Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромантия по Фрейду - Саша Блик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
расстроился, но принял к сведению. Так что тот факт, что я вышел из погреба с обглоданной костью, зажатой в руке, оскорблял его в лучших чувствах.

— Так что за повод? — повторил вопрос Ирвин.

Я же бросил кость в мусорное ведро и почти равнодушно уронил:

— Женился я.

Повисла тишина.

— Что, прям в погребе? — ахнул он. — Скажи ещё, что на окороке.

Я бросил на друга злобный взгляд. Не верил. Издевался. Думал, я вру. Эх, если бы.

— Вчера. На Дине, — отрезал я и вышел из кухни, пока Ирвин не опомнился.

Впрочем, он всегда быстро соображал.

— Погоди! — Догнав меня в пару прыжков, он пошёл рядом. — Что значит, женился? В каком смысле, вчера? Дина — это та рыжуля?

— То и значит, — процедил я. Из горла вырвался глухой рык. Ирвин встал как вкопанный. Но через пару мгновений снова меня догнал.

— Винс, ты о чём вообще? Не мог ты жениться. Я бы заметил, драхны тебя раздери. А как же твоя цель? Что, убийцу отца искать не будешь?.. И куда это ты собрался?

Пройдя через холл, я распахнул входную дверь и полной грудью втянул свежий морозный воздух. Голод был утолён, и теперь мне хотелось движения. Небольшая пробежка по окрестностям должна была привести меня в чувство и проветрить мозги.

— Пойду пробегусь, — бросил я.

— Какое пробегусь? — в панике крикнул Ирвин. — Винс, что с тобой не так! Ты ненавидишь бегать!

Но я его уже не слышал. Движение разгоняло кровь, а холодный воздух остужал тело. Мысль о том, что я забыл накинуть верхнюю одежду, всплыла и растворилась в ритме шагов. Впервые в жизни я получал удовольствие от бега.

Даже удивительно, что это занятие не нравилось мне раньше.

Дина

День прошёл в беготне. Дел накопилось через край. И если поход в купальни можно было отложить, то с пациентами я себе подобного позволить не могла.

Так что весь день с самого утра я носилась по пациентам. С учётом того, что двое со вторника остались без консультаций, у меня выходило пять. Пять встреч. А ведь между ними нужно было найти время, чтобы хотя бы поесть…

И вот странное дело: стоило мне заглянуть в "Печёный баклажан", как взгляд сам собой устремлялся в угол, где обычно сидел Винсент. Но если там кто-то и находился, то не Винс и не Ирвин, а кто-то из местных. И это странным образом расстраивало.

Не то чтобы я скучала по Винсу, разумеется… Скорее, меня интересовало, нашёл ли он способ разорвать брачную связь. Из его рассказов я успела понять, что у оборотней разводов не бывает, но, может, в исключительных случаях? Вот таких, как наш, например…

О том, что буду делать, если связь разорвать не удастся, старалась не думать. В конце концов, ничего непоправимого не произошло. Откровенно говоря, существовали вещи и пострашнее, чем внезапно оказаться замужем. Ну, например, внезапно переместиться в другой мир. Или встретить на своём пороге настоящего зомби. Оказаться заживо похороненной в заваленной камнями пещере.

Выжила же? И разобралась как-то. И тут разберусь. Обязательно.

И нет, бегая по улицам Эйнсвилля я тоже вовсе не высматривала широкоплечую фигуру — зачем мне это? Я же не какая-нибудь нестабильная школьница. Нет, я вполне уверенная в себе женщина, желающая строить бизнес. И совершенно не заинтересованная в отношениях.

Так что после ужина я взяла себя в руки и совершенно независимо направилась к дому. Айрис то и дело бросала на меня подозрительные взгляды, но не приставала.

Ну и хорошо, в общем-то. Потому что ответить ей было нечего. Признаться, что я то и дело задумывалась, как бы ощущался поцелуй, не оттащи Винса Зигмунд? Да ни за что на свете.

Сложнее всего было скрыть, как радостно затрепыхалось в груди сердце, стоило заметить у забора мужскую фигуру. К счастью, в сгустившихся сумерках все черты стирались, поэтому я попросту опустила взгляд вниз и не поднимала, пока мы не дошли.

— Добрый вечер, — приветствовал меня незнакомый мужской голос. — Я спрашивал, где могу вас найти, и мне указали, что здесь.

Резко подняв голову, я с удивлением отметила, что ждал меня вовсе не Винсент, как мне сначала показалось. Нет, это был… тот самый собачник, из-за которого мы двое едва не погибли в пещерах. Сразу вспомнилась тварь, жрущая пёсика, и я скривилась.

— Я знаю, что вы на меня злитесь, — спохватился мужчина. — Но я просто хотел спасибо сказать! Вот, пятый час жду…

И он потёр озябшие ладони. Я закатила глаза. Послать бы его подальше… Да совесть не позволяла.

— Зайдите погреться, что ли, — вздохнула я. — Чая не обещаю, но кипяточку налью.

— Да я… — Судя по всему, мужчина собирался отказаться, но вовремя передумал. — Спасибо, я ненадолго совсем.

Улыбнувшись уголком рта, я поднялась на крыльцо и отворила дверь. Зигмунд натопил печь, и в доме было потрясающе тепло. Я с облегчением выдохнула и повесила пальто на крючок у двери.

— Заходите… Ник, верно?

— Да-да, Ник Морт.

Мужчина раздеваться не стал. Только расстегнул одежду и застыл у порога, растирая руки.

— Сочувствую вашей утрате, — крикнула я, проходя на кухню. Подхватив кастрюльку с водой, вернулась в комнату и водрузила на печку. Надо бы чайник купить, что ли. А то совсем неудобно.

— О чём вы? — уточнил мужчина.

— Ну как же, — растерялась я. — Я о вашей собаке. Её ведь так и не удалось спасти.

— Ах, Клык… Да, Клык сгинул, — кивнул он. — Жалко его.

Повисла тишина. Айрис скрылась в комнате сразу, как мы пришли. Зигмунд выглянул из кухни, оценил обстановку и спрятался обратно. Я застыла у печки, ожидая, когда хоть немного подогреется вода.

Наконец над кастрюлькой начал подниматься робкий пар. Решив, что этого вполне достаточно — вода изначально была кипячёная — я перелила её в чашку и подошла к Нику. Можно было бы, конечно, заварить чай… Но я во-первых не желала принимать гостей, а во-вторых с некоторых пор не очень-то доверяла чаю. Нет, скорее всего, повторно выйти замуж мне не грозило, но мало ли чего ещё я не знаю про этот мир.

— Держите, хоть согреетесь.

— Спасибо, добрая девушка, — улыбнулся он и с наслаждением глотнул тёплой воды. Блаженно зажмурился.

Я хмыкнула и прислонилась к стене, скрестив на груди руки. Ник допил и вернул мне чашку.

— Я что хотел, — выдохнул он. — Поблагодарить вас хотел. Вы же меня спасли. И сами едва не… Меня бы тогда, конечно… — Он замялся и вместо продолжения полез за пазуху. И извлёк оттуда… Шарф? — Вот, это

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромантия по Фрейду - Саша Блик бесплатно.
Похожие на Некромантия по Фрейду - Саша Блик книги

Оставить комментарий