Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 208

— Дерзите? — он оскалился.

— Ваше Высочество, мне больно. Отпустите, иначе я начну кричать, и мы оба опозоримся перед всеми.

— Да плевать мне на всех, — Гесил наклонился к моему уху. — Я принц, и мне никто ничего не скажет. И опозоритесь только вы. Ах ты, с-с… — он отпрянул, потому что в этот момент я изо всех сил наступила тонкой шпилькой ему на ногу.

— Ах, я такая неловкая, — я уставилась ему в глаза. — Это от усталости.

— Нарываетесь, — Гесил снова дернул меня к себе.

— Не более чем вы, — я улыбнулась, глядя ему в глаза, и снова всадила в его ногу каблук.

— С-суч… — он сильно оттолкнул меня с перекошенным от злобы лицом, но конец фразы проглотил. А я едва не упала.

— Ах, Ваше Высочество, — присела я в реверансе, выровняв равновесие. — Я такая неуклюжая… Меня уже ноги не держат — определенно пора отдыхать.

Гесил, не ответив, отвернулся и пошел к выходу из бальной залы, прихрамывая на одну ногу.

— Вы поступили весьма опрометчиво, — сбоку раздался спокойный голос графа Илизара. — Хотя я вас понимаю.

— Граф, — я с облегчением повернулась к нему. — Граф, миленький, отправьте меня домой? Не хочется мне больше сталкиваться с королевской семьей.

— Ах, Вика, — Илизар покачал головой. — Его Высочество вам этого не простит, он крайне злопамятны человек.

— Догадываюсь, — я поморщилась. — Вы дадите нам амулет? Как нам перенестись домой?

— Разумеется, — граф кивнул. — Я уже дал его вчера виконту Хельдену.

— Вот как? — я неприятно удивилась. — Он мне не сказал.

— Баронесса, — граф помолчал. — Давайте я дам еще один вам лично? Кроме того, буду рад видеть вас в столице, и на всех приемах, которые устраивает моя супруга.

— Спасибо! Это было бы замечательно! Взаимно — буду рада видеть вас в своем доме в любое время, и супругу берите с собой. Думаю, ей тоже будет интересно погулять на Земле, посмотреть на мой мир.

— Виктория, я утром отдам амулет, вас это устроит? — граф улыбнулся. — С собой у меня его нет, так что нужно либо кого-то за ним посылать, либо я сам утром пришлю к вам его.

— О! Утром, — я сникла. Откровенно говоря, я собиралась вернуться домой уже сейчас, после бала. Только переодеться и собрать вещи. Но возможность получить свой собственный амулет — это конечно веский аргумент за то, чтобы задержаться.

— Ну, хорошо, — граф Илизар понял мою заминку. — Я сейчас пошлю за ним слугу. Часа через два его привезут сюда. Вы ведь еще потанцуете? Или?..

— Или, — я благодарно улыбнулась ему. — Спасибо вам огромное. Я пока соберу вещи и сама приготовлюсь к переносу. Благодарю вас.

Глава 18

Эйларда в бальной зале я не нашла. Он как-то исчез из поля зрения примерно тогда же, когда королевская семья покинула бал. Хм. С королем ушел, что ли? Я несколько раз обошла весь зал, улыбаясь и отказываясь от танцев, но мага нигде не было. Черт! Меня в мою комнату проводил какой-то отловленный в холле лакей, а там меня уже и Алексия ждала. По моим ощущениям времени было уже часа три ночи, а то и больше. Но бедная горничная дожидалась меня, все в том же кресле, тихонечко дремля.

— Леди, — он вскочила и сонно потерла глаза кулачками.

— Алексия, ну что же вы… — укоризненно взглянула я на нее. — Я же вам говорила, что буду поздно и не нужно меня ждать.

— Леди, — она пожала плечами и чуть улыбнулась.

— Понятно. Ну ладно, давайте меня разоблачать…

Пока она помогла мне разобрать творческое сооружение на голове и расчесать волосы, я рассказала ей о бале, об ожидаемом амулете, неприятном инциденте с принцем…

— Леди Виктория, — она побледнела. — Он вам никогда не простит этого. Вам нельзя сегодня оставаться в этой комнате.

— Догадываюсь… Я сейчас быстро соберусь сама, запакую вещи и сразу же уйду. Только дождусь виконта и амулет от графа. Алексия, хотите, я вас сегодня же заберу с собой? Вы сможете сбегать домой за сестрой, соберете вещи, и мы все вместе перенесемся? Мое приглашение в силе — и для вас, и для вашей сестры места в доме хватит. Я подожду вас, могу даже в вашем доме, пока вы соберетесь.

— А… — она помялась. — А виконт Хельден не будет против?

— С чего ему быть против? Тем более это мой дом и я там хозяйка. А он там живет, так как это его работа, он присматривает за Источником. Еще у меня в доме живет мальчик оборотень, вашей сестре не будет скучно, они почти ровесники. И удивительный кот-фамильяр. Он такой умничка у меня, вам понравится.

Алексия кусала губы. Видно было, что ей безумно хочется все бросить и сбежать, и в то же время она не решалась. Горничная закончила расчесывать мои волосы, я расстегнула ремешки на босоножках и скинула их, потом сняла с помощью горничной платье. Прямо так, в одном белье, не переодеваясь, смыла макияж.

— Красивые у вас вещи, — Алексия завистливо окинула взглядом мои кружавчики. — В Ферине такого нет. У нас маечки и что-то типа коротеньких панталон. Удобно, но… А вот такие кружевные штучки, это… Ваши мужчины, наверное, дар речи теряют, когда девушки раздеваются, — мы переглянулись и захихикали.

И в этот момент дверь в комнату, которую мы с ней предусмотрительно заперли на внутренний засов, содрогнулась и распахнулась, чуть ли не слетев с петель. Алексия испуганно охнула и выронила из рук мое платье, которое вешала в шкаф. А я стала испуганно озираться, ища халат.

— Баронессочка, — в комнату глумливо ухмыляясь, вошел принц Гесил. — Как я вовремя…

Следом за ним вошли еще двое. Какой-то молодой придворный, его я уже видела на балу рядом с принцем, такой же пьяный, как и Гесил. И второй… Мужчина постарше, с черными волосами до плеч и бородкой. И вот этот был абсолютно трезв и окидывал меня задумчивым оценивающим взглядом. Именно он и закрыл дверь. А я как дура стояла перед ними в одном белье, которое скорее подчеркивало и оголяло, чем прятало хоть что-то. Так, спокойно, представлю, что я в купальнике.

— Алексия, дайте мне, пожалуйста, халат? — я глянула на горничную.

Она понятливо кивнула, испуганно косясь на принца, и по стеночке стала пробираться к креслу, на котором лежал мой длинный трикотажный халат. Схватила его и начала аккуратно двигаться обратно.

— А с тобой у меня потом будет отдельный разговор, — Гесил, шатаясь, шагнул, резким движение выхватил у девушки из рук мою одежду, а ее наотмашь ударил по лицу так, что она отлетела в угол и упала на пол. — Догадался я, кто помог моей милой гостье вчера ночью.

— Алексия, — вскрикнула я и попыталась шагнуть к ней. Впрочем, безуспешно. Дорогу мне перегородил пьяный приятель принца. Он ничего не говорил, только обшаривал меня масляным взглядом.

— Все нормально, леди Виктория, — горничная улыбнулась мне дрожащими губами, стирая с них кровь.

— И это принц, — я гневно уставилась на Гесила. — Королевская кровь… Только трус и ничтожество может вести себя так…

— Ничтожество? — он ухмыльнулся. — Вот сейчас и проверим, могу ли я что-то. А я могу…

— Ваше Высочество, мне кажется, вы забываетесь. Я гостья вашего отца… — я изо всех сил сдерживалась, чтобы не начать орать на него оскорбления и слова из русского великого и могучего. А у самой от ужаса в груди застыл холодный комок. Влипла!

— Подумаешь… — он приближался, а я осторожно пятилась, стараясь обойти его.

Спутники принца не вмешивались, и хотя я не сомневалась, что из комнаты меня не выпустят, но была надежда, что успеет прийти Эйлард. Черт бы его побрал! Вот где его носит, когда мне действительно нужна помощь и защита?!

— Коли уж мне не придется на вас жениться, то я непременно должен проверить, чего я лишаюсь, — принц сделал рывок и почти догнал меня. Я только в последнюю секунду успела отпрыгнуть за кресло. — Ну же, иди сюда… Не сопротивляйся. Тебе понравится, — он засмеялся дребезжащим смехом.

— Я буду кричать! — я настороженно следила за его движениями, прикидывая, как бы мне добраться до шкафа. Там на полочке лежал электрошокер.

— Сколько угодно, — Гесил оскалился. — Все равно никто не услышит… Как видишь я пришел с магом. И не только, — он повернул голову к своему молодому приятелю. — Алден, хочешь попробовать земляночку после меня?

— С удовольствием, — Алден осклабился. — А нашему любезному магу предложим? — они оба посмотрели на бородача.

Вот гадство! Еще и мага притащили! Кажется, мне хана! Черт! Черт! Черт! Сердце, как безумное, колотилось где-то в горле, руки начали мелко подрагивать. Господи, страшно-то как! Я метнулась к шкафу в отчаянном рывке и, успев распахнуть дверцу, схватила с полочки электрошокер.

И в ту же секунду взвизгнула от боли. Сзади за волосы меня схватил Гесил и отшвырнул на кровать. Твою ж мать! А этот гаденыш навалился сверху, дыша мне в лицо перегаром, и стал шарить руками по моему телу. Я извивалась и пиналась, пытаясь нащупать кнопку включения, но ладони вспотели от страха, и я никак не могла ее нажать.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская бесплатно.
Похожие на Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская книги

Оставить комментарий