Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, я спокойна, я очень спокойна. Не мне тягаться с этими дворцовыми змеями, я даже в детективах никогда не могла угадать, кто же убийца… Я вообще белая и пушистая.
— Пока не родится ребенок, разумеется, — он посмотрел на меня как на душевнобольную. — Вы же не думали, что я собирался навсегда перебраться в вашу дыру? Как только ребенок родится, я уеду. Мое присутствие для функционирования перехода не нужно.
— Вот как, — я помолчала, собираясь с мыслями.
— Впрочем, может, я и задержусь, — взгляд принца скользнул мне в декольте, обшарил. — Сегодня ночью я жду вас в своих покоях, вас проводят, — и он развернулся, собираясь уходить, не дожидаясь моего ответа.
Осчастливил, чтоб его! Я скрипнула зубами от злости. Достали! И придворные эти скользкие, и король этот похотливый, и сынок его мерзкий… А я еще на Эйларда наезжала… Да он по сравнению с этой мразью просто ангел! И на эльфа зря грешила. Тот хоть и совсем не счастлив от своего сватовства, но вел себя достойно и благородно.
— Извините! — я чуть повысила голос, привлекая внимание, и принц шагнул назад. — Ваше Высочество, мне кажется, вас ввели в заблуждение, так же как и меня. Я не ваша невеста, и вам нет никакой нужды приезжать в «мою дыру». Я понимаю насколько это не подходящее место для принца, — ух, как же тяжело мне было сдерживаться и не плеваться ядом… — И не стоит ожидать меня на ночь, я не приду.
— Не невеста? — черная бровь приподнялась. — Мне кажется, это вы что-то не поняли. Я должен на вас жениться по приказу отца. А сегодняшняя ночь… Должен же я проверить, что мне досталось, и не надо строить из себя недотрогу, — он ухмыльнулся и обшарил меня взглядом. — В вашем возрасте это просто смешно.
— Ваше высочество, — я сделала пару коротких резких вдохов. — Вероятно, в нашей беседе с Его Величеством он неверно меня понял, или я недостаточно связно объяснила… Дело в том, что я уже обещала свою руку одному достойному лорду из Ферина, и свадьба по уговору состоится до конца этого года. Поэтому вам совсем не обязательно идти на такие жертвы, как брак со мной. А Его Величеству я пообещала только, что не выйду замуж за землянина в течение года, и более ничего.
— Неужели? — он снова качнулся на пятках. — Я поразмышляю над этим и думаю, отец крайне заинтересуется этим достойным лордом, — он снова куда-то посмотрел. Оказалось на Эйларда, который стоял чуть сзади нас и прислушивался к нашему разговору, даже не скрывая этого. — Впрочем, обсудим это позднее, за вами придут.
— Ваше Высочество, извините, но я не смогу вас навестить. Мигрень знаете ли… И обязательства по отношению к моему жениху…
— Ну-ну, — Гесил хмыкнул и кивнул — До скорой встречи, баронесса.
Ощущение от этого разговора у меня осталось гадостное. Нет, это не первый такой козел в моей жизни, который вот так равнодушно и цинично воспринимает меня как объект для постельных утех. И меня уже давно не шокирует подобное, мне действительно не шестнадцать лет, и не восемнадцать, и даже, увы, уже не двадцать. Скорее было мерзко от невозможности послать этого типа на три веселых буквы из-за того, что я не у себя дома. И по здравой оценке я рисковала весьма сильно. Ведь ежику ясно, что за меня тут не заступится никто, даже король, коли уж он приказал своему дитятку на мне жениться. Бр-р-р. Ненавижу вот таких мальчиков-мажоров упивающихся своей безнаказанностью. Ну да ладно, прорвемся. Мне бы еще ночь простоять, да день продержаться.
— Эйлард, я устала, — подошла к магу, который смотрел на меня задумчивым холодным взглядом. — Проводи меня, пожалуйста, в мою комнату?
Он не говоря ни слова, предложил мне локоть и так же в полном молчании довел до моей комнаты. За что ему спасибо, сама бы дорогу не нашла, у меня всегда были проблемы с ориентированием на местности.
— Спасибо, — я вымученно улыбнулась. — Пойду спать, что-то я устала за сегодняшний вечер…
Маг, все так же молча, мне поклонился и сделал шаг назад.
— Эйлард? — уставилась на него вопросительно.
— Кто он? — процедил, наконец, злющий блондин. А я только сейчас увидела его глаза, и были они, мягко говоря, недобрыми.
— Кто?
— Тот, кому ты обещала свою руку.
— А… — я присмотрелась к выражению его лица, и что-то мне резко расхотелось говорить правду. — Ты его не знаешь, он гостил у меня до того, как ты проснулся, — и я, развернувшись, ушла в свою комнату.
Не время и не место для выяснения отношений и рассказывания правдивой истории.
Глава 17
В комнате обнаружилась Алексия, которая дремала в кресле. От стука двери она вскинулась и вскочила, а я с недоумением на нее уставилась.
— Ой, Алексия, а вы, почему тут?
— Леди Виктория, — она чуть сонно улыбнулась. — Я жду вас, чтобы помочь переодеться.
— Да? — удивилась я. — Да не нужно, спасибо. Вы идите, отдыхайте, а то у вас совсем измученный вид, я сама справлюсь.
— Леди, я не могу, — она благодарно улыбнулась и, зайдя мне за спину, начала расстегивать молнию на платье. — Это моя работа.
— Ну, раз работа, то давайте ее побыстрее закончим, — я вздохнула, но спорить не стала. Вдруг я ее отправлю, а у нее потом неприятности будут? Откуда ж мне знать, какие у них тут порядки.
Стараясь максимально быстро переодеться и разобрать прическу, чтобы отпустить уставшую девушку, я с ней тихо разговаривала. Смыла макияж, подставляя ладошки под струю воды, которую она поливала мне из высокого кувшина. Переплела волосы в косу на ночь.
— Спасибо, Алексия, вы идите, отдыхайте. Нелегкая у вас тут, судя по всему, работа. А уж публика, с которой вам приходится ежедневно общаться… — меня передернуло. — Ну и гадюшник же здесь!
— Что-то произошло? — она замерла и внимательно на меня посмотрела.
— Пока нет, — я хмыкнула. — Очень надеюсь, что и не произойдет. Мы, скажем так, не сошлись в планах на сегодняшнюю ночь с Его Высочеством принцем Гесилом…
— Ох, — она зажала рот одной рукой. — Леди Виктория, — она быстро оглянулась на дверь. — Запритесь на запор и если сможете, подоприте дверь чем-то тяжелым.
— Все так плохо? — я приподняла брови, а она быстро кивнула.
— М-да… Ладно, спасибо за предупреждение, — я задумчиво осматривала мебель, размышляя, что именно из этого я смогу дотащить к двери и не попроситься ли на ночь к Эйларду. Только вот неправильно поймет ведь…
Отпустив Алексию, еще раз прошлась по комнате. Попробовала сдвинуть с места стол, затем туалетный столик. Тяжелые… Явно из массива дерева… В итоге потащила к двери одно кресло. Уже пристраивала его, как в коридоре раздались быстрые легкие шаги, и в дверь кто-то поскребся. А я затаилась…
— Леди Виктория, это Алексия, — раздался шепот. — Быстрее откройте.
Открыла, горничная заскочила в комнату, окинула меня быстрым взглядом. Я тоже глянула — на мне ночная рубашка, халат и тапочки.
— Пойдемте скорее, я вас спрячу, — девушка схватила меня за руку и потащила. — Быстрее, прошу вас, они уже идут…
Опаньки! Кто это «они» у меня сомнений не было. Точнее, кто один из них… Мы выскочили, тихо захлопнув дверь, и побежали. Ну и жизнь, а?! Я в королевском дворце, после приема, устроенного в мою честь, посреди ночи, в халате и ночнушке несусь по коридору в компании горничной, которая спасает меня от… Та-да-дам!!! Принца!!! Называется это — «уходили они огородами». Мы сворачивали в какие-то закоулки, прятались в нишах, перебегали из тени в тень, пока не забежали в какую-то маленькую комнатку, и Алексия не заперла дверь.
— Все! — она облегченно выдохнула. — Это моя комната, здесь вас искать не станут.
Я огляделась — небольшая совсем комната, платяной шкаф, кровать, столик у окна, стул, тумбочка, на которой стояли тазик и кувшин для умывания. Больше сюда ничего не удалось бы втиснуть.
— Спасибо, Алексия, — я плюхнулась на стул, стараясь отдышаться. — Как вы узнали?
— Услышала, когда возвращалась от вас к себе, — она тоже присела на кровать. — Вы ведь не первая гостья во дворце, а принц Гесил, он… — горничная скорбно поморщилась, и как-то машинально и очень привычно потерла шею.
— Вот даже как… — я проводила взглядом движение ее руки. — Алексия, если вам тут совсем невмоготу станет, приезжайте ко мне. У меня не дворец, конечно, но дом большой, места всем хватит. У нас там весело, вам понравится.
— Спасибо, леди, — она светло улыбнулась. — Но у меня на руках младшая сестра, я не смогу ее оставить.
— Да и сестру берите, что уж… Человеком больше, человеком меньше… Сколько ей?
— Пятнадцать. Она у меня настоящая красавица, — Алексия как-то умилительно сложила руки. — Я ее поэтому сюда и не пускаю на работу, хотя она рвется мне помогать.
— Да уж… Ну, в общем, я вас приглашаю насовсем, если что. Мой дом неподалеку от села Листянки, на отшибе стоит. Найдете легко. А дальше разберемся. Главное, что места хватит всем.
- Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени - Андрэ Нортон - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Фаворит. Полководец - Константин Калбазов - Альтернативная история
- Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы - Андрей Валентинов - Альтернативная история
- AntiBoyarЪ. Трилогия (СИ) - Соколов Сергей Александрович - Альтернативная история
- Другая страна. Часть 3 - Ма. Лернер - Альтернативная история
- Мир колонизаторов и магии (СИ) - Птица Алексей - Альтернативная история
- Остров везения - Андрей Величко - Альтернативная история
- Памяти не предав - Станислав Сергеев - Альтернативная история