Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подумав, Кристиан кивнул:
— Хорошо.
— Спасибо.
Как только он уедет с запиской, Кэт Хантер исчезнет. А Каро Хилл вскоре окажется в надежной компании Хамблдона, Траскотта и Булла. Грандистон придет в ярость, но, возможно, поймет ее решение.
Она была бы на седьмом небе от счастья, если бы стала женой Кристиана, но не станет рисковать состоянием Фроггатов.
Надо предпринять меры, которые она планировала для брака с сэром Эйамом: часть ее денег перейдет к мужу, но остальное будет помещено в фонд, которым ни он, ни она не смогут злоупотреблять.
А когда все будет улажено, она напишет в Кент, в «Черный лебедь», снова найдет Кристиана и выяснит, смог ли он понять и простить ее ложь и можно ли действительно дотянуться до небес.
Она не могла отвести глаз от Кристиана. Он так красив. И у него такая выправка. Почему она сразу не догадалась, что он военный?
Его профессия могла принести ей новое горе. Одна долгая война закончилась, но будут другие. Кристиан мог снова получить ранение и умереть.
Если все пойдет наперекосяк, и они не смогут быть вместе, то она никогда не узнает о его смерти. Кто додумается сообщить ей?
Каро поняла, что не может расстаться с ним молча. Он в бешенство придет. Она подошла к нему снова.
— Мне нужно на несколько минут зайти в гостиницу, присмотрите за кошкой.
— Конечно.
В маленькой комнате стояла чернильница. Перо было скверным, но она быстро написала:
«Моему странствующему рыцарю.
Я знаю, что мое исчезновение причинит вам боль, но, поверьте, это к лучшему. Обещаю вам, скоро я буду в полной безопасности. Боюсь, что между нами не может быть ничего длительного…»
От необходимости лгать на глаза навернулись слезы. Стряхнув их, Каро продолжала:
«…но обещаю, если будет возможность, я напишу вам на адрес, который вы сообщили. Если вы сможете простить меня, возможно, мы встретимся снова. Кэт».
Она долго раздумывала, как закончить письмо, но в конце концов подписалась вымышленным именем. Снаружи послышался крик:
— Йорк! Карета на Йорк. Не задерживайтесь!
Сунув письмо в карман, она поспешила во двор.
Кристиан подсадил ее в карету и вручил кошку. Кое-кто из пассажиров неодобрительно фыркнул, но Кристиан, усевшись, сказал:
— Кошка редкая и ценная и не доставит никаких неприятностей.
Его командный тон заставил всех замолчать, и карета тронулась.
Шесть часов спустя карета въехала под арку «Джорджа» в Йорке. Кристиан хотел помочь ей выйти, но беспокойная Табби прыгнула на землю и помчалась к конюшне, словно преследуя гессенского кролика.
— Я поймаю ее. Ждите в гостинице.
Кристиан ушел прежде, чем Каро успела слово сказать. Но что это было бы за слово? «Прощайте»?
У нее появился прекрасный шанс сбежать, и она должна им воспользоваться. Каро понадобилась вся сила воли, чтобы войти в гостиницу не оглянувшись, но она это сделала.
— Мэм?
Обернувшись, Каро увидела присевшую в реверансе служанку.
— Чем могу служить, мэм? Желаете комнату?
Вот он, момент.
— Нет, мне нужно оставить сообщение. — Она вынула из кармана письмо.
Но тут Каро сообразила, что ее план вот-вот рухнет. Что делать с Табби?
Мгновенно она поняла, что Кристиан, даже сердясь на нее, позаботится о кошке.
— Для джентльмена с кошкой, — добавила Каро, обращаясь к служанке.
— С кошкой, мэм?
— Да, — сказала Каро и вышла из гостиницы.
Она никогда не бывала в Йорке одна и не слишком ориентировалась, где находится, но помнила, что контора Хамблдона, Траскотта и Булла находится в современном доме рядом с кафедральным собором, шпили которого доминировали над городом. Их и отсюда видно.
Остановившись у собора, Каро взяла себя в руки, вознесла молитву и подошла к трехэтажному кирпичному зданию.
На ее стук мгновенно вышел клерк.
— Отсутствует? Как мистер Хамблдон может отсутствовать? — изумилась Каро.
В конторе ее не слишком хорошо знали, поскольку Хамблдон сам приезжал к ней.
— Все отсутствуют, мэм. Все на свадьбе одного из младших партнеров. Если вы хотите оставить сообщение…
— Я миссис Хилл из Латтрел-Хауса. Мистер Хамблдон больше десяти лет ведет мои дела.
Клерку имя было явно знакомо, но он смотрел на нее с подозрением:
— У вас кто-то умер, мэм?
Если у миссис Хилл случилось горе, требующее такого глубокого траура, то эта новость была бы известна в конторе. Каро это понимала.
— Я… — Каро явно истощила свою изобретательность, поскольку ничего на ум не приходило. — Когда мистер Хамблдон вернется? — спросила она.
— Завтра, мэм, — ответил клерк с холодной любезностью, провожая ее к двери. — Уверен, он будет рад помочь вам.
Завтра. Кого она знает в Йорке? Знает настолько хорошо, чтобы посвятить в свою странную ситуацию?
Никого. И у нее нет ни пенни.
Можно попросить немного денег у клерка, но выражение его лица подсказывало ответ.
Она оказалась на улице, не имея представления, что делать дальше.
Скрывая реакцию, Кристиан читал возмутительное письмо.
Он хотел броситься на поиски, но нужно куда-то пристроить царапающуюся кошку.
— Комнату, — сказал он.
Кристиан пытался убедить себя, что рад отделаться от Кэт Хантер, которая на несколько дней связала его по рукам и ногам, но ему было тошно.
Черт, это ей с рук не сойдет. Он ее найдет и вытрясет из нее всю правду.
Кристиан запер в комнате мяукающую кошку и отправился на поиски. Полная карета катила по улице, еще больше народу сидело наверху. Он высматривал женщину в черном.
Он входил в магазины и тут же выходил, люди шарахались, уступая ему дорогу.
Он остановился у гостиницы «Черный лебедь», вспомнив, что оставил Кэт свой адрес. Непритязательная таверна ничем не походила на эту прекрасную гостиницу, но совпадение вселяло надежду. Надежду, что Кэт оставит свой дом и мужа и приедет к нему.
Кэт сбежала, как, должно быть, и планировала сделать с самого начала.
Повернувшись, он пошел назад к «Джорджу». К черту эту особу. Он встретится с Барлиманом в Недер-Гризли и закончит дело, ради которого прибыл на север.
Каро в это время была в «Черном лебеде».
Она стояла на улице слишком долго. На нее начали поглядывать. Один мужчина спросил, не случилось ли с ней что. Вероятно, у него были добрые намерения, а может, и нет. Она заставила себя идти, будто у нее есть цель. Свернув в узкий переулок, подальше от людских глаз, она пыталась придумать новый план.
И из переулка увидела высокого темноволосого мужчину, прогуливающегося по улице. Он говорил с мужчиной постарше.
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Настоящий джентльмен - Дэнис Аллен - Исторические любовные романы
- Грешная и святая - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Счастье под запретом - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Зимняя свадьба - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Цыганская свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Ужасная госпожа (СИ) - Мур Лана - Исторические любовные романы
- Мария, тайная жена - Робер Гайар - Исторические любовные романы
- Девушка по имени Судьба - Гуиллермо Гланк - Исторические любовные романы
- Брачная ночь джентльмена - Джиллиан Хантер - Исторические любовные романы