Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранилище - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 131

— На заседании будут обсуждать «Хранилище», — сказал Бен.

— Вот именно. Именно от этого я и хочу избавить свой слух.

— Я слышал, разговор будет идти об одобрении предложения о переопределении назначения земли. «Хранилище» хочет торговать продовольственными товарами.

— Одобрение будет получено, — просто сказал Стрит. — Долбаное «Хранилище» купило долбаную плановую комиссию с потрохами, как и городской совет.

— Быть может, тебе следует выступить с возражениями, — предложил Билл. — Возможно, от этого будет толк.

— Я не оратор, — отмахнулся от него Стрит. — К тому же, просто если вы до сих пор это не заметили, я сейчас немного навеселе. Меньше всего нашим предпринимателям нужно, чтобы от их лица говорил полупьяный владелец магазина электроники. — Он ткнул кнопку на пульте управления, увеличивая громкость. — Я собираюсь смотреть кабельный канал, пока еще могу себе это позволить.

Встав, Бен похлопал его по спине.

— Ну тогда не будем мешать тебе отдыхать. Я тебе все расскажу. И завтра я непременно загляну к тебе в магазин. Редакции нужны сетевые фильтры. Старые вот-вот выйдут из строя.

Билл также поднялся, оставив на столе недопитую банку пива.

— А мне нужно починить старый проигрыватель грампластинок. Я занесу его к тебе, и мы посмотрим, что к чему.

— Спасибо вам, ребята, — с признательностью кивнул Стрит.

— Да ладно, — сказал Бен, — мы ведь друзья.

— У меня осталось полбанки пива, — усмехнулся Билл. — Оно все твое, если ты не побрезгуешь моей слюной.

— Все в порядке. — Протянув руку, Стрит схватил банку и одним глотком осушил ее.

— Какой ты некультурный! — поморщился Билл.

— Спасибо.

Вечер был теплым. Луна уже показалась над горизонтом, но еще не поднялась высоко, зависнув где-то на уровне макушек сосен, заливая рассеянным светом небо на востоке. Бен пришел пешком, но Билл приехал на машине, и оба молчали, пока шли к его джипу, громко шурша гравием под ногами.

— Нам правда нужно попытаться ему помочь, — сказал Бен, когда они подошли к машине.

— Ага, — согласился Билл. — Нужно.

Всю дорогу они ехали молча.

Как и предсказывал Бен, главной темой заседания было «Хранилище».

Помимо их двоих присутствовали еще всего два человека, и хотя плановая комиссия собралась в зале заседаний, все свободно поместились бы в маленькой комнате.

Председатель комиссии Фред Карпентер зачитал вслух предложение разрешить «Хранилищу» сделать пристройку к существующему зданию, в которой можно будет разместить продовольственный отдел. В настоящий момент участок был выделен «Хранилищу» исключительно для торговли непродовольственными товарами, поэтому в связи с предлагаемым изменением назначения земли предстояло провести изменение статуса участка.

Председатель закончил читать предложение.

— Теперь можно перейти к обсуждению данного вопроса.

Поднял руку Лендер Джекобс.

— Слово предоставляется члену комиссии Джекобсу.

— Я считаю, нам не следует удовлетворять эту просьбу. Несомненно, «Хранилище» с самого начала намеревалось торговать продовольственными товарами. Подобные решения не принимаются спонтанно. Они всесторонне обдумываются в центральном правлении корпорации. Нужно было с самого начала поставить в известность городской совет и нашу комиссию. На мой взгляд, нас сознательно ввели в заблуждение, и нам не следует в самый последний момент переопределять назначение участка земли, выделенного «Хранилищу».

— Все это хорошо и прекрасно, — заметил председатель. — Но, как вам известно, нам предъявили ультиматум. Если мы не согласимся переопределить назначение участка, «Хранилище» уйдет из города.

У Билла учащенно забилось сердце.

— И пусть уходит, — сказал Джекобс.

Председатель удивленно посмотрел на него.

— Вы это серьезно?

— Никуда «Хранилище» не уйдет. Сюда вложены очень большие деньги. Это чистой воды блеф.

«Точно, — подумал Билл. — Покажите этим ублюдкам, кто здесь хозяин!» Он оглянулся на Бена. Редактор газеты сохранял профессионально беспристрастное лицо, однако Билл ощутил необъяснимое возбуждение. Впервые представитель власти выступил против «Хранилища», и Билл увидел в этом хороший знак. Скорее всего, заставить «Хранилище» отступить не получится, но, может быть, удастся хотя бы остановить его продвижение вперед.

Поднял руку Грэм Грейвс.

— Слово предоставляется члену комиссии Грейвсу.

— Я поддерживаю предложение о переопределении назначения участка. Расширение «Хранилища» полностью соответствует интересам Джунипера. Новый продовольственный отдел даст городу пятнадцать новых рабочих мест. Из них пять с полной занятостью.

— И отнимет тридцать, — презрительно фыркнул Джекобс. — Ну же, Грэм, ты не хуже меня понимаешь, что это оставит не у дел гастроном Джеда. «Купи и сэкономь» не выдержит такой конкуренции.

— Пусть Джед снижает цены. Если продукты у него будут дешевле, все и дальше будут покупать в его магазине.

— Первым делом ты должен воздержаться от участия в голосовании. У тебя на Джеда зуб с тех самых пор, как он порвал с Йоландой.

— Это наглая ложь, и ты…

— Джентльмены, джентльмены! — застучал молотком по столу председатель. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать ценовую политику и личные отношения. Мы здесь, чтобы решить вопрос, разрешить ли «Хранилищу» продавать продовольственные товары.

Заговорил Бад Гаррисон, самый молчаливый член плановой комиссии.

— Можно ознакомиться с планом дополнительной пристройки?

— Я как раз собирался это предложить.

Встав из-за стола, председатель подошел к стоящему у стены передвижному проектору. Подкатив его к розетке, он включил шнур в сеть и знаком попросил Грейвса погасить свет. На противоположной стене появилось схематическое изображение «Хранилища».

Фред Карпентер обвел взглядом зал, словно ища кого-то, и в этот момент открылась дверь. Молодой мужчина в дорогом костюме-тройке решительным шагом прошел по центральному проходу, с улыбкой кивнул председателю и достал из кармана карандаш. Карпентер вернулся на свое место, и в течение следующего получаса молодой мужчина, названный «мистером Макбрайдом, представителем “Хранилища”», подробно объяснил план расширения магазина.

— Благодарю вас, мистер Макбрайд, — сказал председатель, после того как представитель «Хранилища» закончил отвечать на вопросы членов комиссии.

Кивнув, мистер Макбрайд учтиво поклонился и быстро покинул зал заседаний.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранилище - Бентли Литтл бесплатно.
Похожие на Хранилище - Бентли Литтл книги

Оставить комментарий