Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алексия снова организовала мне ванну, приготовила золотое платье. На бал мне с одной стороны не хотелось. Как представляла, что снова придется увидеть эти рожи, аж тошно становилось. А с другой… Черт, я все-таки неисправимо романтична… И я невольно хихикнула, представив себя Золушкой, которая посетит бал, а потом сбежит от принца. Только вот свою чудесную золотистую босоножку я ему не оставлю. Ни за что!
И снова макияж с ярко подкрашенными и выразительными глазами, прическа, на этот раз что-то невообразимо воздушное из локонов. Сверху как-то хитро и замысловато заколото, шея и затылок открыты, но при этом часть локонов спускалась вперед через левое плечо. Сережки, подаренные Эйлардом… Хоть и гад он, а сережки красивые, и у меня мой первый Бал. Плечи и ключицы чуть припорошили мерцающей золотистой пудрой, духи… Новое умопомрачительное кружевное белье, купленное специально к этому платью… На ногах босоножки, открывающие пальчики с темно-красным лаком. Платье, превращающее меня в статую какой-то богини, блистающую, загадочную…
Короче, я себе безумно нравилась. И судя по восхищенным глазам Алексии, ей тоже нравилось, как я выглядела.
— Леди Виктория, вы выглядите так, что аж дух захватывает, — она поправила завиток в моей прическе. — От кавалеров у вас сегодня отбоя не будет. И знаете… Очень жаль, что из принцев еще не женат, только Его Высочество принц Гесил. Я думаю, любой из них был бы счастлив, жениться на вас и ввести в королевскую семью.
— Ой, Алексия, ну их, этих принцев, — я тоже улыбнулась ей. — Мне бы что попроще и попонятнее, без этих королевских заморочек. Я со своим внезапным баронством-то не знаю что делать. Вот если приедете с сестрой, поможете мне и с домом и с прочими делами. А то я все сама, да сама…
Договорить мы не успели, постучавшись, в комнату вошел Эйлард. Нашел меня глазами и… И кажется на него напал столбняк. Он застыл, не сводя с меня глаз, и издал какой-то придушенный не то всхлип, не то стон, даже кадык дернулся. То-то же, облизывайся… Я злорадно переглянулась с Алексей, которая старательно прятала улыбку.
Когда мы спустились к бальной зале, оказалось, что все присутствующие уже собрались. Собственно ожидали только меня. Церемониймейстер одобрительно блеснул глазами, объявил нас, и мы вошли в сверкающую огнями залу.
Хрусталь, огни, золото, придворные дамы в пышных длинных платьях, блистающие драгоценности, нарядные кавалеры… И все замерли, уставившись на меня. И снова я почти физически ощущала зависть женщин, их взгляды, скользящие по платью. Кажется, я становлюсь законодательницей мод, прямо видно было, как они старательно запоминают фасон, разглядывая детали. А их спутники пожирали меня глазами. Черт! Вроде и приятно, что нравлюсь, но как-то… Некоторые взгляды оставляли меня только в белье и туфельках…
Сделала реверанс перед королевской семьей, сидящей на возвышении. Получила кивок от королевы, подмигивание от короля, плотоядные взгляды от принцев, неодобрительные от их жен, которые на балу присутствовали рядом с мужьями, ненавидящий взгляд от Гесила…
— Леди Виктория, — сбоку выплыл граф Илизар. — Вы так ослепительно прекрасны, что просто дух захватывает, — он склонился над моей рукой.
— Спасибо, граф, — я невольно улыбнулась, так как он почти дословно повторил слова Алексии.
— Виконт, если вы хотите успеть потанцевать с баронессой хотя бы один танец, рекомендую вам поторопиться и сделать это первым, — граф лукаво улыбнулся. — Придворные уже сделали стойки и только ждут начала музыки. Баронесса, второй танец я прошу сохранить для меня.
— Хорошо, — я рассмеялась. Все-таки приятный мужик этот граф, и не скажешь, что такой знатный.
К моему величайшему облегчению танцы в Ферине оказались вполне похожими на привычный мне вальс. С него мы и начали с Эйлардом. Затем был граф Илизар. А потом я уже не успевала запоминать лица моих партнеров. Они все страстно что-то говорили, умоляли о свидании, клялись, что их сердце разбито, и я свела их с ума… Один молоденький мальчик читал мне стихи… И я как-то даже забыла, что собиралась повторить подвиг Золушки с побегом.
— Баронесса, один танец вы непременно должны подарить мне, — раздался вдруг голос короля, и какой-то придворный, который приглашал меня в этот момент, испарился.
— С удовольствием, Ваше Величество.
— Как вам бал, моя дорогая, — король Албритт уверенно вел меня в медленном танце.
— Замечательно, благодарю.
— Я рад, что вам понравилось. Баронесса, у меня к вам вопрос, если позволите, относительно моего сына. Я так понял, вы не поладили?
— Гм. Ну… Можно сказать и так. Ваше Величество, прошу понять меня, но замуж я за него не выйду, ни при каких обстоятельствах, — я закусила губу.
— Даже если я вас об этом очень попрошу? — он продолжал улыбаться, но внимательно следил за мной.
— Простите, но даже в этом случае. Иначе мы с Его Высочеством поубиваем друг друга. Ничем хорошим это точно не закончится.
— Вот как? — он дернул седыми бровями. — Что же вы не поделили?
— Вы ведь догадываетесь, Ваше Величество, — я хмыкнула. — Не можете не догадываться. Поверьте, если бы принц Гесил был таким же, как его отец, я бы, не задумываясь, отдала ему свою руку. Но…
— Но?
— Но он не такой. А я не рафинированная придворная дамочка из Ферина, которая будет ахать, падать в обмороки и терпеть. Я землянка, и умею давать отпор. И я его дам, если вдруг придется. А Его Высочество к такому не привык.
— М-да. Не привык… Мне жаль, что кроме Гесила у меня больше нет свободных сыновей, я бы с радостью породнился с вами, баронесса. И не только потому, что вы управляете переходом между мирами. Не только потому, что в вас кровь фей. Мне импонирует ваш сильный характер, — он улыбнулся. — Ну что ж, настаивать не буду. Понимаю, что ничего не добьюсь. Но хотя бы помните о вашем обещании, что в первую очередь в качестве мужа вы рассмотрите всех претендентов из Ферина.
— Я помню, Ваше Величество, — я украдкой перевела дух. Я все же здорово трусила, что он начнет скандалить и навязывать мне сына. — Ваше Величество, расскажите мне, пожалуйста, что вы знаете о феях? Маги со мной беседовать не пожелали, так как я не обладаю их силой. А на Земле феи уже давно не являются, и магии у нас очень мало, после стольких лет закрытия перехода.
— Милая моя, ну что же я вам могу рассказать? — король издал смешок. — Это ведь феи. Последняя фея, которая общалась с людьми, была та, которая благословила моего предка. Именно она и даровала талант видеть истинную сущность моему роду.
— Да? — я загрустила. — А я так надеялась, что раз вы это видите, то сможете подсказать… Мне бы очень хотелось пообщаться хотя бы с одной феей из Ферина.
— Ничем не могу помочь вам, баронесса, увы, — король загадочно улыбнулся. — Если честно, я вообще удивлен, что встретил потомка фей с такими способностями. В Ферине феи не заводят детей от смертных. Могу сказать одно, я безмерно рад, что перекресток миров сейчас в таких надежных волшебных ручках.
Мы с Его Величеством еще немного мило побеседовали ни о чем, заканчивая наш танец, после чего он попрощался и ушел вместе с королевой. А я поискала глазами Эйларда, чтобы тоже пойти отдыхать. Ноги гудели от усталости, в крови бурлили пузырьки шампанского, и я была очень довольна балом и всем вечером в целом. Но найти мага я не успела.
— Баронесса, — сзади раздался неприятный и абсолютно пьяный голос принца Гесила.
— Ваше Высочество, — я скрыла презрительную гримасу, сделав неглубокий реверанс.
— И что же, моя невеста даже не потанцует со мной? — Гесил заломив бровь, разглядывал меня, обшаривая липким взглядом.
— Я не ваша невеста, Ваше Высочество. Мы с вами выяснили уже это вчера, и сейчас я еще раз подтвердила это Его Величеству.
— Ну-ну, посмотрим, — он хмыкнул. — Потанцуем!
Я не успела издать даже звука, как он, шагнув, заграбастал меня и потащил танцевать. Руки у него были холодные и влажные. Узкие, холеные кисти с идеальным маникюром, которые, похоже, ничего тяжелее стакана не поднимали. Бр-р.
— Не дергайтесь, — Гесил прижал меня к себе и так сжал руки на моей талии, что я чуть не задохнулась. — Не хочется причинять вам боль, а то еще синяки останутся, — он скользнул взглядом по моим голым плечам.
— Вот и не причиняйте, — скрипнула я зубами.
— Вы вынуждаете меня, — он дыхнул на меня алкоголем. Блин, да он же пьяный вдрызг. А глаза совершенно невменяемые! — И где же провела вчерашнюю ночь моя сладенькая баронессочка? — принц резко прижал меня к себе.
— Вас это не касается, — я уперлась руками в его грудь, пытаясь отстраниться. — И я не ваша и не баронессочка.
— Дерзите? — он оскалился.
— Ваше Высочество, мне больно. Отпустите, иначе я начну кричать, и мы оба опозоримся перед всеми.
- Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени - Андрэ Нортон - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Фаворит. Полководец - Константин Калбазов - Альтернативная история
- Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы - Андрей Валентинов - Альтернативная история
- AntiBoyarЪ. Трилогия (СИ) - Соколов Сергей Александрович - Альтернативная история
- Другая страна. Часть 3 - Ма. Лернер - Альтернативная история
- Мир колонизаторов и магии (СИ) - Птица Алексей - Альтернативная история
- Остров везения - Андрей Величко - Альтернативная история
- Памяти не предав - Станислав Сергеев - Альтернативная история