Рейтинговые книги
Читем онлайн Эшелон сумрака - Анна Цой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
а ещё он не такой, как вы говорили, — я улыбнулась Шаге, — он хороший, разговаривает со мной и… ещё дал почитать книгу!

Её я показывать не стала. Но мысль, что мне её негде и некогда читать в голове промелькнула.

Все, кто был в этот момент на кухне, застыли, разглядывая меня.

— Как он выглядит? — дёрнулась в мою сторону девушка, перестав мыть посуду в тазу, — он снял эту свою… маску?

Я кивнула ей, по какой-то причине решив молчать про болезнь господина, и подошла к подтирающей слёзы Весте.

— Что-то случилось? — мягко спросила я у неё.

И получила только метнувшуюся из стороны в сторону голову.

— А вагоны его? Дорогие? — не унималась Шага.

Я снова кивнула.

— Ты плачешь из-за меня? — шагнула я к поварихе.

Она вновь помотала головой и плюхнулась на скрипучий табурет, чтобы вытирать слёзы краем фартука.

— Последние расходятся, — зашёл в кухню Джеки.

Я в этот момент садилась коленями на пол перед Вестой, чувствуя огромный комок вины за её переживания.

— Так начинай собирать, — резко вскинула голову Шага, смерив его злыми глазами, — чего застыл?

— Ты бы заткнулась от греха подальше, — прошипел он на неё, при этом всё ещё стоя у входа.

— Я ему интересна, — шепнула я так, чтобы никто больше не услышал, — и он никогда меня не обидит. Я хотела бы познакомить вас, чтобы ты не переживала, но только…

— Но только что? — рассмеялся Джеки, — мы рожей не вышли для такой, как ты? А, графская внучка?

Я испуганно опустила глаза к полу, не понимая, что происходит, пока над головой не прогремел смех Шаги, заставивший меня вздрогнуть.

— Так ты сам-то куда полез? — не переставая гогот начала она, — обижают у нас не мелкую тихую Лушку, а она всех! Поди и господина так обидит! Ха-ха! Только и разговоров, что о ней! Невинная, хорошая, работящая, да и самому лорду по вкусу пришлась! Что, Джеки, на простых уже не тянет?

Я положила руку на колено поварихи, которая начала упрямо сверлить их двоих взглядом, уже почти не плача.

— На тебя точно нет! — рыкнул он ей и рывком открыл дверь, чтобы почти с размаху врезаться в личного слугу Оушена, — простите, — оправился Джеки и уступил дорогу тому, кто был выше по положению.

— По твою душу, — пробормотала Веста.

Я быстро поднялась на ноги, встречая посланца с очередным приказом.

— Лорд приносит свои извинения, госпожа, — поклонился мне мальчик, — и просит вас о прощении.

Я застыла, держась за руку поварихи и не зная, что мне на это отвечать.

— Эмм… я его и не винила… ни за что, — промямлила я, вспомнив последние слова врача, которые я услышала, — передайте ему, что он ни в чём не виноват. И я не смею обижаться на него.

Слуга кивнул. Но остался стоять на месте.

— Милорд приглашает вас отобедать в его личной столовой, госпожа, — вновь поклонился он, — мне отнести ваши вещи в вашу комнату? — он заметил стоящую рядом с ним коробку.

Мне оставалось только кивнуть. Но очень хотелось спросить:

— Это приказ господина, или я могу… я хотела бы остаться на кухне… сейчас, — выдохнула я.

Мальчик замер, поднял коробку с пола и выпрямился, оглядев меня почему-то просящим видом. Его глаза забегали, ища помощи у всех, кто был на кухне.

— Вы можете остаться, госпожа, — обрадовал меня он, — но… прошу вас идите… иначе… он уже сейчас разозлился на господина Арзта когда… он сказал, что вы обиделись… а если вы не пойдёте, то… будет злиться и на меня…

Я тяжело вздохнула, понимая, что выбора у меня теперь точно нет. А после повернулась к Весте:

— Не волнуйся. Мы просто разговариваем. И… он никогда меня не коснётся, — заверила её, кивая на каждом слове, — клянусь. И… прости, что опять не помогаю тебе.

Я выдавила улыбку и кивнула мальчику на вопрос с коробкой, которую он всё ещё держал в руках.

— Спасибо, — прошла мимо него я, — положите, пожалуйста, на кровать.

Он встрепенулся, дёрнулся в сторону двери и остановился, вернув взгляд на меня.

— Все высшие слуги будут счастливы, если вы… останетесь с господином, — он снова рванул к противоположной двери, ловко отворил её и исчез, быстро шагая по соседнему вагону.

Я же не смогла сдержать улыбки, после которой направилась обратно в комнаты господина, крутя в голове слова о том, что мы с ним были похожи и непохожи сразу — в нём не было того страха, всегда присутствующего во мне, а во мне не было такой мудрости, какая была у него.

— Я сойду с Эшелона, — окликнула меня Веста дрожащим голосом, — мы вдвоём схоронимся даже от дьявола, Лушка. Только скажи мне, когда поплохеет.

От её слов было горько на душе, но я нашла в себе силы выйти в пустую столовую, в которой медленно слонялись двое мужчин, собирающих посуду и даже не поднявших глаз на проскользнувшую дальше меня.

В этот раз я решила постучаться в первую дверь возле которой не было ни души. Неуверенный стук заставил меня беспокойно дождаться чёткого звука шагов, выдохнуть и улыбнуться открывшему мне лорду.

— Арзт сказал, что ты долго будешь меня прощать, — держать мне дверь он не стал, быстро преодолев первый вагон и дойдя сразу до кабинета, — престарелый лжец.

Я посеменила за ним.

— Я совсем не обижалась на вас, милорд! — заверила его, — и… мне казалось, что вы назвали свой возраст и… вы не настолько младше господина врача!

Оушен разместился за своим столом, указав мне на пустой диван напротив.

— Полагаю, эта колкость с твоей стороны была ненамеренной, — лениво усмехнулся мужчина, — впрочем, ты ошиблась — я старше Арзта ровно вдвое.

Я заинтересованно подалась вперед.

— Вдвое это… ещё два года к его мм-м…годам? — руки впились в мягкую вышитую ткань сиденья.

— Арифметика — не твоя сильная черта, Лу, — вновь лёгкий смешок от него, — нужно не прибавлять, а умножать.

Я нахмурила брови и решила промолчать, не задавая больше вопросов.

— Однако, вернёмся к прошлой нашей теме: доводы Арзта при нашем личном разговоре показались мне более дельными, потому через некоторое время, необходимое для подготовки, господин-врач проведёт для тебя обследование, — напугал меня он, но после успокоил, — и я позволил себе заказать для тебя платье к-хм… более женственного кроя, — он, кажется, был немного смущен, — хоть это и противоречит всем правилам и нормам.

Он сложил руки на груди.

— В поместье деда у тебя была гувернантка? — продолжил лорд.

Мне казалось, он смотрит на меня с интересом и настолько внимательно, что почти сверлит глазами. От этого было

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эшелон сумрака - Анна Цой бесплатно.
Похожие на Эшелон сумрака - Анна Цой книги

Оставить комментарий