Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва за Оилтон - Юрий Иванович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75

Конечно, второе решение могло мягко разрулить всю сложившуюся вокруг Пиклии обстановку. Если состоится сдача, то часть десанта в любом случае останется в живых и когда-нибудь в любом случае вернется на родину. А это как-никак, но популярности короне среди народа прибавит. Мало того, тысячи ни в чем не повинных заложников тоже останутся живы, и это уже не даст дополнительного повода для агрессии на королевство Пиклии. По крайней мере, заставит некоторых союзников отстраниться от войны и уговаривать официальный Оилтон не горячиться с большой войной. Да и сторонники в центре Галактики постараются дать свое, весьма желательное видение ситуации.

Можно, можно дать команду и о сдаче оружия.

Но как после этого будет больно, обидно и стыдно! Упустить такой невероятный шанс! Ведь при всем оптимизме второго такого вторжения уже никак не получится. Сомнительно, что оставшиеся ученые пожелают по примеру своих коллег стать самоубийцами. Но даже если и захотят, вряд ли новое поколение десантников поверит своим командирам. Особенно если тысячи спасшихся воинов вернутся из плена на родину.

А вот если вернувшихся не будет? Да тотальная война на полное уничтожение таки начнется? Ведь в любом случае шансы на удачную оборону у Пиклии имеются. И весьма неплохие! Обороняться за орбитальными базами в сто раз проще, чем атаковать, да еще и в системах противника. Это любой школьник знает.

А значит…

Остатки белого, весьма ароматного и сравнительно крепкого вина охладили горло и пролились в желудок. Мысли стали принимать уже более конкретное направление, развивая в будущем военные действия и разворачивая космические силы вокруг столичной планеты:

«Если все три соединения расположатся прямо в системе, то оилтонцы ничего не смогут нам сделать при атаке. Вдобавок четвертое соединение остается в резерве, а пятое, самое мобильное, можно отправить в партизанские наскоки. У них новейшие корабли с самыми длительными и скоростными Лунманскими прыжками: вышел в пространство – и залп из всех бортовых орудий! Сразу набор скорости – и обратно в подпространство! Там пару зигзагов – и новый наскок. Ха! Лихо должно получиться! Да и наши адмиралы очень уверяли в эффективности такой тактики. Только вот как оно на самом деле получится? Достали меня уже эти случайности!»

Следующий бокал вина был уже выпит без медленного получения удовольствия, залпом. И тут же остатки второй бутылки вновь наполнили хрустальную емкость благородным напитком. Да только выпить не удалось, на экране крабера появилось страшно озабоченное лицо подполковника Зар Ди Кле:

– Ваше сиятельство, прошу прощения за опоздание! Готов к докладу!

– Ай, брось, Зар, тут у меня никого нет, – беззаботно откликнулся граф, уже все для себя решивший. – Так что давай по-родственному. Ты там тоже сам?

– Конечно. Де…

– Вот и отлично. Хотя потом можешь порадовать подчиненных своим новым внеочередным званием полковника.

Кажется, родственник такого не ожидал и даже решился на вопрос:

– Вроде как не заслужил… пока.

– Не переживай, заслужил! И после нашего разговора особенно поймешь, что заслужил. Потому что главным призом для тебя будет твоя собственная жизнь и груда остальных наград уже после возвращения домой.

Начальник особого отдела после таких слов напрягся внутренне еще больше, хотя внешне старался вида не подавать. Ведь кто, как не он, лучше всех осознавал истинное положение десанта? Кто, как не он, уже догадывался, что всех воинов и даже командиров только и забросили сюда для одной цели: уничтожения семьи Реммингов. А если цель не достигнута, то что делают с загнанными лошадьми?

Надежды, конечно, имелись всегда, поэтому новоиспеченный полковник добавил в голос максимум веры, подобострастности и воскликнул:

– Жду не дождусь этой минуты! А как я вернусь домой?

– Примерно так же, как и попал на Оилтон. Ученые проработали и способ доставки обратно, прямо на корабль-матку, который ожидает в Желтом поясе астероидов. Способ настолько же секретный, как и тот, благодаря которому вас забросили прямо в Старый квартал.

– О-о! Я так и предполагал нечто подобное!

– Молодец. Но следи, чтобы тебя никто не подслушал, – посуровел голос графа. И продолжил он лишь после раболепного кивка своего родственника. – Потому что, увы! Обратный перенос при всем желании не может быть таким многочисленным и рассчитан всего лишь на четыре пространственные капсулы. Причем каждая капсула может вместить в себя не более чем пять человек.

– А как же…

– Все остальные наши воины должны погибнуть с оружием в руках, уничтожая врагов во славу нашего королевства! А спасения заслужили лишь самые достойные. А ты заслужил. Правда… – Повисла тяжелая пауза, во время которой Де Ло Кле почти выхлебал остатки вина. – Правда, я очень надеялся, что в этой капсуле вместе с тобой окажется принцесса Патрисия Ремминг. Мы бы тогда…

– Де! Не все еще потеряно! – с явным восторгом в голосе вещал Зар. – Мы практически взяли во внутреннее кольцо все подразделение, в котором оказалась принцесса. И я уверен: она там, внутри! Сейчас я стягиваю основные силы для последнего, решительного штурма. Только и боюсь, что при этом штурме сама Патрисия будет убита. Но иного варианта не вижу: оилтонцы слишком укрепили свои рубежи и сражаются, словно дикие звери.

– Даже так? Мм… – Кажется, граф сильно поразился, что возможность пленения принцессы до сих пор вообще существует, поэтому легко было заметно, что его радость и оптимизм несколько притворны. – Я верил в тебя! А если ты еще и с принцессой вернешься, то это окупит нашему королевству все вторжение. Если она будет жива и готова к венчанию, то сразу становишься моим первым заместителем со всеми вытекающими оттуда званиями и привилегиями.

– Я очень постараюсь.

– Но с другой стороны, если она и погибнет при штурме, ты тоже немного потеряешь, главное, в любом случае забери ее тело с собой. Мы хоть этим утрем нос Реммингам. Ну и соответственно, сразу подбери для своей капсулы еще троих самых верных и перспективных соратников. Остальные три капсулы отданы генералу, полковникам и их приближенным.

– Они давно в курсе или…

– Как я понял, наш король примерно в это время, а то и раньше уже им сообщил и дал полные указания по эвакуации. Точно такие же ты сейчас получишь и от меня.

– Слушаю внимательно! – с должным подобострастием вставил Зар Ди Кле.

– Но учти, перед своей эвакуацией ты обязан подорвать все здания с заложниками. Сделаешь взрыв одновременным. Все это ты мне будешь транслировать по прямой связи через крабер. Потом тебе следует с телом принцессы и тремя помощниками подняться максимум за четверть часа на крышу высотного здания и включить свой личный краберный маяк. Капсула материализуется рядом, на дистанции трех метров от твоего маяка, поэтому сопровождающие тебя люди должны стоять вокруг тебя вплотную, чтобы их не придавило случайно. Затем у вас будет всего лишь две минуты на загрузку, фиксацию в креслах и герметизацию. Скафандры тоже не забудьте поставить в режим максимального обеспечения. Вот вроде все сказал. Ну и немедленно пусть начинают минирование зданий с заложниками. Для отвода всем говори, что это делается для усиления политического нажима на режим Реммингов. Генералу тоже даны приказы о минировании, но все дублирующие системы взрыва будут находиться у тебя, и окончательный подрыв произведешь ты лично. Все понятно?

– Так точно!

– Надеюсь, ты понимаешь, что когда ты вернешься домой в целости и сохранности, а заложники так и останутся невредимы, то даже я не смогу тебя пристрелить из жалости. Пелдорно лично будет тебя резать на кусочки, потом сшивать, потом снова резать, и так до бесконечности. Ну и мне за поручительство над родственником достанется.

– Не сомневайся, Де, я не подведу! – прохрипел начальник особого отдела вторжения.

Про уголовную молодость Моуса Пелдорно он благодаря своей должности знал немало и прекрасно понимал, что прозвучавшая угроза была более чем актуальна. Король Пиклии и так прослыл человеком страшным, гневным и жестоким.

Хотя и роль графа Де Ло Кле в жизни королевства его внучатый племянник осознавал прекрасно. Так что догадывался: ссылка на его злобное величество – конкретная угроза лично от директора управления безопасности. Если кто и будет резать и пришивать, то только с разрешения и попустительства самого графа.

А тот уже в который раз с какой-то маниакальной, пьяной настойчивостью акцентировал на неукоснительном взрыве заложников:

– Ты постарайся все так подгадать с уничтожением, а потом взобраться на верх в момент сжатия облака, чтобы мне показать взорванные и горящие здания. Еще лучше, если ты в начале связи покажешь в прямом эфире уничтожение Старого квартала.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва за Оилтон - Юрий Иванович бесплатно.
Похожие на Битва за Оилтон - Юрий Иванович книги

Оставить комментарий