Рейтинговые книги
Читем онлайн Мельницы богов - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56

Она приняла ванну, выбрала вечернее платье, но, когда взяла туфли, увидела, что один каблук сломан. Она позвала Кармен.

– Слушаю вас, госпожа посол.

– Кармен, отнесите это в мастерскую, пусть починят.

– Хорошо, госпожа. Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо. Больше ничего не надо.

***

Когда Мэри приехала в посольство Франции, там уже было полно гостей. У дверей ее встретил помощник посла. Он поцеловал ей руку.

– Добрый вечер, госпожа посол. Благодарю вас, что пришли.

– Очень любезно с вашей стороны было послать мне приглашение.

Они оба улыбнулись этим пустым фразам.

– Разрешите, я проведу вас к послу. – Он провел ее через зал, где большинство лиц ей уже были знакомы. Мэри поздоровалась с французским послом, и они обменялись любезностями.

– Вы будете в восторге от мадам Дофэн. Она великолепная пианистка.

– Мне так хочется ее услышать, – солгала Мэри.

Рядом прошел слуга, неся поднос с шампанским. Мэри уже научилась пить вино на приемах. Она повернулась, чтобы поздороваться с австрийским послом, как вдруг увидела незнакомца, который спас ее от похитителей. Он стоял в углу, беседуя с итальянским послом и его помощником.

– Извините, пожалуйста, – сказала Мэри и направилась к французу.

– Да, конечно, я скучаю по Парижу, – говорил он, – но надеюсь, что в следующем году… – Увидев Мэри, он замолчал.

– А, бедная леди.

– Вы знаете друг друга? – спросил итальянский посол.

– Мы не были официально представлены, – ответила Мэри.

– Госпожа посол, могу я вам представить доктора Луи Дефорже?

Француз изменился в лице.

– Госпожа посол? Простите меня, пожалуйста. Я понятия не имел, – в его голосе звучало смятение. – Как я мог вас не узнать?

– Вы сделали нечто гораздо лучшее, – улыбнулась Мэри. – Вы спасли меня.

Итальянский посол посмотрел на доктора и сказал:

– Так это были вы? – Он повернулся к Мэри. – Я слышал об этом печальном происшествии.

– Оно действительно было бы печальным, если бы не доктор Дефорже. Я вам так благодарна.

Луи Дефорже улыбнулся.

– Я так счастлив, что оказался в нужном месте в нужное время.

Посол и его помощник увидели, как пришел английский посол.

– Извините, пожалуйста, – сказал итальянский посол. Мы ненадолго покинем вас.

Они поспешили навстречу англичанину. Мэри осталась вдвоем с доктором. – Почему вы скрылись, когда приехала полиция?

– Видите ли, нам не следует попадать в руки полиции. У них есть привычка арестовывать свидетелей и выкачивать из них информацию. Я работаю врачом во французском посольстве и у меня нет статуса дипломатической неприкосновенности. А так как я в курсе всего, что происходит в посольстве, я мог бы стать ценным источником информации для румын. – Он улыбнулся. – Так что простите, если вам показалось, что я бросил вас.

Ей понравилась прямота, с которой он говорил. Он чем-то напоминал ей Эдварда. Может тем, что Дефорже был врачом. Нет, не только этим. Он говорил так же откровенно, как и Эдвард. Даже улыбка была немного похожа. – Извините, – сказал Дефорже, – мне пора выполнять функции социального животного.

– Вам не нравятся приемы?

Он подмигнул ей.

– Я их ненавижу.

– А ваша жена?

Он что– то хотел сказать, но затем передумал.

– Да, ей нравились приемы. Даже очень.

– Она сегодня здесь?

– Ее убили вместе с обоими детьми.

Мэри побледнела.

– О Господи! Извините. Как?…

Его лицо было похоже на застывшую маску.

– Это я виноват во всем. Мы тогда жили в Алжире. Я работал в подполье, боролся с террористами. – Его речь стала отрывистой. – Они выследили меня и взорвали наш дом. Меня там в то время не было.

– Извините меня, – повторила Мэри. Пустые, ненужные слова.

– Ничего. Говорят, что время лечит все, но я этому уже не верю. – В его голосе звучали горькие нотки.

Мэри вспомнила Эдварда, и как ей было тяжело без него. Но этот человек живет с постоянной болью.

Он посмотрел на нее и сказал:

– Извините, госпожа посол… – Повернувшись, он направился к новым гостям.

«Он немного похож на тебя, Эдвард. Он бы тебе понравился. Он очень мужественный человек. Он страдает, и это притягивает меня к нему. Я ведь тоже очень страдаю, дорогой. Я всегда буду страдать без тебя. Мне здесь так одиноко. Не с кем даже поговорить. Мне так хочется, чтобы у меня все получалось. Майк Слейд старается отправить меня домой. Но я не поеду. Как ты мне нужен, дорогой. Спокойной ночи, мой милый».

***

На следующее утро Мэри позвонила Стэнтону Роджерсу. Так было приятно услышать его голос. «Это как нить, что соединяет меня с домом», – подумала она.

– Мы довольны вашей работой, – сказал Стэнтон Роджерс. – Про Ханну Мэрфи здесь много писали в газетах. Прекрасная работа.

– Спасибо, Стэн.

– Мэри, расскажите, как вас хотели похитить.

– Я уже разговаривала с премьер-министром и начальником секуритате, но у них нет никаких следов. – Разве Майк Слейд не предупреждал вас, чтобы вы не ходили одна?

– Да, он предупреждал меня. – «Может, рассказать ему, что Майк Слейд настроен отправить меня домой? Нет. Я сама с ним справлюсь», – решила Мэри.

– Запомните, в случае чего я всегда готов помочь вам. В любое время.

– Я знаю, – благодарно сказала Мэри. – Это так много для меня значит. После звонка она почувствовала себя гораздо лучше.

***

– У нас проблемы. В посольстве происходит утечка информации. Мэри и Слейд пили кофе перед началом рабочего дня.

– Насколько это серьезно?

– Очень серьезно. Наш советник по торговле Дэвид Виктор встречался с румынским министром торговли.

– Я знаю. Мы обсуждали этот вопрос на прошлой неделе.

– Правильно, – сказал Майк. – Когда Дэвид встретился с ним во второй раз, у румын были готовы ответы на все наши предложения. Они точно знали все наши планы.

– Может, они просто догадались?

– Может быть. Но у нас были новые предложения, о которых они уже знали заранее.

Мэри задумалась.

– Вы полагаете, что это кто-нибудь из персонала?

– Не просто кто-нибудь. Мы обсуждали эти предложения в «Аквариуме». Туда имеют право заходить только восемь человек – начальники отделов. – Кто бы это ни был, у него должно находиться электронное подслушивающее устройство, очевидно, миниатюрный магнитофон. Я предлагаю сегодня созвать совещание в «Аквариуме» и пригласить туда всех, кто там был в последний раз. Наши приборы укажут на виновного.

За столом в «Аквариуме» сидели восемь человек. Эдди Мальц, политический советник и агент ЦРУ; Патриция Хэтфилд, экономический советник; Дэвид Виктор, советник по торговле; Джерри Дэвис, представитель по связям с общественностью; Лукас Дженклоу, начальник административного отдела и полковник Маккинни. Мэри сидела на одном конце стола, Майк Слейд – на другом.

Мэри обратилась к Дэвиду Виктору.

– Как проходят переговоры с румынским министром торговли?

Торговый советник покачал головой.

– Честно говоря, совсем не так, как я надеялся. Они уже знают все, что я скажу, прежде чем я открою рот. Я сделал им новые предложения, но у них уже были готовы аргументы на этот счет. Такое впечатление, что они читают мои мысли.

– Может, так оно и есть, – сказал Майк Слейд.

– Что вы хотите сказать?

– Что они читают мысли одного из нас. – Он снял трубку стоящего перед ним телефона. – Пусть заходит.

Через секунду дверь открылась, и в комнату вошел человек с прибором. На приборе была шкала со стрелкой.

– Минутку, – сказал Эдди Мальц. – Сюда нельзя…

– Все в порядке, – сказал Майк Слейд. – Это поможет нам решить одну проблему. – Он посмотрел на мужчину с прибором. – Начинайте.

– Хорошо. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах.

Все наблюдали, как он подошел к Майку Слейду и поднес к нему прибор. Стрелка осталась на нуле. Затем он поднес прибор к Патриции Хэтфилд. Стрелка не шелохнулась. Он подошел к Эдди Мальцу, Джерри Дэвису, Лукасу Дженклоу. Стрелка не двигалась. Человек проверил Дэвида Виктора и наконец полковника Маккинни. Ничего. Осталась только Мэри. Когда он приблизился к ней, стрелка резко дернулась.

– Что за черт! – сказал Майк Слейд. – Вы уверены?

Стрелку зашкалило.

– Скажите что-нибудь, – попросил ее специалист по электронике.

Мэри встала, растерянно глядя на прибор.

– Может, прекратим совещание, – предложил Майк.

– На сегодня все. Спасибо, – сказала Мэри.

– Вы останьтесь, – сказал Майк специалисту.

Когда все остальные ушли, Майк спросил:

– Вы можете указать, где находится «жучок»?

– Конечно. – Специалист стал медленно опускать прибор, держа его в нескольких сантиметрах от тела Мэри. Как только он опустил его на уровень стопы, стрелка ушла за красную полосу.

Специалист выпрямился.

– Подслушивающее устройство в ваших туфлях.

Мэри недоверчиво посмотрела на него.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мельницы богов - Сидни Шелдон бесплатно.

Оставить комментарий