Бредвила, — в глазах короля прыгали хитрые смешинки, — почти по пути к дворцу.

— Тогда я беру поместье, — уверенно кивнула сеньорита секретарь и успокаивающе тронула пальчиками стиснувшуюся в тугой кулак руку принца, — найму управляющего и буду ездить раз в месяц проверять. Видишь ли, хорошие поместья обычно дают больший доход, чем ценные бумаги.

— Тогда бери, — мгновенно успокоился он, сразу поверив этому мимолетному прикосновению, и повернулся к матери, — а вы тоже поживете тут?

— Увы, сразу после завтрака мы выезжаем в столицу, — твердо ответил король, — там вообще никто не знает, что мы тут. В этих каретах поехал за своей семьей в Шетри один из моих людей. А сюда вскоре прибудут ваши охранники, они выехали из крепости с рассветом.

— В таком случае разрешите пожелать вам счастливого пути и уйти, — сообразив, что правящая чета желает поговорить с сыном наедине, Иллира решительно поднялась со своего места, сделала вежливый полупоклон и направилась к двери.

— Только один вопрос на прощание… Иллира, — у самой двери остановил ее голос королевы, — ты не откажешься носить амулет, который я пришлю тебе с сеньором Ортенби?

— Не откажется, — безапелляционно заявил принц и девушка не стала спорить, он и так сегодня много для нее сделал да и защищал очень рьяно. И вообще ведет себя намного разумнее, чем вчера, значит, все-таки был тогда под действием зелий.

— Хорошо, — безропотно кивнула Илли и выскользнула за дверь.

Ей нужно было о многом подумать, и лучше наедине, поэтому девушка неспешно направилась туда, где, как ей помнилось, был выход из дома. Однако пройдя несколько залов сеньорита начала подозревать, что пошла не в ту сторону. Подобравшись к раскрытому окну, девушка рассмотрела за ним кусты и деревья и поняла, что это сад или парк. Оглянувшись, не видит ли кто из слуг, сеньорита взобралась на подоконник, примерилась, подобрала юбку и легко спрыгнула на мягкую, ухоженную травку лужайки.

— И не стыдно вам, сеньорита, так коварно сбегать от своего жениха? — Насмешливо поинтересовался уже знакомый голос Бенгальда, и девушка рассмотрела за ближайшим деревом скамью, на которой вальяжно развалился окруженный сворой собак принц.

— Во-первых, я никуда не сбегаю, а просто не нашла выход, — довольно быстро придя в себя от ошеломления, строго произнесла сеньорита, — во-вторых, никакого жениха у меня нет, а в третьих, не стыдно ли вам, что вы не предложили мне помощь, вместо того чтоб подглядывать?!

— А я вас не видел, — нахально улыбаясь, объявил он, — услышал только шум, когда вы уже… хм, приземлились. Ну и что вы там стоите, идите сюда, поболтаем. Мои собаки вас не укусят, не бойтесь.

— Вот нисколечко не боюсь, — усмехнулась Илли, заканчивая отрясать подол, и направилась к скамье, — если специально не натравливать, собаки на меня не бросаются.

— Наверное, способности есть?

— Нет у меня способностей, — отрезала девушка, вот что это такое, стоит хоть на каплю сделать что-то лучше других, как сразу вспоминают про магические способности.

— Жаль, жена со способностями, это очень выгодно.

— А у вас невеста со способностями?

— Моя невеста еще бегает в коротком платье, — отмахнулся Бенгальд, — я про тебя.

— А я вообще бегаю только в мужских костюмах, — объявила Илли, — поэтому про меня не подходит.

— И ты ни в кого не влюблена?

— Нет. И не завидую тем, кто влюблен, — хихикнула девушка, вспомнив бесконечные разговоры молоденьких подружек по приюту, стоило им увлечься каким-нибудь молодым сеньором, про то, какой их избранник красивый и какой мужественный.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Личный секретарь для принца - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Личный секретарь для принца - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий