Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромантия по Фрейду - Саша Блик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
исполнилось двадцать лет, он узнал, что у меня до сих пор не было женщины. И сделал мне подарок — отвёл в бор…

— Какого драхна здесь происходит? — прогремел Винсент. Да так, что даже я за его спиной втянула голову в плечи.

Повисла звенящая тишина. И в этой тишине было слышно, как на пол рухнула кружка с пивом. Послышалось шипение и тихое журчание. Кто-то всхлипнул. А следом раздался оглушительный шёпот:

— Покойники вернулись!

И сразу:

— Убивать нас будут.

А потом:

— Караул!!!

И люди рванули врассыпную.

Увы, вариантов побега из зала оказалось немного. Окна здесь, конечно были — но совсем небольшие. И никак не открывались. А зимой и вовсе были заколочены ставнями. Кто-то рванул было в сторону кухни, но наткнулся на стоявшую в дверях Рози.

Тем временем те, кто сидел недалеко от входа, начали пробираться на выход за моей спиной. Обернувшись, я сделала шажок вперёд, чтобы не мешать людям. От моего движения они шарахнулись, а потом начали проталкиваться на улицу с удвоенным энтузиазмом. Так что спустя пару минут в трактире остались Рози, Ирвин и парочка самых морально устойчивых граждан.

Ну и мы вдвоём посреди зала.

И снова повисла тишина. Переглянувшись, мы с Винсом двинулись к столу Ирвина и уселись за него.

— Рассказывай, — потребовал Винс. — Ты что тут устроил?

— Живой, — выдохнул Ирвин.

И наконец пришёл в движение. До этого момента он, кажется, даже не шевелился. А тут прямо накинулся на Винсента. Ощупал со всех сторон. Залечил пару порезов на скуле. И обернулся ко мне. Глаза блондина резко сузились.

— Ты что устроила, а? — прошипел он, обдавая перегаром. — Угробить моего друга решила?

— Я? — изумилась искренне.

— А кто ж ещё! Ты зачем его в пещеры потащила? Ведьма!

— Ну знаешь ли! — выдохнула я. И только собралась высказать блондину всё, что я о нём думаю, как меня буквально выдернули со скамьи. И секунду спустя я осознала себя в медвежьих объятьях Рози.

— Ох, напугала ты меня! Что ж ты так! — причитала она. — Говорила же тебе: не геройствуй. Ну зачем ты этого блаженного спасать полезла, а?

Я поджала губы. И внезапно всхлипнула — даже сама удивилась. Так вдруг жалко себя стало. Ну правда, сколько можно быть сильной…

— А каша со вчера осталась? — спросила осторожно.

— Да я тебе целый чугунок свежей положу! Идём скорей на кухню.

Не решившись спорить, я позволила увести себя от мужчин. И под миску потрясающей каши (ещё бы: я сутки не ела) рассказала Рози о наших приключениях. Она в ответ поведала о том, как мужики во главе с Ирвином ждали нас у выхода из пещеры. До темноты ждали. А потом увидели в реке нашу пропитавшуюся кровью одежду, над которой кружила мелкая крылатая нежить. Ещё какое-то время нас искали, но в пещеры, ясное дело, без некроманта не сунулись.

После этого все вернулись в трактир… И начались поминки. Поминали всю ночь до самого нашего прихода. Разумеется, после целой ночи причитаний никому и в голову не пришло, что мы могли выжить. Поэтому увидев нас двоих с утра, приняли за умертвий.

— Слушай, мне бы сумку мою найти и по клиентам пройтись, — призналась я, облизывая ложку. — И так вчера всё на свете пропустила.

— Айрис у себя. И Зигмунд с ней, — качнула головой Рози.

Ну и отлично. Если Айрис дома, то и сумка моя с записями тоже там. Попробую сегодня посетить хотя бы одного из тех призраков, кого пропустила вчера. А ведь ещё встреча с Винсентом. Чем быстрее мы с ним закончим, тем быстрее…

Я осеклась. Удивительно, но заканчивать с консультациями не хотелось. Даже удивительно. Мы с Винсом знакомы-то были всего ничего. Но почему-то я уже успела к нему… Привязаться, что ли? Мысль ошеломила, и я застыла, глядя в одну точку.

— Дина? Всё в порядке? — позвала Рози.

— Ага.

Тряхнув головой, я отогнала новое откровение подальше. Подумаешь, эмоции. Просто мы с Винсом пережили приключение, а в таких обстоятельствах всегда рождается некоторая привязанность. Это просто симпатия. Как к человеку. Ничего романтичного.

— Спасибо за еду, — улыбнулась я, отметая остатки неудобных мыслей. — Я побегу.

— Отдохнула бы после вчерашнего, — неодобрительно покачала головой Рози.

— Да ну, я вчера уже и так целый рабочий день пропустила… Ничего, я быстренько. — С этими словами я выскочила в зал. Нашла взглядом Винса, который старательно отнекивался от слов Ирвина. О чём говорили, я не слышала. Поэтому просто крикнула: — Винс, сегодня в шесть вечера!

Поймала насупленный взгляд исподлобья от Винсента и крайне заинтересованный — от Ирвина. Впрочем, заострять внимание на странностях не стала. Меня ждали клиенты.

Встреча с родными прошла ещё более трогательно. Зигмунд подвывал, не прекращая меня обнимать. А Айрис выговаривала, как я не права, что заставила их понервничать. Они же не знали, что и думать!

На миг стало стыдно, но что я могла вчера сделать? Дойти до дома я бы не смогла физически. Меня до поместья-то Винс тащил на себе. Как только амулет выдержал? А телефонов или подобных гаджетов тут не существовало… Или я ошибаюсь? Стоило задать этот вопрос Винсенту. Он же артефактор.

Вопреки моему желанию моментально бежать проводить консультации, всё же пришлось задержаться. Зигмунд попросту отказался меня отпускать до тех пор, пока я не соглашусь выпить заваренный им чай. Или кофе. Против кофе я не смогла устоять. Ну и просто не готова была обидеть Зигмунда — он так трогательно пытался показать, как рад моему возвращению.

Так что я не только выпила кофе, но и попросила Зигмунда заварить чай к приходу Винсента. Заодно покосилась на настенные часы и подумала, о том, что надо будет попросить Винса их починить. Впрочем, как раз это можно было оставить на потом. А сейчас меня ждали мои дорогие мёртвые клиенты.

С дорогими мёртвыми клиентами я разбиралась дольше, чем планировала. Как выяснилось, решив, что я сгинула, большинство жителей городка всё-таки пошли поговорить с родными. Как же — воля усопшей, как-никак.

С одной стороны, это радовало. Кажется, живой я при всём желании не смогла бы добиться лучшего результата. Даже криками, угрозами и запугиваниями. Всё-таки, воля усопших в Эйнсвилле ценилась сильно.

С другой — в начале каждой встречи мне приходилось тратить не меньше двадцати минут на то, чтобы утихомирить разволновавшихся клиентов. Вот и нервные призраки пошли. Решили, что больше с ними никто не станет говорить — и впали в истерику. В двух случаях из четырёх пришлось отвлекаться от основного запроса

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромантия по Фрейду - Саша Блик бесплатно.
Похожие на Некромантия по Фрейду - Саша Блик книги

Оставить комментарий