Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — всего лишь пассажир в этой машине, за рулем — кто-то другой...
— Что с доктором? — перебил его Джейсон. — Ты почти пять лет не занимался оперативной работой. Откуда ты знаешь, что он все еще занят в этом бизнесе?
— Я встречал его там и сям: мы оба без ума от музеев. Пару месяцев назад в Коркоранской галерее он пожаловался мне, что теперь ему дают не так уж и много работы.
— Сегодня ночью ты можешь это изменить.
— Постараюсь. А ты что собираешься делать?
— Осторожно обыщу всю комнату.
— В перчатках?
— Разумеется, в резиновых.
— Не прикасайся к телу.
— Только карманы осмотрю осторожненько... По лестнице спускается жена Суэйна. Перезвоню, когда они уйдут. Разыщи этого доктора!
Айвен Джакс, доктор медицины, выпускник медицинского факультета Йельского университета, прошедший практику и работающий в настоящее время в Главном госпитале штата Массачусетс хирургом, выходец с Ямайки и некогда — благодаря протекции своего чернокожего собрата с невероятным именем Кактус — «консультант» ЦРУ, въехал в поместье генерала Нормана Суэйна в Манассасе, что в Вирджинии. Временами Айвену хотелось, чтобы он никогда не встречал на своем жизненном пути старого Кактуса (именно в эту ночь его обуревало такое чувство), но вообще-то он не жалел об этом знакомстве. Благодаря «волшебным бумагам» старика Кактуса Джаксу во времена репрессивного режима Мэнли удалось вытащить с Ямайки брата и сестру, хотя тогда тем, кто имел престижную профессию, вообще было запрещено эмигрировать, не говоря уж о том, чтобы забрать с собой свои сбережения.
Кактусу, однако, благодаря искусной подделке правительственных разрешений удалось вырвать обоих молодых людей из страны, а также добиться перевода их банковских счетов в Лиссабон. Все, что требовалось старому мошеннику, — это украсть чистые бланки документов, включая накладные на экспорт/импорт груза, два паспорта, кое-какие фотографии и образцы различных подписей, добыть которые оказалось легче легкого: в контролируемой правительством прессе печатались сотни бюрократических декретов. Теперь брат Айвена — состоятельный юрист в Лондоне, а сестра — аспирантка в Кембридже.
Да, он многим обязан Кактусу, подумал доктор Джакс, подруливая к дому. Поэтому, когда старина попросил его «проконсультировать» нескольких своих «друзей из Лэнгли», — это было семь лет назад, — он согласился. Да уж, эти консультации! Правда, в его тихом союзе с разведывательными органами была и своя выгода. Когда на его родном острове вышвырнули Мэнли и к власти пришел Сиага, среди первых «незаконно захваченная» собственность была возвращена семейству Джакс в Монтего-Бей и Порт-Антонио. Все это сделал Алекс Конклин, но без Кактуса не было бы и Конклина, во всяком случае, среди друзей Айвена... Но почему Алекс должен был позвонить именно этим вечером? Как раз сегодня двенадцать лет со дня его свадьбы: он отослал детей ночевать к соседским ребятишкам, чтобы побыть с женой наедине в патио, — наедине вместе с зажаренными по-ямайски ребрышками, приготовленными так, как умеет только один человек в мире: шеф-повар Айвен, — где их ожидал добрый темный ром "Овер-тона, а позднее — в высшей степени эротическое купание нагишом в бассейне. Чертов Алекс! Будь он дважды проклят, этот сучий холостяк, который только и мог, что сказать, когда ему сообщили о годовщине свадьбы: «Какого черта? Прожили годы, что значит один день? Отпразднуете завтра, а мне ты нужен сегодня».
Ему пришлось наврать жене, которая раньше была старшей медсестрой в Главном госпитале штата Массачусетс, что речь идет о жизни и смерти пациента: так оно и было на самом деле, только чаша весов давно уже переместилась в одну сторону. Она ответила, что ее следующий муж, вероятно, будет более внимателен к ней, но грустная улыбка и все понимающие глаза противоречили ее же словам. Она знала, что такое смерть. «Торопись, дорогой мой!»
Джакс выключил двигатель, схватил сумку с медицинскими принадлежностями и выскочил из машины. Он еще не успел обойти капот, как дверь дома распахнулась, и в освещенном проеме появился силуэт высокого мужчины в темной одежде.
— Я — ваш доктор, — пробормотал Айвен, поднимаясь по ступенькам. — Наш общий друг не назвал вашего имени, но полагаю, я и не должен его знать.
— Думаю, что нет, — согласился Борн, протягивая руку в резиновой перчатке приближающемуся Джаксу.
— А я думаю, что мы оба правы, — сказал Джакс, пожимая руку незнакомцу. — Ваша перчатка мне чертовски знакома.
— Наш общий друг не сказал мне, что вы темнокожий.
— Это для вас что-нибудь меняет?
— Боже праведный, нет. Я просто еще больше зауважал нашего общего друга. Вероятно, ему даже в голову не пришло сказать об этом.
— Думаю, мы найдем общий язык. Вперед, незнакомец.
Борн стоял в десяти футах справа от письменного стола, в то время как Джакс быстро и профессионально осматривал труп, милосердно прикрыв его голову марлей. Без объяснений он вырезал часть генеральской одежды, чтобы осмотреть тело. В конце концов он осторожно скатил труп со стула на пол.
— Вы здесь закончили? — спросил он, посмотрев на Джейсона.
— Я все тут обшарил, док, если вы это имеете в виду.
— Так обычно и бывает... Надо опечатать эту комнату. После того, как мы уйдем, сюда никто не должен заходить до тех пор, пока наш общий друг не даст на это разрешения.
— Я вряд ли смогу это гарантировать, — заметил Борн.
— Тогда придется ему заняться этим.
— Почему?
— Ваш генерал не совершал самоубийства, незнакомец. Его умертвили.
Глава 12
— Женщина, — сообщил по телефону свое мнение Алекс Конклин. — Судя по тому, что ты сказал, это непременно должна быть жена Суэйна. О Боже!
— Это ничего не меняет, но похоже на то, — скрепя сердце согласился Борн. — С одной стороны, у нее было достаточно оснований, а с другой — если она сделала это, то ничего не сказала Фланнагану, и это совсем непонятно.
— Да уж... — Конклин выдержал паузу, после чего быстро произнес: — Дай-ка мне Айвена.
— Айвена? Твоего доктора? Его зовут Айвен?
— Ну и что?
— Ничего. Он снаружи... «упаковывает товар», — так он выразился.
— В свой пикап?
— Именно. Мы отнесли тело...
— Почему он уверен, что это не самоубийство? — перебил его Алекс.
— Суэйн был накачан наркотиками. Айвен сказал, что перезвонит тебе позже и все объяснит. Он хочет выбраться отсюда и требует, чтобы после нашего отъезда никто не заходил в комнату, — точнее: после моего отъезда, — до тех пор, пока ты сообщишь полиции. Он и об этом тебе скажет.
— Боже, там такое должно твориться...
— Не совсем так. Что я должен сделать, по-твоему?
— Задерни шторы, если есть, проверь окна, и, если возможно, запри дверь. Если ее нельзя закрыть на засов, поищи там...
— В кармане у Суэйна я нашел связку ключей, — прервал Джейсон. — Я проверил: один из них подходит.
— Хорошо. Когда уйдешь, тщательно протри дверь. Найди какой-нибудь аэрозоль для полировки мебели.
— Это не остановит того, кто захочет войти внутрь.
— Разумеется нет, но если кто-то войдет, мы сможем обнаружить отпечатки.
— Ты полагаешь...
— Безусловно, — понял его с полуслова бывший офицер разведки. — Мне также придется поразмыслить над тем, как наглухо закрыть все это местечко, не прибегая к услугам никого из Лэнгли, и, кстати, держать на удалении Пентагон, чтобы с генералом не вздумал связаться кто-то из его более двадцати тысяч сотрудников; не забудь, что в их число входят его непосредственные подчиненные, а также, вероятно, пара сотен потенциальных продавцов и покупателей военного снаряжения ежедневно... Боже, это же невозможно!
— Наоборот, — возразил Борн в тот момент, когда в дверях внезапно появился доктор Айвен Джакс. — Наша маленькая игра в дестабилизацию начнется прямо здесь на «ферме». У тебя есть номер телефона Кактуса?
— При себе — нет. Думаю, что он у меня дома в какой-нибудь коробке из-под ботинок.
— Позвони Мо Панову — у него есть. Потом свяжись с Кактусом, вели ему найти телефон-автомат, и пусть он позвонит мне.
— Что, черт бы тебя побрал, ты задумал? Когда я слышу имя этого старикана, я начинаю нервничать.
— Ты сам сказал, что я должен найти кого-нибудь, кому могу доверять, кроме тебя. Вот я только что и нашел. Свяжись с ним, Алекс. — Джейсон повесил телефонную трубку. — Простите, док... хотя, может быть, в данных обстоятельствах я могу воспользоваться вашим именем. Привет, Айвен.
— Привет, незнакомец, именно так я хочу тебя называть. Особенно после того, как я услышал из твоих уст другое имя.
— Алекса?.. Да нет, конечно, не Алекса — не нашего общего друга. — Борн тихо, понимающе засмеялся, отходя от стола. — Кактуса, не так ли?
— Я вошел только для того, чтобы спросить, закрывать ли мне ворота, — уклонился от ответа Джакс.
- Идентификация Борна - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Возвращение Матарезе - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Предупреждение Эмблера - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Опознавательный знак - Виктор Александрович Байдерин - Детские приключения / Шпионский детектив
- Дай умереть другим - Сергей Донской - Шпионский детектив
- Женщина с Мальты - Эдвард Айронс - Шпионский детектив
- Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт - Шпионский детектив
- Эскорт для предателя - Дэвид Игнатиус - Шпионский детектив
- Голдфингер. Операция «Удар грома». Шпион, который любил меня - Ян Флеминг - Шпионский детектив
- Охотники за прошлым - Лев Прозоровский - Шпионский детектив