Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранница теней - Мэри Сэйбл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 107
выступил вперед и закрыл собой Джоан. – Мы обязаны привести ее к королю, и нам нужно знать наверняка, что вы нас не обманываете.

– Вы отважный юноша, вас обязательно отблагодарят за то, что вы сделали для короля и его матери. Клянусь, больше всего на свете я хочу помочь вам. Позвольте тогда привести священника сюда? Уверен, он соберет все свои силы, только чтобы убедиться, что принцесса жива.

Гаррет и Уильям переглянулись, а Джоан согласно кивнула.

Спустя какое-то время Роланд вернулся. Он вел под руку старика, который тяжело опирался на трость. Его спина сгорбилась от старости, из-за чего он казался вдвое ниже Роланда. Подойдя к Джоан, священник отбросил трость и руку Роланда и потянулся к ней.

– Не бойтесь, принцесса, позвольте ему прикоснуться. – Роланд заметил отразившее на лице Джоан замешательство, когда та увидела старческие руки перед носом.

Нежно коснувшись ее шрама вместо глаза, священник впервые за много лет заговорил:

– Боги услышали меня. Они не давали мне уйти в другой мир, потому что хотели, чтобы я узнал о вашем возвращении. Вы живы, принцесса! – Его голос дрожал.

Джоан взяла его за руку.

– Я помню ваш голос. Вы хотели спасти меня, – удивленно произнесла она и наклонилась, чтобы лучше разглядеть его лицо. Глаза старика были мутными. Он уже давно ослеп. – Вы звали меня по имени.

– Я помню тот день, будто все случилось только что, – прошептал Питер. – Боги простили меня. Теперь я должен знать, проявите ли вы милосердие и дадите ли мне свое прощение?

– Мне не за что прощать вас, в том, что случилось со мной, не было вашей вины. – Джоан стало жалко трясущегося старика. Ей казалось, что она впервые видела человека, который страдал больше, чем она.

Роланд принес горячую еду, после чего вместе со священником выслушал историю Джоан о ее спасении, о жизни с амазонками и о людях, что нашли ее в яме и помогли добраться сюда живой.

Роланд сиял, он выглядел так, словно помолодел на десять лет.

– Я найду способ провести вас к королю. Вы не представляете, как они обрадуются. Особенно ваша мать. Ей тяжело было пережить утрату дочери.

Глава 8. Предательство

Лорд Ларден сидел у себя в покоях за столом, задумчиво перебирая письма, которые прислали из королевства Наридиуса на юге и с запада – от Алоссы и Гринстоуна. Потерев лицо от усталости, он вдруг услышал стук в дверь.

– Войдите, – без особой радости сказал он. Но при виде гостьи расплылся в улыбке. – А, королева Маргарита, рад вас видеть.

Она выглядела обеспокоенной и озадаченной. Пальцами теребила голубой платок. Как и всегда, она была в красном платье, богато расшитом золотыми нитями. Грудь была наполовину открыта, придавая соблазнительный вид.

Очарованный ее безупречными внешними данными, Бастьен даже позабыл о письмах, в которых другие правители призывали отправить еще больше солдат на уничтожение варваров. Все леса кишели дикарями и бандитами, однако на западе они снова начали кровожадно убивать мирных людей. Если они запугают крестьян и жителей отдаленных от замка земель, те просто не смогут прокормить знатных людей, которым платят дань. Но больше всего правители боялись забастовки – того, что однажды крестьяне добровольно присоединятся к варварам и восстанут против королевств.

– Вы нашли особу для нашего плана? – спросила Маргарита, прищурив глаза.

– Усердно над этим работаю, – ответил лорд Ларден. – Нам ведь нужна девушка, которая живет подальше отсюда, у которой нет болтливых родственников и чьего исчезновения никто не заметит. Я подобрал несколько девушек. Сейчас вот ищу внешние сходства с королевой Шарлоттой. Но, уверяю вас, все девушки невинны, – слегка улыбнувшись, продолжил он.

– С первого разговора об этом прошло четыре недели. Нужно быстрее все решить, пока Луи не передумал. Сегодня он дал свое согласие, – произнесла Маргарита. – Вы должны быть предельно осторожны: если кто-то прознает об этом, вас повесят как изменщика и предателя, который хочет осквернить короля, – не моргнув и глазом, добавила она.

Лорд Ларден поморщился.

– Разумеется, я сделаю все для того, чтобы никому не стало известно об этом. Но ваша угроза не вдохновляет. Когда-то сир Роланд защитил вас, взяв на себя вину за ваши приказы, но я не собираюсь делить участь предателя, спасая ваш род. Не наживайте себе врага, особенно в лице того, кто знает про вас слишком много.

Маргарита пристально посмотрела ему в глаза. Впервые за годы, что они знакомы друг с другом, она удивилась его дерзости и смелости. Она понимала, что высказалась слишком жестко, но забрать свои слова обратно ей не позволяла гордость.

– Кем бы ни была девчонка, она останется в замке до рождения ребенка, а после… У нас должны быть гарантии, что ее рот никогда не выдаст наш секрет, – спокойно сказала она.

– Я достал сильное снотворное, так что наша будущая мать наследника даже не узнает, от кого беременна. – Он достал из ящика стола пузырек и показал ей. – Мы скроем ей лицо, думаю, накроем простынями, и Шарлотта может присутствовать. Вызывать ревность нам ни к чему. Мало ли что может случиться, а Луи никогда не узнает, как выглядела та, кто выносил ему ребенка. Ну и, конечно же, мы позаботимся о том, чтобы из замка она никогда не выбралась.

Как только слова сорвались с его уст, Маргарита заметила, как много злости скрывалось за вечно приветливым лицом. Сейчас перед ней сидел действительно жестокий и злобный мужчина, которого она всегда считала справедливым и надежным. В этот момент она поняла, что сама не лучше. Задуманное уже было близко к исполнению, и ее вдруг обуял ужас. Однако начало было положено.

– Спрячьте снотворное, пока никто не увидел. В столе хранить такую вещь опасно. Это ненадежное место.

С этими словами Маргарита вышла за дверь.

Лорд Ларден смотрел на пачки писем из разных королевств, которые лежали у него под носом. В какой-то момент он понял, что наслаждается всем происходящим. Он столько лет преданно служил Фриелям, и с каждым годом безразличие Маргариты все больше разочаровывало ее. Теперь же вся династия Фриелей в Медеусе зависела от него, а после того, как дело состоится, она не посмеет ему отказать. Не посмеет дерзить ему.

Снова кто-то постучал в дверь.

– Войдите.

Лорд Ларден поднял голову и удивился. Перед ним стоял молодой священник, облаченный в белоснежные одеяния.

– Что привело священника ко мне? Вам опять нужны средства

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранница теней - Мэри Сэйбл бесплатно.
Похожие на Избранница теней - Мэри Сэйбл книги

Оставить комментарий