Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданец: Возвращение - Сергей Мельник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95

Странный стишок некоего Аль Рисачева, прочитанный мною в незапамятные времена, скороговоркой зачитывался, вновь и вновь находя какие-то потаенные смыслы в душе. Какие? Потаенные, ибо поклоняться черному нужно именно так, не афишируя своего таланта. Хороший мне подарочек преподнес император, вручив в руки томик трудов черного мага прошлого.

Интересное чтиво, что услужливо открывал страницу за страницей передо мной Мак. Много, ой как много было описано и изучено этим темным, он действительно был мастером от бога… ну или кто там наставляет на путь истинный подобных субъектов? Хорошие выкладки по энергетике, добротные объяснения по структурам и узлам, есть и готовые композиты заклинаний, есть недосказанности и точки для размышлений. Люблю подобных людей. Аль’Фарамут, ни много ни мало, гений, он века назад делал и обсчитывал такие вещи, от которых волосы на голове шевелятся, преобразуя подчас несовместимое воедино, создавая на разрушительно нигилистской платформе энтропии новую яркую и непонятную жизнь, окрашивая пугающую тьму своего таланта всеми цветами радуги.

– Подъем. – Зазвенели ключи от двери, и через какое-то время свет факелов до слез ослепил меня, когда в камеру вошла стража. – Давай живее, тебя ждут.

Кто и зачем меня ждет, мне было в общем-то не важно. Ноги и руки затекли из-за долгого бездействия, и все, о чем я думал, как бы не уткнуться лицом в каменный пол, пока меня вели узкими гулкими подземными коридорами к месту моего рандеву с новой судьбой. В конце концов, видимо, это она, та встреча, что наконец-то прольет свет на мои тягостные мысли в заключении. Ну, или казнят без разговоров, невесело успел сам себя обнадежить я, пока мы подходили к пластинчатой металлической двери из темного железа.

– Встал, – скомандовал стражник.

Легкий перестук, новые стражники, высыпавшие встречать меня и…

М-да, это было что-то с чем-то. Здесь, под немалой толщей земли и камня, в кромешной тьме, был сооружен приличных размеров свод. С построенной в этом каменном пузыре настоящей мини-экосистемой. Деревья, кусты, аккуратные газончики, мощеные дорожки, маленький ручеек и даже какая-то мелкая живность в виде белок и микроптичек. Рассматривая все это великолепие, освещенное высокими фонарями, я даже на секундочку смог забыть, что вместо неба здесь каменный потолок.

– Повернись. – Меня не очень любезно дернули в сторону, принявшись возиться с моими цепями и наручниками, которые не без труда, но поддались, спадая с меня со звоном на землю. – Теперь иди.

Для большей уверенности и поднятия моего жизненного тонуса меня хорошенечко подтолкнули в спину, отчего я чуть не въехал носом в мостовую. Сволочи, ну да бог с ними, хорошо хоть по традиции ногой под зад не наподдали. Растирая опухшие запястья, я медленно, мелкими шажками пошел в сторону ажурной беседки, видневшейся среди зеленого великолепия миниатюрного сада. Милое местечко, ничего не скажешь. На дорогу у меня ушло минут пять, может шесть, эта искусственная идиллия немного нервировала, но все же мне удалось немного успокоиться, когда я наконец коснулся своими ногами ступенек, где меня уже поджидала сухонькая фигурка госпожи Вальери де Кервье, суетившейся у небольшого серебряного подноса, на котором она расставляла маленькие кружки с дымящимся чаем.

– Дошел? – Она оглянулась через плечо. – Молодец, присаживайся, вижу, истомился ты уже и заждался.

– Что есть, то есть, – кивнул я, плюхаясь на мягкий матрац небольшого диванчика.

– Налетай на булочки, изголодал поди в заключении? – Бабулька пододвинула мне благоухающий поднос со свежей выпечкой, на которую я набросился трясущимися руками.

Бывшая королева села напротив меня, не беспокоя пока по мелочам разговорами, просто ожидая, пока я не управлюсь с божественной манной небесной, в виде этих булок.

– Спрашивай, – кивнула она, когда я, полуприкрыв веки, откинулся на спинку диванчика.

– Что? – Лениво повернул я голову в ее сторону.

– Тебе нечего спросить? – улыбнулась она.

– Сколько стоят большие королевские креветки на рынке Тау-Джа, в халифате Бау-Юм, если до этого лобстеров продавали по два медяка за хвост? – хрюкнул я, попытавшись рассмеяться. – Госпожа Кервье, давайте без лишних фраз о погоде, зачем вам мои вопросы, если у вас есть что мне сказать? Говорите, а я послушаю, ибо другого ничего, боюсь, мне не остается на выбор.

– М-да. – Она сощурилась, поджав губы. – Грубовато немного, юноша, с вашей стороны.

– Думаете? – Я вскинул бровь. – А продержать меня полторы недели в подвалах дворца на воде и сухарях, это как было с вашей стороны? Как вы это свое гостеприимство назовете?

– Не надо юродствовать. – Она отмахнулась от моих слов. – Ты должен быть благодарен за то, что после всего, что произошло, все еще дышишь и у тебя по-прежнему все конечности на своих местах. К твоему сведению, лично на моей долгой памяти, ты единственный из заключенных, кто удостоился подобной чести.

– Спасибо. – Я не насмехался, слишком разные полюса наших внутренних миров, дабы она смогла осознать глубину восприятия ее слов мною. Пусть считает, как считает, в конце концов, я люблю свою жизнь и от «спасибо» от меня не убудет.

– Уже лучше. – Кивнула своим мыслям она. – Правда, немного не дотягивает до той степени благодарности, на которую рассчитывала я.

– Я буду жить? – Подавшись вперед, я зацепил кружку с чаем, с блаженством делая глоток.

– Да, – слегка кивнула она.

– Много людей погибло в ту ночь на площади? – Мне стало немного не по себе от воспоминаний.

– Понятия не имею. – Пожала плечами она.

Я немного запнулся в мыслях от ее ответа.

– Если вы не знаете этого, тогда, наверно, стоит предположить, что меня сюда направили не из-за гибели людей? – выдал после секундной паузы я еще один вопрос.

– Естественно, – удивилась она. – Кому какое дело, сколько простолюдинов померло в ту ночь?

Моему удивлению не было предела. Если я не повинен, по их мнению, в гибели невинных граждан королевства, так собственно из-за чего мое заключение? Мысли сумбуром метались в голове, нигде не находя отклика. Что за бред? В чем меня тогда обвиняют? Кто-то вычислил, что Гончая принадлежала мне? Быть того не может, бабульки Хенгельман меня бы не сдали, а других подступов ко мне нет с этой стороны.

– Что же тогда? – сдался я, не найдя ответ.

– Ты что, реально не понимаешь? – удивилась она. – Это же очевидно, ты посмел коснуться принцессы!

– Что значит посмел? – Я округлил глаза. – Это же она сбежала из дворца, это же она таскалась по городу, пьяная вусмерть, и это она меня тискала!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданец: Возвращение - Сергей Мельник бесплатно.
Похожие на Попаданец: Возвращение - Сергей Мельник книги

Оставить комментарий