Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конрад секунд на десять прикрыл глаза, перебирая в памяти кандидатуры.
– Конечно найдется... Кроне-младший, например... Да, Манфред Кроне...
– Теперь вы поняли, что значит решать проблему комплексно? – осведомился Рамон.
Скорость кара упала. Очертания ночного пейзажа вдоль дороги стали различимы. Машина плыла через загородный зеленый массив. Иногда сквозь щели просек проглядывал еле заметный блеск речной глади или редких небольших озер. В глубине заброшенного с виду лесопарка, подальше от шоссе, изредка светились окна старинных – еще первыми поколениями переселенцев построенных – особняков. В таких местах водятся призраки. И оборотни.
– Вот и хорошо... – Рамон чуть заметным жестом показал, где следует парковать машину. – Вы поняли в каком духе инструктировать Гурама. И скажите, что время не ждет...
– Старый Дом, – доложил водитель.
Конрад торопливо вышел и забежал сбоку – помочь шефу выйти из салона. Мелкий, но отменно противный дождь сеялся с затянутого низкими облаками небосклона. Дом был темен и – с виду – холоден и пуст. Советник поежился. Нехорошее это было место. Скверное место в скверный час...
– Ждите меня здесь... – распорядился шеф. – В Старый Дом я всегда хожу один...
* * *Странно, но накормить ораву подопечных – голодных, полунемых, бестолковых и шелудивых – оказалось делом нелегким в этом огромном, пропахшем жратвой городе. Да не только пропахшем – заваленном ею.
Псарней и Пещер Псов здесь, похоже, попросту не было! Никто и нигде и не думал по-настоящему кормить собак! Разве что какие-то добродушные чудаки и ни на что не похожие бродяги на набережных прикармливали из рук своих любимцев – глуповатых и жирных, словно отобранные на убой поросята. Придумать что-либо отвратительнее этого было трудно. Но – возможно. Были, оказывается еще и дошедшие до предела падения, ни на что уже вконец негодные твари, которых признать собаками, значило самому окончательно сдуреть. Они рылись в помойных кучах – объектах ранее Харру в жизни не встречавшихся, но мерзких – они подбирали и жрали объедки... Они дрались из-за них!!
Вообще-то, как отметил Харр, здешние жители, добравшись до еды, относились к ней безо всякого уважения. Чуть ли не каждый второй не доедал до конца наваленную ему в тарелку или неведомо куда влекомую им в цветастом пакетике снедь. Куда там! Еда летела под ноги – размазанная по упаковке, еду ссыпали в мусорные бачки – самое странное изобретение, с которым пришлось столкнуться Харру в этом страннейшем из Миров. Еду отправляли в мусоросжигательные печи и в ферментеры на задворках столовых, кафе и ресторанчиков. Короче – еды здесь хватало. Можно сказать, она была здесь в изобилии. Но как только дело касалось сколько-нибудь существенных запасов съестного – тут, без всякой логики и смысла, обитатели Прерии-II становились чудовищно скупы! Тут – совсем как на родном, вечноголодном Чуре – в ход шли каменные лобазы, кованные двери и стальные запоры. Даже ту еду, которая была выставлена для всеобщего пользования, охраняли тщательно и с каким-то садистским рвением. Распакованная пища – словно назло всем видом упаковки своей, расписанной привлекательными картинками и многочисленными символами и надписями – была запихнута в недра стальных ящиков и появлялась из них лишь когда очередной потребитель совал в щель опознающего устройства примитивную, но удивительно плохочитаемую на расстоянии микросхемку. Они все были запечатаны в одинаковые, правда, по-разному разрисованные, прямоугольнички из очень прочной, да еще металлизированной пластмассы. Иногда в местах раздачи едива происходил и вовсе какой-то странный обмен: получатели пищи отдавали взамен на упаковочки корма просто бумагу. Правда тоже весьма искусно изрисованную.
Все это было очень неудачно придумано: никакого реального способа заполучить запас еды хотя бы для одноразовой кормежки своего отряда Харру почти не представлялось возможным.
Нет, была, конечно, возможность, допустим, отогнать людей от столов в какой-нибудь из достаточно больших по площади обжорок, ну, например, в той, которую они называли между собой Савой или в другой – Метрополь. На столах бы осталось достаточно еды, и качество его еще туда-сюда сошло бы для такого непотребного контингента, каким была Орава, но... Или вот – можно было бы завладеть достаточным количеством менового материала, желательно расписной бумаги: с пластиковыми штучками – он заметил – было сложнее, и устроить торг. В некотором смысле это было бы даже легче – Харр уже присмотел места где меновой дряни было много, а людей – мало. Но... Нет! Затевать войну с хозяевами этого Мира – пусть даже тупыми как пробки и допустившими полное вырождение своих Псов, Харр не мог. Об этом его предупреждал Подопечный. Так решила Стая – еще там, на Чуре. Да и небезопасно было это. У здешних увальней было оружие. Они не умели им толком пользоваться, но их было много – и увальней этих и оружия у них... Нет. Этот вариант не проходил.
Значит, надо было распаковать один из расставленных повсюду ящиков для автоматической раздачи корма. В конце-концов, электроника их имела не слишком сложную ауру и можно было войти в нее. Конечно это будет посложнее, чем запустить на расстоянии схему зажигания примитивного движка, но попробовать стоило. Надо было только отыскать ящик попроще – может, поломанный – да расположенный в местечке потише... Харр предвидел, что его действия могут порядком обеспокоить здешний люд. А уж когда набежит Орава – отключить внимание большого количества людей будет трудно. Пожалуй – невозможно. Тогда кормежке могут помешать.
Второй трудностью было то, что Орава осмелела и, теперь, вдохновившись его – Харра – решительностью, стала проявлять излишнюю самостоятельность – побрехивать на служителей порядка, покусывать оказавшихся на пути зазевавшихся чудаков и загонять на верхотуру представителей и представительниц мерзкого кошачьего племени.
Против последнего Харр не особенно возражал, но все это вместе взятое начинало напоминать стихийный и неуправляемый процесс. Все это было не к добру. Еще немного – понял Харр – и сам собой реализуется тот самый – нежелательный, силовой вариант добычи пищи. Пора была принимать меры.
Харр пустил Ораву двумя потоками по параллельным улицам, а сам устремился в низко расположенную тихую часть города. Здесь ящики с кормом встречались реже, но были они более старые, изношенные, были они попроще... И почти тут же ему попалось то, что нужно – расшатанная, глючащая микросхема, под управлением которой находился – полупустой, правда, но зато огромных размеров ящик со стерильным мясом и с устройством для его разогрева токами сверхвысокой частоты – прямо перед раздачей. При ящике был сделан навес, под навесом – расставлены столы и стулья. Были там и другие ящики-кормушки, но не с мясом, а со всякой сладкой ерундой – жидкой, твердой, в виде пасты... Да ну ее!...
Большого труда стоило заставить разбитую на два отряда Ораву ждать. Пришлось поднапрячься. Проще было встревожить – скулежем на неслышный их уху, но пронимающей до селезенок частоте – ту неполную полудюжину пришедших на корм и водопой местных жителей. Они стали быстро расходиться – оставляя по своему мерзкому обычаю недоеденную еду прямо в тарелках на усмотрение корявого сервировочного робота – глупого,как пробка. Скоро навес опустел. Справившись с этим, Харр начал сужающимися кругами приближаться к ящику – наводить на него свою статику, свое поле...
И вот уже близок был момент, когда вконец задавленная микросхема должна была зафурычить и заставить подчиненный ей ящик начать метать прямо на мостовую – одну за другой разогретые упаковки аппетитного корма. В ближайших подворотнях голодным огнем разгорались десятки пар глаз бестолковых псин – ничего не понимающих в происходящем, но нутром чуявших, что Харр вот-вот наколдует им пир.
Как вдруг...
Как вдруг – нет, такого прокола Харр не предвидел – из переулка вывернул плотно набитый пластиковыми контейнерами с едивом грузовичок-автомат и деловито, шустро так, стал встык с дурацким – уже наполовину раскрученным – ящиком. Из грузовичка лениво вылез низенький, плоховато бритый мужичок – наверное, дежурный техник – и позевывая принялся наблюдать за работой вверенной ему автоматики. Происходила штатная перезаправка торгового автомата.
Замки щелкнули, крышки автомата сдвинулись, пахнуло едой.
Орава взвыла и ринулась – колдовство свершилось!!!
Харр остолбенел.
Все произошло молниеносно: воющий, рыже-пегий самум закрутился вокруг грузовичка. Техник еле успел махнуть на крышу фургончика. В воздух полетели клочья парного стерилизованного фарша. Острые зубы хватали его на лету. Урчание и остервенелый лай заполнили воздух. Редкие прохожие шарахнулись по подъездам. Оттуда им навстречу – прямо под ноги – попер арьергард Харрова воинства – облезлый и шелудивый.
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Рекреация - Игорь Борисенко - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика
- Восход Водолея - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Но Змей родится снова? - Валерий Вайнин - Романтическая фантастика
- У смерти твои глаза - Дмитрий Самохин - Романтическая фантастика
- Френки и Майкл - Денис Чекалов - Романтическая фантастика
- И не осталось никого - Эрик Рассел - Романтическая фантастика
- Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер - Романтическая фантастика