Рейтинговые книги
Читем онлайн Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72

— Если бы я не запер дверь так плотно… — раздался у его плеча виноватый голос Кайла. — Если бы им не пришлось ее взрывать…

— Тогда вы все были бы мертвы, — сказал Джек, зная, что это правда.

Над Зоуи возвышался Карлтон Метойер, лицо у него осунулось и разом постарело.

— Он умер, моя дорогая, — тихо сказал он, пытаясь поднять женщину. — Мы должны идти.

— Не-е-е-ет, — простонала та, сжимая руку мужа.

У Джека не было времени на вежливость: он просто подошел и рывком поставил Зоуи на ноги. Она попыталась оттолкнуть его, но он, не обращая внимания, понес ее прочь по горящему коридору. Теперь она лишь плакала и слегка шевелилась в знак протеста, но цеплялась за Джека, как утопающая. Она действительно нуждалась в помощи, но ему было некогда играть роль спасателя.

Добравшись до основного этажа, он поручил Зоуи заботам Грира и Карлтона и велел:

— Уведите ее отсюда. Через заднюю дверь. Тот выход будет свободен еще несколько минут. Бегите к лесу и не останавливайтесь.

Потрясенные и перепуганные, они не стали спорить.

Только Кайл остался.

— Моя сестра.

— Идите. — Джек показал пальцем вслед остальным. — Я ее найду.

Но Кайл колебался, и Джек подтолкнул его.

— Верьте мне. Я ее вытащу, — пообещал он. — Или погибну.

* * *

Перед входом в хирургическое отделение Лорна опустилась на колени. В очках она прекрасно видела все пространство процедурной до самого входа и всматривалась долго, до рези в глазах, но даже не осмеливалась мигнуть.

Ее усилия не пропали даром. Неожиданно — без малейшего шума или шепота — дверь распахнулась. Внутрь быстро вошли две пригнувшиеся фигуры и, разделившись, двинулись вдоль стен. Оружие держали наготове, прижав к плечам.

Затем появился третий — он шел во весь рост.

Было в его осанке что-то такое, отчего ее сердце забилось сильнее.

Стараясь спрятаться получше, Лорна подалась в сторону и подобрала с пола кремниевую зажигалку. С помощью этой штуковины она обычно поджигала газовую горелку в своей ветеринарной лаборатории. Минуту-другую назад она взяла зажигалку с полки в лаборатории и заодно прихватила портативный баллончик с пропаном, из которого питалась горелка.

Другой рукой она взяла конец воздушного шланга, лежавшего у нее на коленях. Обычно этот шланг соединял наркозный аппарат с кислородным краном на стене. От наркозного аппарата она шланг отсоединила, но оставила его подключенным к крану, от которого была проложена труба к кислородному баллону в подсобке. Две минуты ушли на то, чтобы заполнить эту линию пропаном.

Теперь она подняла шланг, сняла заглушку с оконечника и поднесла к нему зажигалку. Со скрежетом чиркнув зажигалкой, она высекла искру и подожгла вытекающий из шланга газ.

На конце шланга образовалась струя пламени, и тогда Лорна снова перекрыла шланг — голубой огонек засветился внутри наполненного пропаном шланга, побежал к стене, добрался до крана и исчез в трубах. Она представила себе, как огонь распространяется по трубам, направляясь прямо к…

* * *

Шипение привлекло внимание Дункана, как только он перешагнул через порог.

«Змея», — подумал он первым делом: кто еще может шипеть в ветеринарной клинике?

Но угрожающий звук доносился слева, из закрытой комнаты, на двери которой были видны два предупреждающих знака.

Кровь прихлынула к его вискам и застучала.

В другом конце комнаты он через свои очки увидел крохотный огонек. Это могло означать только одно.

Засада…

У него не было времени предупредить остальных, прикрывавших его справа и слева. Оттолкнув плечом Такео, он бросился прочь от шипящей двери; второй из его подчиненных стоял точно перед ней.

Раздался взрыв, синий огненный шар сорвал дверь с петель, она ударила ничего не подозревающего человека в спину и рассекла пополам. За первым последовал второй взрыв, но Дункан сумел прикрыться корпусом Такео.

Полетели щепки, осколки зеленого кислородного баллона.

Грохот еще продолжался, но Дункан скинул с себя Такео.

Ошарашенный, оглушенный, азиат повернулся к командиру, словно в поисках объяснения. Его лицо было иссечено щепками, одно ухо исчезло. Потом он вдруг ухватился рукой за шею и вытащил из-под подбородка шприц-пулю.

Транквилизатор…

Оглушенный взрывом, Дункан даже не слышал выстрела.

Голова Такео запрокинулась. Он прорычал что-то, на губах у него появились пузыри, потом он словно окаменел и рухнул на пол.

А Дункан, даже не успев пошевелиться, почувствовал укол в горло, будто кто-то ударил его по кадыку. Резким движением он выдернул шприц из шеи, в бешенстве оттого, что его застали врасплох.

Ведь можно было догадаться, что она за штучка, эта доктор Полк, но он тоже недооценил эту женщину. И теперь ему оставалось только проклясть ее.

Что б ты сдохла, сука…

* * *

Лорна видела, как упал второй человек. Он пытался бороться с действием транквилизатора, но одна капля М99 могла стать смертельной. А она и тому и другому стреляла в горло — в скопление кровеносных сосудов, а вещества в зарядах хватило бы, чтобы усыпить носорога.

Однако она выждала тридцать секунд — пока не закончились даже судороги.

Больше медлить она не могла.

По комнате расползались языки пламени, ослепляя ее через очки ночного видения. Сняв их, Лорна осторожно вышла из укрытия и направилась к выходу. Она не хотела рисковать, очутившись в огненной ловушке. В ее ружье было всего две шприц-пули, и теперь она осталась безоружной.

Приблизившись к первому из налетчиков, она подняла с пола его винтовку — та легла в руку весомой, незнакомой тяжестью. Рассматривая оружие, она двинулась мимо второго, но, сделав еще шаг, почувствовала, как что-то вцепилось ей в щиколотку. Рывок — и она рухнула на пол лицом вниз.

* * *

Когда женщина упала, Дункан поднялся. Вскрикнув, она попыталась перевернуться на спину, но он со зверской ухмылкой уселся на нее и с размаху ударил пистолетом по затылку.

Тело под ним обмякло. Только она не прикидывалась дохляком, как это делают опоссумы или он сам несколько секунд назад.

Так кто же кого в конечном счете недооценил, доктор Полк?

Дункан потер себе горло — от удара шприц-пулей там жгло. Ну, похрипит он дня два-три — на том дело и кончится. Игла попала в микрофон, прошила его, но лишь коснулась толстой мозолистой ткани шрама — одного из многих, оставшихся после того старого нападения.

Он перевернул женщину. Она дышала. Хорошо.

Еще он отметил, что она симпатичная. И блондинка. Ему такие нравились.

Довольный добытым трофеем, он взвалил Лорну на плечо и, поддерживая за задницу, направился к дверям, чтобы покинуть здание тем же путем, каким вошел.

Адреналин подгонял его, и он быстро добрался до главного коридора, заполненного дымом. Здесь он увидел фигуру в камуфляжной форме — она сидела, прислонившись к стене.

Когда он появился, фигура подняла руку, подзывая его. Раздался хриплый голос.

— Сэр.

Это был Кори. Командир одной из групп.

Кори действовал в морге: ему предстояло взорвать дверь холодильника, чтобы захватить одного из ученых. Ну и что проку? Явно он обосрался в этом морге, и потому Дункану самому пришлось решать проблему.

Кори застонал и от слабости уронил руку. Он сидел на полу в собственной крови (и говне, судя по запаху), прижимая ладонь к ране на животе. Его словно пушечное ядро прошило.

— Помогите…

Кто-то, значит, обошел ребят Кори на кривой.

Дункан посмотрел назад вдоль задымленного коридора и вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд. Не обращая внимания на раненого, он поспешил к открытому окну.

Он получил то, за чем пришел. Остальное в жопу. Добравшись до окна, он вместе с женщиной перебрался через подоконник.

Оказавшись вне здания, он прикоснулся к микрофону:

— Коннор, готовь ребят к отходу.

— Сэр?

— Ты получил приказ. Встречаемся у выезда.

Он двинулся в том направлении.

— А как быть с образцами? — спросил Коннор. — Мы их так и не нашли. Эти транспондеры тут не работают.

Джи-пи-эс определял местоположение с точностью до четверти квадратной мили или около того, но искать образцы среди всех этих деревьев и кустов было все равно что нашаривать иголку в стоге сена.

— Пока нам удалось только выследить бродячую собаку, — добавил Коннор.

Собаку?

Дункан вспомнил ищейку из «шевроле» — ту, которая испугала его, и почувствовал приступ ярости.

— Ну, вы убили эту суку?

— Нет, она удрала.

Плохо.

— Прекращаем поиски, — решительно приказал он. — Все выйдут — и взрывай эту штуку к чертовой матери.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс бесплатно.

Оставить комментарий