Рейтинговые книги
Читем онлайн Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
хотела быть рядом с тобой.

Нори возмущенно застонал.

– Так ты будешь рядом со мной, только неофициально. Ничего не изменится, так будет только лучше. Всё продолжится по-прежнему. Но у тебя появится цель, выполнив которую, сможешь стать счастливой. И ты сделаешь счастливым нашего ребенка.

Так необычно звучит… Нашего ребёнка…

– Я попробую.

– Выброси все глупости из головы.

Элоиза понимала, Нори абсолютно прав. Всё, ты должна оставаться сильной. Только железная воля и внутренняя свобода смогут привести к победе. А на пути может быть ещё очень много опасностей и случайностей. Она сама выбрала дорогу, хотя особо много вариантов и не предлагали…

В ближайшие дни Элоиза быстро собралась и, не прощаясь с Нори, отправилась к себе домой. Мать, скорее всего, будет как пружина при виде оскандалившейся дочки. Пускай. Сейчас Элоиза понимала, что весь ее прошлый мир – немыслимая иллюзия. Ничего из того, что дала ей мать, пока не пригодилось. Смогла бы она сейчас жить, как настоящая аристократка? Нет. И этот ответ больше ее не пугал.

В толпе людей, которые спешили по мелким делам, девушка почувствовала себя немножко лучше. Казалось, что среди разноцветных одежд и озабоченных лиц, она вдыхает саму жизнь, видит её, как эти прохожие, смотрит их глазами и понимает, лишний раз убеждается, что все её планы верны. Нужно следовать им и дальше, чтобы не жить так, как эти люди. В том положении, о котором Нори говорил, конечно же, ее не ждет ничего. Сейчас слишком многое зависит от ближайшего времени.

Она станет другой, никто кроме нее не заслуживает управлять другими. Ни этот никчемный король, ни Нори, как бы он ни мечтал об этом. Только она, Элоиза.

Общение Силура с подопечным продолжалось и дальше. У него никогда не было младшего брата, о детях было еще рано думать. Но складывалось ощущение, что он нашел приемного ребенка, брошенного и несчастного, нуждающегося в спасении и опеке.

А как этот зохариец стремится к знаниям, как хочет развиваться. Ему так не терпелось узнать все о жизни нового друга. Когда их никто не видел, Силур рассказывал ему о Великом Алласе. Подробности каждый раз удивляли пленника. Ему казалось, что все годы, которые он прожил на своей планете, пролетели зря. Но алласец убеждал его в обратном, убеждая, что всё относительно. Ведь Силур сам пытался вырваться из родной среды существования, считая, что далёкие планеты – предел мечтаний.

Всегда так кажется, что в другом месте лучше, чем там, где ты находишься сейчас. Между тем приближался второй этап конкурса.

– Господин, вы должны вернуть вашего заложника в общую клетку.

Силур обернулся, на его лице сквозило возмущение.

– Вы вправе проверять пленника в моей комнате, он мне как слуга, его присутствие необходимо в последующем. Он находится в тяжелом состоянии, мне приходится поддерживать его лечением по секретам того места, в котором я родился.

– Мы боимся, что другие участники конкурса возмутятся.

– А почему, собственно, они должны возмущаться? Он никоим образом не может помочь мне выиграть. Разве этот несчастный зохариец оказывает какое-то влияние на мою победу? Подумайте сами.

Это было коронным аргументом. Конечно же, судьи понимали, что такое простое существо не может никоим образом помочь своему хозяину победить. Но, тем не менее, его поведение бесило всех без исключения. Вел себя приезжий очень странно, не подчиняясь вековым порядкам. Но они всё-таки посматривали на короля, а правитель явно благоволил ему.

В очередной раз конкурсантов собрали на площади и зачитали новые условия соревновательного этапа.

– Сегодня вы переходите на вторую ступень. Готовьтесь, этот тур будет решающим. После будет выбран только один кандидат, который останется при королевском дворе. Всем всё понятно?

Послышалось синхронное роптание. Народ был явно взбудоражен предстоящим соревнованием, но при этом они опасливо поглядывали на Силура. Он сильный противник… Но вдруг этот тур выявит скрытые недостатки, вдруг он, на самом деле, не так хорош, как показалось сначала? Как это будет забавно, если после всех выкрутасов, особенно связанных с пленным зохарийцем, чужестранец провалится.

– Слушайте задание. Вы должны будете показать новый гименейский город. Представьте себе и изобразите строение дорог, улиц, всё то, что может быть построено на месте лесов, в которых сейчас проживают зохарийцы. Ну и посмотрим, какая из представленных работ будет наиболее соответствовать планам нашего короля.

Лица мгновенно повеселили. Замечательно, нет ничего проще. Это элементарно, нужно изобразить только какие-то домики, здания. О, да этого добра они нарисуют огромное количество. Нет ничего проще! И все присутствующие ринулись рисовать строения, кто во что горазд.

У одного это была долина из маленьких домиков, другой рисовал одно большое здание, похожее на башню. К ним присоединялись участники с рисунками странной композиции, на которых были изображены здания, напоминающие длинные вытянутые ходы. Силур оглядел рисунки окружавших его соперников, но они закрывали работы рукавами, чтобы сохранить в тайне гениальные идеи.

Нет ничего смешнее, чем подозревать его в воровстве. Задание показалось алласцу тоже очень лёгким. Естественно, он не стал придумывать ничего связанного с жизнью гименейцев сегодня. Это банально и скучно. Зачем изобретать? Этот король любит большие грандиозные планы, ему нравятся несбыточные мечты? Хорошо, он их получит.

И Силур начал рисовать родной вид Великого Алласа, один из его самых маленьких городков. Если вообще на его родине были небольшие места… Пейзаж из высоких переплетающихся мостов и умопомрачительных полупрозрачных зданий, которые уходили крышами высоко в поднебесье. Людей на картине практически не было, всё выглядело иллюзорным и прекрасным. Силур пользовался одним мелком, но он умел живо и точно нарисовать увиденное раньше. Это были маленькие виды, но такие огромные, на самом деле, из-за измененной реальности внутри.

Кто-то из соседей обратил внимание на его работу. Силур не сомневался, что они не срисуют её таким же образом, но дабы обезопасить себя от ненужной зависти, он установил невидимую стену из энергии вокруг себя. Гименейцы могли видеть, что он рисует, но им казалось, что они не замечают ничего интересного. Но только не судьи… Они уже были заинтересованы, судя по тому, что пытались разглядеть, чем занимается наиболее перспективной конкурсант. Прошло время, и Силур мгновенно убрал энергетическую стену.

Всё. Да, теперь любой может увидеть его работу.

Множество шей сразу же вытянулось в его сторону. В глазах алласец увидел изумление, восторг, дикую зависть. Все другие работы померкли по сравнению с его шедевром. Сейчас всё начнётся.

– Каждый из участников финала должен будет рассказать о том, что он изобразил, это будет своеобразная защита работы.

– Начнём с ближайших к нам конкурсантов.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер бесплатно.
Похожие на Цепь рубикона. Круг первый. Книга первая - Вера Хинер книги

Оставить комментарий