Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Позвольте мне еще раз выразить Вам глубокую благодарность за Ваши с братом книги. Я уже однажды задал Вам вопрос, теперь у меня сбылась мечта идиота, и мне подарили ПСС Стругацких. Все перечитываю по уже, наверное, надцатому разу. Впервые могу увидеть все произведения в порядке их написания, перечитываю, но от самых первых замутило (надеюсь, Вы поймете и простите), но что я заметил, что Ваши произведения делятся на 2 четко ограниченные группы. Первые примитивно-коммуняче-щенячьи восторги и вдруг безо всякого перехода начинается группа книг Стругацких, за которые мы их любим. А именно: ТББ – уже серьезное и сильное произведение, а все, что до этого, хоть и оригинальная для своего времени, но с высоты нынешнего полета довольно примитивная фантастика. Есть, правда, несколько переходная «Попытка к бегству», но с бооольшой натяжкой. Скажите, Вы можете как-то прокомментировать столь резкий качественный скачок? Диалектический перерост количества в качество?
Марат <[email protected]> Сакраменто, СА, США - 03/10/03 04:52:14 MSK
Этот «скачок» я довольно подробно прокомментировал в названном Вами ПСС. Читайте там «Комментарии к пройденному» – найдете ответ на Ваш вопрос.
Борис Натанович, простите, я не понял термина «люди понедельника» применительно к Кириллу и Вашим героям, которых я назвал. Вернее бы «люди Полдня»?
Евгений Николаев <[email protected]> Йошкар-Ола, Россия - 03/10/03 04:52:32 MSK
Я называю этих наших героев «людьми понедельника», имея в виду, что девиз их жизни: «Понедельник начинается в субботу». То есть, главное в их жизни – любимый, свободный, творческий труд.
Борис Натанович! Я Ваш давний почитателью (помню, что в 1982 году специально учился печатать на машинке, чтобы иметь «свою» «Улитку на склоне» – так и не научился, но печатал почти неделю. Мой вопрос: что Вы думаете сегодня об ответственности писателя, человека и гражданина за «прирученных»? Без ложного пафоса можно говорить о тысячах советских людей, которым помогали выживать Ваши книги, которые искали и находили смысл существования с помощью Ваших книг, находивших нужные им вопросы и (иногда) ответы, находивших понимание, отдушину,спасение в иносказании... Говорили ли Вы, думали ли об этом (об ответственности) с АНС? Ощущали ли Вы себя «властителями « душ, не отравленных враньем? Если «да» в любой мере – не страшно было? А сейчас, когда, вроде бы внешне, времена изменились?..
Борис <[email protected]> Нью-Йорк, США - 03/10/03 04:52:41 MSK
У меня такое впечатление, что на аналогичный вопрос я уже отвечал. Полистайте страничку. Но если коротко: властителями душ мы никогда себя не ощущали и соответственно не ощущали ответственности за «прирученных». Тем более, что постоянно встречались с очень странными и даже дикими трактовками своих текстов. А также с читателями, которые, начитавшись АБС, выбирали вдруг очень странные и неожиданные пути в жизни.
Добрый день, Борис Натанович! Мне очень нравятся Ваши совместные с братом произведения и экранизации некоторых из них. Но мой вопрос в следующем. В старом советском фильме «Чародеи» (с Абдуловым и Яковлевой в главных ролях) в титрах написано, что фильм снят по роману Б. и А. Стругацких. В интернете я нашла много ссылок на этот фильм, «снятый по роману Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Но! Я смотрела фильм, читала сценарий и читала само произведение! Это же разные вещи!!! Ведь даже герои в фильме другие! (За исключением Киврина разве что.) И даже не в именах и фамилиях суть. Я не могу найти связь между фильмом и произведением. Но мне очень нравится и сама книга, и фильм, и очень хотелось бы прочитать сценарий, по которому все-таки были сняты «Чародеи». Не выскажите ли Вы свое мнение по этому поводу, и не подскажете, где я могу прочитать тот сценарий, по которому снимали фильм, если он снят все-таки по Вашему произведению?
Куровская Мария <[email protected]> Житомир, Украина - 03/12/03 05:56:06 MSK
Изначально сценарий по «Понедельнику» мы писали для мультфильма. Этот сценарий опубликован, например, в 9-м томе последнего ПСС (издательство «Сталкер»). Мультфильма не получилось (начальство объявило сценарий клеветой на советскую науку), и пару лет спустя возникло предложение снять телесериал. В процессе работы первоначальный сценарий, на мой взгляд, «замучили», и получилось то, что получилось. Я этот фильм не люблю, но не могу не признать, что массовый зритель относится к нему вполне благосклонно – недаром же много лет подряд это кино крутят каждый раз под Новый год.
Здравствуйте и будьте здоровы! Второй вопрос (уже, пожалуй, к Борису Натановичу), также связанный с личными именами. С именем собственным. Собственно, с именем Драмба. По порядку: есть такой герой – робот Драмба («Парень из преисподней»; это я не напоминаю, а называю для точности); Патрик из «Далекой Радуги» подсчитывает мощность по Драмбе; наконец, попугай Фотон(чик) («Понедельник...») в своем монологе также произносит сие имя собственное (мой знакомый считает, что этот третий Драмба – один из первых двух). Разрешите, пожалуйста, вопрос из детства: что такое ДРАМБА, и откуда он в трех разных книгах? А?
Кирилл <[email protected]> СПб, Россия - 03/12/03 05:56:36 MSK
Вы знаете, это, представьте себе, чистейшее совпадение! Ну нравилось авторам почему-то это звукосочетание! И каждый раз вылетало у них вне всякой связи с предыдущими употреблениями. Так что никакого разумного-рационального-логичного объяснения этому наблюдательному факту я предложить не способен.
Третий вопрос (о личных именах, конечно). Всё упомянутое мужское население деревни, в которой живет Кандид, носит имена-прозвища (Молчун, Колченог, Кулак, даже Обида-Мученик...), а вот Нава – Нава и есть. Просто так? В «Улитке...» всё не просто так. Или потому, что она чужая, и в другой деревне другие порядки (хотя в каждой есть свой Слухач)? Или потому, что она женщина? Или «нава» на языке деревни и означает, скажем, «чужая баба»? А имена других женщин, по-моему и к сожалению, не упоминаются.
Кирилл <[email protected]> СПб, Россия - 03/12/03 05:56:41 MSK
Как мы с огромным удивлением узнали спустя пару лет после окончания «Улитки», Нава на старорусском означает «русалка», «утопленница». Такие дела.
И ещё. В каком порядке человеку, не знакомому с творчеством АБС, лучше читать притчи Стругацких? Сначала я дам этому человеку УнС, а вот потом... Я предлагаю так: ГО – ГЛ – ХС – ОЗ – ПнО – ВНМ – ЗМЛдКС. «Ведь верно? Ведь правильно?»
Кирилл <[email protected]> СПб, Россия - 03/12/03 05:56:42 MSK
На мой взгляд, этот порядок ничем не хуже любого другого. Но, наверное, и не лучше. Я бы сказал, например, что ПнО в этом ряду вообще лишнее. Да и ВНМ – тоже.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Хотелось бы задать такой вопрос: «В девятнадцатом веке мы назвали бы себя Союзом Девяти, в средние века я был бы Мефистофелем, а нынче...» – почему Мефистофелем? Ведь, как я поняла, «горбун» – представитель какой-то внеземной цивилизации, а Мефистофель – дьявол. Имеется ли в виду внеземное происхождение самого дьявола? Или что-то другое? Вопрос, наверное, не совсем корректный, извините
Ольга <[email protected]> Россия - 03/12/03 05:56:51 MSK
Горбун – не есть представитель сверхцивилизации (если Вы цитируете повесть, а не сценарий). Горбун – «квант» загадочного поля, регулирующего гомеостазис Вселенной. Приведенная же Вами фраза означает только, что каждая эпоха имеет свою систему мифов. Это то, о чем Уэллс писал: «Мне пришло в голову, что обычное интервью с дьяволом или волшебником можно с успехом заменить искусным использованием положений науки».
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Как Вы считаете, пройдет ли когда-нибудь безвозвратно время религий? И как Вы относитесь к идее «атеизации» населения?
Марлен <[email protected]> Женева, Швейцария - 03/12/03 05:57:08 MSK
Пока будут слабые и несчастные люди, до тех пор время религий не минует. Что касается «атеизации»... Я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду. Если насильственное внедрение религиозности, – то я отношусь к этому отрицательно, как и к любому другому насильственному внедрению идей, истинность и полезность которых сомнительна.
- Экспедиция в преисподнюю - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч[ c иллюстр.] - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч (c иллюстр.) - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Притяжение пустоты (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Шведский стол в отеле Виктория - Анна Идесис - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Падшие Ангелы - Майк Ли - Космическая фантастика
- Марш человечества в бездну - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Колдун - Алексей Калугин - Космическая фантастика