Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва за Оилтон - Юрий Иванович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75

Тогда как сам командир вместе с друзьями, уткнувшись головами в боефикатор Алоиса, начали бурное обсуждение возможной операции по захвату в плен кого-нибудь из вражеских командиров. Наисложнейшая задача, практически невыполнимая, но для всех она показалась достойной альтернативой ожиданию следующего штурма. Ведь как только пиклийцы чуток присмотрятся к поведению тучи над головой, так наверняка вновь попрутся в атаку и продолжат минометный обстрел.

Ближе всего в северном направлении оказался штаб генерала. Практически туда подавались прямые приказы как с самой Пиклии, так и от особого отдела. Причем генерал и временами находящиеся там полковники вели себя чересчур бесшабашно, неосторожно, бравировали своей храбростью и безрассудностью. Даже надлежащей, в полном понимании этого слова, охраны вокруг штаба не наблюдалось. Причем это подтверждали как допрошенные пленные, так и многочисленные сообщения от горожан. Да и находилось непосредственное командование вторжения сравнительно близко, всего в двух километрах от площади Петрокса.

Совсем иная обстановка складывалась вокруг расположения особого отдела пиклийцев. Те базировались в двух с половиной километрах на юго-восток, что значительно в условиях полуразрушенного города усложняло задачу прорыва. Да и охраны вокруг себя родственник директора безопасности Пиклии собрал преизрядно. Это не говоря об элите вторжения, «точечных», которые роились рядом и бросались на самые важные направления разведки или атаки. В данный момент особый отдел оккупировал гигантское здание городской службы общественного транспорта и столичного такси. Скорее всего, с особым расчетом оккупировал. Потому что исправных и полностью готовых летательных устройств в здании находилось неисчислимое множество. Они, конечно, не боевые, но если вдруг туча и в самом деле начнет рассасываться, то нетрудно себе представить, насколько легко и стремительно разлетятся десантники не просто по всему городу, но и по дальним пригородам. А то и произведут массированную атаку хотя бы в направлении все той же ставки императора. Могут и для иных целей те же грузовые такси использовать: например, для доставки взрывчатки в наиболее людные места с заложниками или для подрыва зданий, которые расположены вокруг все той же злополучной для врага площади Петрокса.

Следовало выбирать.

Вроде как генерала захватить казалось и легче, и сподручней, и быстрей. Но…

Танти предложил, а друзья его единодушно поддержали, что в любом случае более значимым окажется пленение подполковника Зар Ди Кле, которого они уже и в лицо приблизительно знали по описаниям пленных. Ведь дай генерал приказ о капитуляции сил вторжения, начальник особого отдела может опротестовать его, после согласования с Пиклией – сместить командира и назначить на его место какого угодно иного фанатика. Нельзя было надеяться, что подполковник сам не окажется тупым фанатиком, готовым погибнуть напрасно, но не отдать должный приказ, но тут уже могли пригодиться и психотропные методы воздействия. Да и физические с психологическими со счета сбрасывать не стоило.

То есть объект был выбран, маршрут рассчитан и даже довольно удачно продуманы пути отхода из здания по воздуху. Пусть даже миниатюрные флайеры городского такси не унесут далеко своих пассажиров во время бегства, но уж через одну-две полосы домов они в любом случае перевалят. Потом аварийная посадка, а там и к родному дому «Георг-4» совсем рукой подать.

Причем в мобильный диверсионный отряд Парадорский помимо себя включил всего лишь пять человек. Иначе не проскользнуть незаметно, иначе придется увязнуть в бою, и иначе на всех не найдется столько боевых трофейных скафандров. На этот раз пиклийскую форму решили использовать как самый неожиданный фактор для противника. Тем более что определенная манера поведения, движения, перебежек и обмена простейшими сигналами уже была изучена достаточно.

Оставалось только в течение следующего получасового сжатия багровой тучи все досконально приготовить и выдвинуться к точке начала прорыва.

И как раз в момент переодевания в трофейную форму наблюдающий за друзьями Алоис вдруг засомневался:

– Ребята, а ведь ваши личики будут хорошо просматриваться через забрала.

– Ну и что? – не понял вначале Феликс.

– Да то, что у меня и у тебя цвет кожи совершенно разный! – рассердился негр. – Лично мне на это наплевать, а вот моусовцы за такие отличия могут и морду набить.

Теперь уже все замерли в задумчивости, хотя Малыш попытался напомнить:

– Чего ты так грубо? Есть ведь среди десантников и не совсем зеленые, так что морду могут не набить.

– Как бы нам загримироваться? – скривился Парадорский, поглядывая на себя в настенное зеркало. – И чем?

– Давайте поспрашиваем у жителей дома, – предложил Армата и указал рукой в сторону коридора. – Вон как раз тетушка Освалия сюда идет.

Та и в самом деле деловито ворвалась в штаб, восклицая с порога:

– Мы начинаем готовить обед! Так что терпеть осталось совсем недолго.

Причем смотреть на женщину было одно удовольствие. Какой-то охотничий костюм и широкий пояс, на котором висела кобура с парализатором. Причем было известно, что бравая защитница дома еще и со своей спальни постреливает из снайперской винтовки, охотясь за агрессорами в свободное от хозяйственных забот время.

Но воинам было сейчас не до обеда и не до разглядываний. Местную жительницу сразу озадачили вопросом: а нет ли в доме, случайно, театрального визажиста? К сожалению, о наличии театральных реквизитов в памяти у тетушки Освалии ничего не отложилось, но она тут же воскликнула:

– Зато я знаю, у кого есть изумительные и несмывающиеся наборы шикарной косметики! Там обязательно и зеленые оттенки отыщутся!

Последние слова уже слышались из коридора, настолько быстро женщина сообразила, куда следует бежать. Вскоре она вернулась с тремя коробками каких-то уникальных косметических комплектов и с хозяйкой этих коробок. Вальяжная, несколько располневшая дама быстро, с истинным профессионализмом опытной куртизанки измазала зеленоватой тональной краской для век воинам и лица, и шеи вместе с ушами. Что вызвало вначале веселый хохот, когда разглядывали друг друга, а потом искренние потоки благодарностей обеим женщинам.

Конечно, если внимательно присматриваться, да еще на близком расстоянии, то подлог в раскраске кожи можно было заметить, но вот если издалека, да еще под прозрачными, но дающими отблески забралами, то вся шестерка выглядела как настоящие моусовцы: зеленые, противные и чужие. У Алоиса даже непроизвольно вырвалось:

– Так и хочется огреть по этим зеленым мордам чем-то тяжелым!

Посмеиваясь, Гарольд утешил чернокожего товарища:

– Нам тоже хочется! Не сомневайся! Но нас бить нельзя, мы поддельные. А вот для тебя постараемся приволочь натурального «зеленючку»!

Негр страдальчески поморщился, неудачно пошевелив своими израненными ногами:

– Обязательно постарайтесь! Я хоть на нем душу отведу!..

Зато теперь уже все шестеро разведчиков могли с большей уверенностью расхаживать в стане противника. А это намного облегчало поставленную перед ними задачу, которую можно было выполнить с крайним риском для жизни.

Глава восемнадцатая

3595 г., 6 июля, Старый квартал

Постарались выверить, просчитать и запомнить каждый метр предполагаемого маршрута. На это и ушла основная масса подготовительного времени. На переодевание и подбор оружия потребовался самый минимум. А вот на согласование своих действий с общим штабом Парадорский и одной секунды не потратил. Только и дал распоряжение Алоису:

– Как только мы начнем продвижение в опустившемся тумане, сразу тотальная команда о прекращении любого огня по любому противнику. И запускаешь по звуковой агитации нашу утку о начавшихся переговорах по капитуляции и кратком перемирии. В любом случае, хоть на некоторое время, но это сработает. А через пять минут доложишь в штаб, что я выдвинулся в разведку.

На звуковой агитации очень настаивал Малыш, и чернокожий аналитик его поддержал:

– Должно сработать как отвлекающий фактор. Ни наши стрелять не станут, ни пиклийцы. Тем более что противник должен вас за своих принимать.

И опять самыми недовольными выглядели женщины. Правда, их попыталась успокоить Клеопатра, да и то после ухода шестерых коллег по оружию:

– Мне немного жалко свой скафандр, но я не подозревала, что Армата в него втиснется. А это говорит, что и я по физическим данным могу любому мужчине накостылять как следует.

– Ну это мы все можем, – кривилась от возмущения Лидия. – Тем более обидно, что из нас никого не взяли. Мы и стреляем лучше! – Но неожиданно она заметила, что губы у Ланьо, несмотря на ее браваду, трясутся, а в глазах поблескивают слезинки, и сразу перешла на шепот: – Ты чего?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва за Оилтон - Юрий Иванович бесплатно.
Похожие на Битва за Оилтон - Юрий Иванович книги

Оставить комментарий