Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну чтож, он их сделал. Если эта сеньорита так же хорошо разбирается в секретах переписки, в чем он почти не сомневается, Кандирду посчастливилось отыскать самородок. И одновременно — крупно не повезло. Потому что, наблюдая вчера за братом, Бенгальд не мог не заметить, как тот постоянно держит Иллиру в поле зрения, порой даже бессознательно оборачиваясь проверить, никуда ли она не делась? И это их рассудительный и невозмутимый Кандик, который никогда не волновался, чем там занимаются весь день его фаворитки. Да им вообще все позволялось, кроме измены, каковую младший принц рассматривал как предательство и оскорбление его чести.
А вот сеньорита снова не солгала, никаких особых чувств к Кандирду она не испытывала. Как и к бдительному Седрику, ироничному капитану и даже обаятельно-нахальному Ингирду. И это было очень странно для провинциальной девушки ее возраста, и нуждалось в дополнительном исследовании. Бенгальд быстрее зачиркал пером по бумаге, торопясь записать свою мыль, пока она не улизнула под напором других проблем.
— Доброе утро! — Неразлучная троица, Канд и его свита ворвались в тихую гостиную свежим ветром, и принесли с собой запах дождя и мятой травы, — вы что, уже работаете?
— Доброе утро, ваше высочество, — поднялся из-за стола сеньор Ортенби, который знал принца еще с детства, — могу сказать, что очень рад, что мне больше не придется каждый месяц по нескольку дней трястись в карете. Разумеется, сеньорита Иллира пока не очень разбирается в тонкостях расчета налогов, но зато у нее редкая сообразительность, а знание законов придет со временем. Сейчас я намерен пойти поспать пару часов, так как выехал затемно, а после обеда мы продолжим, и вы как раз подберете мне к тому времени основные цифры.
С этими словами финансист важно удалился, оставив принца и его друзей в полном восторге. Честно говоря, Бенгальд ждал, что новоиспеченный секретарь сейчас радостно рассмеется, как вчера, при встрече с Ингирдом, и запрыгает по комнате козленком, но произошедшее потрясло даже его.
— Доброе утро, рада вас видеть, — подняв от бумаг серьезное личико, приветствовала друзей сеньорита, — но если у вас нет важных сообщений, то погуляйте, пожалуйста, где-нибудь в другом месте.
— Поняли, — отозвался за всех Ингирд и утянул не возразившего даже слова господина за дверь.
— Может, приказать принести вам чаю? — все же вернулся на миг принц, но его встретил такой раздосадованный взгляд, что Кандирд догадливо исчез, не дожидаясь ответа.
Вскоре потихоньку ушел из гостиной и Бенгальд, отчетливо сообразивший, что снова зря тратит время и больше никаких открытий ему тут сделать не удастся. Зато можно попытаться немного потрясти эту компанию.
— И часто вас так выставляют за дверь? — брат со свитой предсказуемо обнаружились в соседней гостиной, обставленной как охотничья комната.
Кинжалы и арбалеты на стенах, чучела на столиках, огромная медвежья шкура у камина, тяжелые дубовые кресла с высокими спинками, бочонок с пивом на стилизованном под чурбак столике. И тяжелые кубки в руках сидящих вокруг него друзей. Бенгальд тихо усмехнулся, он отлично знал, что на самом деле они выпьют от силы по полкубка и то только потому, что не имеют возможности прокатиться на лошадях или немного погоняться друг за дружкой с мечами.
Лекарь пока не разрешал младшему принцу никаких нагрузок на больную ногу, вот и приходится им слоняться по замку, мучаясь от безделья.
— Видишь ли, Бенг, — с превосходством объявил Кандирд, — мы приняли Илли в друзья. И она имеет право обращаться к любому из нас на "ты", и открыто говорить то, что думает. Как и мы к ней. Поэтому мы и не подумали обижаться, у нее сегодня что-то вроде экзамена… и она переживает, хотя эта должность все равно уже за ней. Но я и сам не люблю… когда мне мешают работать, хотя и дела у меня совсем не бумажные.
— Кстати… насчет бумажных дел, — решил просветить брата старший принц, — хороший наместник обязан разбираться во всех этих налогах, прибылях и убытках.
— Вот поэтому я и назначил финансистом Илли, — невозмутимо сообщил Кандирд, — как только она все это проверит и распутает, так сразу же объяснит мне очень доступным языком. Ее самый главный талант — понятно объяснять непонятное.
Бенгальд посмотрел на брата как на неизлечимо больного, и хотел было допить пиво, а потом отправиться в свою комнату, проверить, не вернулись ли почтовые голуби. Магических вестников даже принцы и старшие военачальники использовали только в крайних случаях, слишком уж дороги были услуги магов. А всему виной проклятая война, которую они устроили лет сто назад, разделившись на темных и светлых. Как часто бывает, не победил никто, но сильных магов осталось катастрофически мало, как и книг и амулетов, войны — вещь затратная. Ведь, добравшись до башни врага, каждая сторона считала своим долгом сравнять ее с землей или выжечь дотла.
Однако принц успел только допить пиво.
Потом в комнату стремительно ворвалась сеньорита секретарь, и, не обращая никакого внимания на их высочеств, направилась сразу к баронету.
— Ингирд, для тебя есть важное дело, — она явно только что вспомнила про господина и виновато глянула на него, — Канд, извини, но тебе лекарь запретил садиться на коня. Так вот, тут недалеко есть деревня, Броды, она на самой границе области и самая дальняя от дворца в этой стороне. И у нас возникло подозрение, что новый староста жульничает. Вот смотрите, прошлый отчет, у него указано сто семьдесят дворов, а в нынешнем сто пятьдесят. Но Зарбинс говорит, что наоборот, эта деревня все время растет, оно и понятно, почти рядом королевский тракт. И с землями такая же история, они у него понемножку тают. И пашни и лес. Вот и получается, что налога он должен сдавать с каждым месяцем все меньше. Неплохо бы сосчитать дворы… вместе с ним.
— Возьмите капитана и воинов, — принц сразу стал серьезным и сосредоточенным, — и не забудьте привезти сюда этого финансиста… если отчет не сойдется.
— Сделаем, — понятливо усмехнувшись, баронет с Седриком торопливо вышли из комнаты.
Иллира захватила из вазы горсть орешков и поспешила назад, к отчетам.
— Трудная работа? — Осторожно поинтересовался Кандирд, подсознательно желая задержать девушку хоть на минутку.
— Да, — вздохнула она еле заметно, — но думаю, в следующий раз я буду сама принимать у них отчеты, когда они привозят, и сразу проверять. Кстати, Канд, извини, пожалуйста, я тут без твоего разрешения пригласила во дворец одного человека, чтоб он мне помог на первых порах, надеюсь, ты не будешь против?
- Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Свет Илай - Яна Ярова - Любовно-фантастические романы
- Проклятье Эвери (СИ) - Кривенко Анна - Любовно-фантастические романы
- Любовь на руинах (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Твой личный Демон - Эмма Ласт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту (СИ) - Михаль Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Трельяж с видом на море. Книга первая. Тайна зеркала - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы
- Выбор пути (СИ) - Вера Чиркова - Любовно-фантастические романы