Рейтинговые книги
Читем онлайн Книжный на маяке - Шэрон Гослинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
с помощью книжного пресса. Блок она вырезала целую вечность. Каждый раз, когда она начинала торопиться, когда ей не терпелось перейти к следующему этапу, Иди велела ученице заканчивать.

– Не спеши, – говорила она. – Присмотрись к своей работе, подумай. Результат от этого только улучшится.

И вот наконец Джилли закончила. Телеграфный столб, который она увидела несколько недель назад, и электропровода, расходящиеся в разные стороны, как велосипедные спицы, теперь красовались на линолеуме – Джилли вырезала их запасными резцами Иди полностью сама, проведя много часов за работой, требовавшей полной сосредоточенности.

– Готово, – согласилась Иди, когда Джилли показала ей блок. – Пора сделать пробный оттиск.

Джилли много раз видела, как художница смешивает чернила и раскатывает их на линолеуме, но теперь впервые делала это самостоятельно.

– Очень хорошо, – сказала Иди, увидев, как Джилли нанесла чернила на блок, и показала ей, как расположить его в прессе, куда поместить бумагу и защитный фетровый чехол.

Джилли опустила пресс и заметила, что затаила дыхание. Подняв пластину, отделила бумагу и увидела свой рисунок. Чернила отпечатались на листе. Джилли завороженно смотрела на свое творение.

– Очень хорошо, – похвалила ее Иди. – Ты хорошо потрудилась, Джилли. Послушай…

Джилли почуяла подвох. Она знала, без подвоха не обойтись.

– Джилли, а ты никогда не думала про колледж?

Она расхохоталась:

– Колледж? Я и колледж? Вы что, шутите?

– Почему это?

Джилли вытаращилась на нее:

– Чтобы я поступила в колледж? Это маловероятно, вам не кажется?

Вместо ответа Иди взяла только что напечатанный оттиск и поднесла к свету.

– Ты могла бы пойти в художественный колледж, Джилли. На самом деле я считаю, тебе там самое место.

– Ну уж нет, – ответила Джилли. – Даже пробовать нет смысла.

– Но почему?

Джилли проигнорировала ее вопрос. Если Иди сама не понимала, почему ее предложение – сущий абсурд, объяснять бессмысленно. Она взяла у нее из рук свежий оттиск.

– Теперь можете показать, как делать многоцветную картинку?

– Если покажу, пообещаешь подумать о колледже?

– Конечно, – соврала Джилли. Она даже не собиралась об этом думать.

Разумеется, Иди, эта назойливая старая курица, не собиралась так легко отступать. Теперь она упоминала колледж на каждом уроке. И подговорила всех в книжном, чтобы те уговаривали Джилли пойти учиться.

– Перед тобой откроются многие двери, – сказал Эзра, пока она пробивала ему книги на кассе. – Поверь, раз уж Иди сказала, что у тебя есть талант, значит, он у тебя есть.

– Не нужны мне двери, – ответила Джилли. – Мне просто нужно себя обеспечивать.

– Да, и колледж тебе в этом поможет.

– Нет, – ответила Джилли. – Мне поможет работа. – Тут появилась Рэйчел, и Джилли воззвала к ней: – Вот Рэйчел поймет, – сказала она. – Рэйчел, что, по-вашему, важнее – колледж или работа?

Рэйчел взглянула на нее поверх горы книг, которую несла в руках.

– Это как-то связано с тем, что Иди предложила тебе поступить в художественную школу?

– Да, – ответила Джилли. – Она никак не успокоится, но вы-то понимаете, почему это дурацкая идея? Прошу, скажите, чтобы все от меня отстали.

– А мне кажется, идея не такая уж дурацкая, – спокойно проговорила Рэйчел.

– Что?

– У тебя талант, Джилли. Как знать, куда он тебя приведет?

– Ладно, забудьте, – пробормотала Джилли, разозлившись, что даже Рэйчел не встала на ее сторону. Ведь ей казалось, что Рэйчел лучше других должна понимать, почему надежный заработок гораздо важнее дурацкой бумажки, на которой написано, что она умеет рисовать картинки.

Глава двадцать седьмая

– Как здесь красиво.

Рэйчел выглянула в большое панорамное окно, у которого они с Тоби сидели. За окном была крошечная деревушка Кроуви – всего один ряд домов тянулся вдаль извилистой линией, петляя на узкой, как лента, полоске земли между морем и утесами. Она никогда не видела ничего подобного – и как только эти домишки держались? Сильным порывом ветра их, казалось, могло унести с берега в море. И по-видимому, это почти произошло около года назад. Солнце наконец опустилось над горизонтом в конце безоблачного дня, прошедшего под голубым летним небом. В кои-то веки с небес не пролилось ни капли. Рэйчел казалось, что она очутилась на другом континенте, а не просто выехала за пределы графства.

– Да, – согласился Тоби. – Надо отдать должное Сильви, это она мне об этом месте рассказала.

– Передай ей спасибо и от меня, – сказала Рэйчел.

Он улыбнулся. Заходящее солнце осветило его лицо оранжевыми лучами.

– Я рад, что ты все-таки решила поехать.

– Что ж, – ответила она, – ты оказался прав. Мне просто необходимо было оставить маяк хотя бы на пару часов.

Они сидели в «Кроуви-Инн», где провели субботний вечер, и пили кофе после самого вкусного ужина, который Рэйчел доводилось пробовать за долгое время. В пабе было полно посетителей, и с тех пор, как они сели за столик, Рэйчел уже несколько раз слышала упоминания о телесериале, который, видимо, снимали здесь сразу после того, как паб открыли несколько месяцев назад. На глазах Рэйчел волна накатила на единственную деревенскую дорогу, и она с трепетом подумала: а что, если во время прилива улица целиком уходит под воду? Чуть раньше они с Тоби оставили машину на вершине холма, медленно спустились к деревушке и прогулялись вдоль насыпи и обратно. Рэйчел вдыхала морской воздух, и ветер развеял остатки тумана в ее переполненной мыслями голове.

Когда Тоби пригласил ее поужинать в деревушке в паре часов езды от Ньютон-Данбара, она сперва хотела отказаться. Ощутила внутреннее сопротивление, сказала себе, а потом и ему, что не сможет.

– Это не свидание, – заверил он. – Я понимаю, тебе это не нужно. Но мы же друзья, правда? И как твой друг, я считаю, что тебе надо чаще выбираться из города. Сменить обстановку, полюбоваться видами. Только и всего. Сильви мне все уши прожужжала об этом месте и утверждает, что я должен там побывать. Один я ехать не хочу, а если не поеду, она меня достанет.

– Мне кажется, вам с бывшей женой пора установить границы, – заметила Рэйчел.

– Поверь, я знаю, – ответил Тоби. – Может, пока мы будем на побережье, я как бы случайно уроню в море телефон, а новый номер мы ей не скажем?

Рэйчел рассмеялась.

– Так скажи, ты точно не хочешь отдохнуть от маяка? – спросил Тоби. – Когда ты в последний раз выезжала из города?

Рэйчел задумалась и поняла, что за последние полгода ездила только в Грейт-Данбар. Ее это потрясло: ведь было время, когда вся ее жизнь представляла собой бесконечную смену мест. Она любила кочевую жизнь и возможность наблюдать за постоянно менявшимися пейзажами;

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книжный на маяке - Шэрон Гослинг бесплатно.
Похожие на Книжный на маяке - Шэрон Гослинг книги

Оставить комментарий