Рейтинговые книги
Читем онлайн Мельницы богов - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56

– И лаборатория у них превосходная, – добавил Тим. – Завтра мы будем резать румынских лягушек.

– Знаешь, что странно, – сказала Бет. – Все они говорят по-английски с таким смешным акцентом.

– Запомните, – сказала Мэри детям, – если кто-нибудь говорит с акцентом, значит, он умеет говорить на нескольких языках. Ну, я рада, что у вас не было проблем.

– Никаких. Майк позаботился обо всем, – сказала Бет.

– Кто?

– Мистер Слейд. Он сказал, чтобы мы звали его Майк.

– А какое отношение имеет Майк Слейд к вашим занятиям?

– А он тебе ничего не рассказывал? Он заехал за мной и Тимом, а потом познакомил со всеми учителями. Он их всех знает.

– И многих детей тоже, – сказал Тим. – Он нас им представил. Все его любят. Чудесный парень.

«Слишком чудесный», – подумала Мэри.

На следующее утро, когда Майк зашел к ней в кабинет, она сказала:

– Я так поняла, что вы отвезли Тима и Бет в школу.

Он кивнул.

– Детям трудно адаптироваться в чужой школе. Они у вас такие хорошие. А есть ли у него дети? Мэри внезапно поняла, как мало она знает о личной жизни Майка Слейда. «Так оно лучше», – подумала она. – «Ведь он так и ждет, когда я ошибусь».

Она решила, что все равно у него ничего не выйдет.

***

В субботу Мэри взяла с собой детей в частный дипломатический клуб, где собирались члены дипкорпуса, чтобы обсудить последние слухи.

Осмотрев зал, Мэри увидела Майка Слейда, сидевшего с какой-то женщиной, и, когда та повернулась, Мэри узнала в ней Дороти Стоун. Мэри остановилась как вкопанная. У нее было чувство, что ее секретарша сотрудничает с противником. Ей стало интересно, насколько близки были Дороти и Майк. «Надо поменьше доверять ей», – подумала Мэри. – «И не только ей».

Хэрриет Крюгер сидела одна за столом. Мэри подошла к ней.

– Вы не против, если я к вам подсяду?

– Буду очень рада. – Хэрриет вытащила пачку американских сигарет.

– Закуривайте.

– Спасибо. Я не курю.

– В этой стране невозможно прожить без сигарет, – сказала Хэрриет.

– Не понимаю.

– Здесь все держится только на «Кенте». В переносном смысле, конечно.

Если вы идете к врачу, готовьте пачку сигарет. Если хотите купить мясо, починить автомобиль, заменить перегоревшую лампочку, всем надо давать взятку сигаретами. Один мой знакомый итальянец нуждался в небольшой операции. Ему пришлось дать сигареты медсестре, чтобы она приготовила новый скальпель. За бинты ему тоже пришлось расплачиваться сигаретами. Иначе бы медсестры использовали старые.

– Но почему…

– Потому что в стране не хватает бинтов, – сказала Хэрриет Крюгер, – лекарств тоже не хватает. И так во всех странах Восточной Европы. В прошлом месяце в ГДР была эпидемия ботулизма. Восточным немцам пришлось покупать сыворотку на Западе.

– А люди даже не могут пожаловаться, – сказала Мэри.

– Они находят способы. Вы слышали про Булу?

– Нет.

– Это герой анекдотов, при помощи которых румынам удается выпускать пар. Например, люди стоят в очереди за мясом. Очередь почти не двигается.

Простояв пять часов, Була разозлился и говорит: «Пойду во дворец и убью Ионеску». Через два часа он возвращается, и друзья спрашивают его: «Ну что, убил?» Була отвечает: «Нет, там тоже была большая очередь».

Мэри рассмеялась.

– Вы знаете, что здесь пользуется наибольшим спросом на черном рынке? Видеокассеты с американскими телепрограммами.

– Им нравится смотреть наши фильмы?

– Нет, им больше нравится смотреть рекламу. Все, что нам кажется обычным – стиральные машины, пылесосы, автомобили – все для них недосягаемо. Они глаз с них не сводят. А когда начинается фильм, они уже не смотрят на экран.

Мэри подняла голову и увидела, как Майк Слейд уходит из клуба вместе с Дороти Стоун. Ей стало любопытно, куда они направляются.

***

Мэри возвращалась домой после долгого тяжелого дня. Единственное, чего ей хотелось, так это принять ванну и лечь спать. В посольстве ей ни минуты не удавалось побыть одной. Но вскоре она осознала, что дома ей это тоже не удастся. Куда бы она не пошла, везде встречала слуг, и у нее зародилось подозрение, что они за ней шпионят.

Однажды она проснулась в два часа ночи и спустилась на кухню. Когда она открыла холодильник, то услышала за спиной шум. Обернувшись, Мэри увидела дворецкого Михая, Росику, Делию и Кармен.

– Чем я вам могу помочь, госпожа? – спросил Михай.

– Ничем, – ответила Мэри. – Мне просто захотелось поесть.

В кухню зашел Косма и сказал обиженным голосом:

– Госпожа, вам достаточно было сказать, что вы голодны, и я бы вам что-нибудь приготовил.

Все они неодобрительно глядели на нее.

– Вообще-то я не голодна. Спасибо. – И она быстро поднялась к себе.

На следующей день она рассказала детям о случившемся.

– Я чувствую себя, как вторая жена в «Ребекке».

– А что это – «Ребекка»? – спросила Бет.

– Это чудесная книга, которую вы когда-нибудь прочитаете.

Когда Мэри вернулась в посольство, Майк Слейд уже ждал ее.

– У нас заболел один парень. Пойдите посмотрите.

Он повел ее в один из кабинетов, где на диване лежал морской пехотинец с бледным лицом. Он стонал от боли.

– Что случилось? – спросила Мэри.

– Я полагаю, что это аппендицит.

– Его надо срочно отправить в больницу.

Майк повернулся и посмотрел на нее.

– Только не здесь.

– Что вы имеете в виду?

– Его надо отвезти на самолете в Рим или Цюрих.

– Это же просто смешно, – возмутилась Мэри. Она понизила голос. – Вы что, не видите, в каком он состоянии?

– Смешно или не смешно, но никто из работающих в американском посольстве никогда не ложится в больницу в любой из стран за «железным занавесом».

– Но почему?

– Иначе он подвергнет нас риску. Мы отдадим его в руки румынского правительства и секуритате. Они могут ввести ему наркотик, скажем, скопаломин, и выведать все, что им надо. Таковы правила. Надо отправить его в другую страну.

– А почему в нашем посольстве нет своего врача?

– Потому что мы относимся к посольствам третьей категории. Нашим бюджетом свой врач не предусмотрен. Каждые три месяца сюда приезжает американский врач. А так у нас есть аптекарь, который заведует лекарствами. – Майк протянул ей листок бумаги. – Распишитесь здесь, и его тут же увезут. Я договорюсь насчет самолета.

– Хорошо. – Мэри поставила свою подпись. Она подошла к молодому солдату и взяла его руку. – Все будет в порядке.

Через два часа морской пехотинец был уже на пути в Цюрих.

Когда на следующее утро Мэри спросила у Майка о самочувствии больного, он только пожал плечами.

– Ему сделали операцию, – безразличным тоном сказал он.

«Какой бесчувственный человек», – подумала Мэри. – «Его ничто не способно взволновать».

Глава 21

В котором бы часу Мэри не приходила на работу в посольство, Майк Слейд был уже там. Он редко бывал на приемах, и у Мэри было такое чувство, что он искал развлечения совсем в других местах.

Он не переставал удивлять ее. Однажды Мэри отпустила детей с Флориан на каток в парк Флореаска. В тот день она решила уйти с работы пораньше, чтобы присоединиться к ним, а когда приехала на каток, то увидела там Майка Слейда. Он катался вместе с детьми, и всем им было очень весело. Он терпеливо обучал их кататься «восьмерками». «Надо предупредить детей насчет Майка», – подумала Мэри. Но она очень смутно представляла, насчет чего же следует предупреждать их.

***

Когда на следующее утро Мэри приехала в посольство, к ней зашел Майк. – Делкон прибывает через два часа. Я подумал…

– Делкон?

– Мы так сокращенно называем делегацию конгресса. Четыре сенатора с женами и помощниками. Они ожидают, что вы их встретите. Мне надо организовать их встречу с президентом Ионеску и сказать Хэрриет, чтобы она занялась экскурсиями и покупками.

– Спасибо.

– Как насчет моего кофе?

– С удовольствием.

Он пошел к себе, а она посмотрела ему вслед. Странный человек. Грубый, бессердечный. И в то же время… Как терпеливо он учил кататься Тима и Бет.

Когда он вернулся с двумя чашками кофе, Мэри спросила:

– У вас есть дети?

Вопрос застал его врасплох.

– У меня два сына.

– Где?…

– Они живут с моей бывшей женой. – Он резко изменил тему. – Надо решить вопрос, когда им организовать встречу с Ионеску.

Кофе был замечательный. Именно в тот день Мэри вдруг осознала, что пить кофе с Майком по утрам стало уже привычкой.

***

Ангел увидел ее в Ла Бока, в районе порта, где она стояла с другими проститутками. На ней были облегающая блузка и джинсы. На вид ей было не больше пятнадцати лет, не очень красивая, но Ангелу было все равно.

– Пойдем, дорогая. Немного поразвлекаемся.

Девушка жила неподалеку в маленькой квартирке. В единственной комнате стояли кровать, два стула и лампа на столе.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мельницы богов - Сидни Шелдон бесплатно.

Оставить комментарий