Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал Бумер и Руперт Смит уже были знакомы, так что мы не стали тратить время на обмен любезностями.
— Прежде чем мы что-нибудь скажем, — начал Бумер, наклоняясь вперед на своем столе, чтобы посмотреть на нас обоих, — генерал Шварцкопф сказал мне, что британское правительство не хочет, чтобы вы сражались бок о бок с нами, и я не могу сказать, что это меня очень радует. Я знаю, что в январе вы собираетесь переехать на запад, если до этого не начнется война.’
— Да, это так, — сказал Руперт.
— О чем ты, Руперт, возможно, не знаешь, но я уверен, что Пэт объяснит, так это о проблемах, которые нас беспокоят. Но это моя проблема, а не твоя. Однако, по крайней мере, кто-то, по крайней мере, принял решение, и теперь мы можем приступить к работе и составить план.
Генерал Бумер явно переживал из-за этого решения. Я надеялся, что он знал, какую борьбу мы затеяли, чтобы заблокировать этот шаг. Он продолжил:
— Хотя я бы предпочел "Пустынных крыс", генерал Шварцкопф пообещал мне заменить вас одной из своих бригад, когда вы нас покинете. Итак, джентльмены, хотя, возможно, вы недолго пробудете с нами, давайте перейдем к делу и обсудим планы. Что у тебя есть для меня?
В течение следующих восьми часов мы вместе с группой планирования Корпуса морской пехоты обсуждали вариант атаки для их двух дивизий. Они подготовили несколько сценариев и ответных мер. Мы, со своей стороны, не сидели сложа руки. Несколькими неделями ранее я поручил Юэну и Джону Мур-Бику написать исследование (мы назвали его "оценка") о атаке дивизий морской пехоты США с приданной британской бронетанковой бригадой через Кувейт. Мы предпочли достаточно узкий участок прорыва к границе Кувейта, главным образом из соображений устойчивости, а затем 2-я дивизия морской пехоты преодолела бы минное поле с помощью наших инженеров-танкистов. После этого 1-я дивизия морской пехоты должна была прорваться на открытую местность позади заграждений и продвинуться к Эль-Кувейту, уничтожая по пути иракские резервные силы. Многое из этого генералу Бумеру понравилось, но были подробно обсуждены и другие варианты. Присутствовавших британцев беспокоила озабоченность по поводу наземного штурма, а также ощущение, что каждой дивизии было бы лучше прорвать минные поля своими силами. К тому времени, как мы закончили, довольно безрезультатно, солнце начало клониться к закату, и огни Аль-Джубайля медленно разгорались.
Повседневная жизнь бригады мало изменилась с прибытием остальной части 1-й бронетанковой дивизии. 19 декабря мы провели совместные учения с 1-й дивизией морской пехоты, чтобы проверить, как их саперы преодолевают препятствия, и наша бригада была готова к прорыву, как только путь будет свободен.
Мы с Юэном спустились к месту прорыва. Там я нашел Майка Майетта, который тоже хотел полюбоваться видом с трибуны, а с ним еще одного генерала морской пехоты, которого я не узнал.
— Патрик, — сказал Майк, — это генерал Крулак. Он командир службы тыла 2-й дивизии.
— Здравствуйте — сказал я, пожимая протянутую руку.
Меня поразили его необычные солнечные очки. Они были похожи на очки из "Звездных войн", серебристо-зеленые и закрывали его лицо. Я не мог не спросить, не были ли они какими-то особенными.
— Это, Пэт, защитные очки от лазерного излучения, — ответил он, снимая их с лица, чтобы показать мне. — Они не только защитят вас от солнца, но и защитят ваши глаза от лазерного луча.
— У вас, случайно, ведь нет запасной пары? Солдаты, не говоря уже о моих дочерях, сочли бы меня невероятно модным, если бы я в таких появился.
— Не знаю, — задумчиво произнес он. — На что ты можешь их обменять? Они стоят две тысячи долларов каждые.
Я был несколько обескуражен.
— Я не уверен, что у меня есть что-нибудь столько стоящее. Что ты хочешь?
— Ну, с тех пор как я здесь, я заметил, какие отличные ботинки у вас, британцев. Я бы хотел себе такие же, восьмого с половиной размера.
— Договорились. — рассмеялся я. — Я пришлю их тебе.
Позже в тот же день, когда мы возвращались в мой штаб, Юэн повернулся ко мне.
— Вам не кажется, бригадир, что было немного опрометчиво предлагать ему пустынные ботинки? Я имею в виду, если бы он попросил запасной "Челленджер", что ж, это, вероятно, не было бы такой уж большой проблемой, но пустынные ботинки! Их просто нет.
— Та же мысль приходила мне в голову. Но я подумал, что стоит попробовать спросить Рода Треваскуса. Королевские ВВС всегда хорошо снабжаются. В любом случае, я просто пошутил.
Несмотря на это, я спросил Рода, связного офицера КВВС нашей бригады. Обычно в его обязанности, как члена штаба бригады, входило поддерживать связь с Королевскими ВВС для координации непосредственной поддержки с воздуха или чего-либо еще, что нам было от них нужно. Распространялось ли это на лишнее полевое обмундирование, я не знал. Я застал его за напряженной работой в его командирской машине. Я объяснил ему, что мне нужно. Он принялся цыкать зубом.
— Ну, — задумчиво сказал он, — на что Вы можете их поменять?
— И ты туда же? Чего ты хочешь?
— Я Вам точно скажу, чего я хочу, бригадир. Вы добудете мне один из тех красивых новых "Тойота Лэндкруйзер", а я добуду вам ботинки.
Недавно японцы предложили нам около дюжины "Тойот" в качестве дополнительного и столь необходимого транспорта. Чего Род не знал, так это того, что я уже выделил одну для него. Я подогнал ему его "Лэндкруйзер", он подогнал мне ботинки, я подогнал их генералу морской пехоты, а он подогнал мне, наверное, самые дорогие солнцезащитные очки в мире. Я не был уверен, что подал хороший пример.
По мере приближения Рождества штаб и командиры упорно трудились, чтобы сделать это время года как можно более радостным для солдат. Нам оказали огромную помощь два визита. Первым был визит сэра Гарри Сикома[5] 17 декабря. За день до этого, разговаривая со штабом дивизии, я выяснил, что его никто не должен был сопровождать, поэтому я вызвался добровольцем. Это дало бы мне идеальный способ посетить все подразделения бригады за один день, не требуя от кого-либо дополнительных усилий. Кроме того, я был поклонником Гарри Сикома, так что провести целый день в его компании было бы настоящим удовольствием.
Нашим первым решением было открыть новую радиостанцию британских вооруженных сил в лагере № 4. До этого у нас был выбор
- Конец Грегори Корсо (Судьба поэта в Америке) - Мэлор Стуруа - Биографии и Мемуары
- Фридрих Ницше в зеркале его творчества - Лу Андреас-Саломе - Биографии и Мемуары
- Штаб армейский, штаб фронтовой - Семен Иванов - Биографии и Мемуары
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- На внутреннем фронте Гражданской войны. Сборник документов и воспоминаний - Ярослав Викторович Леонтьев - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / История
- Командиры элитных частей СС - Константин Залесский - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Казаки на Кавказском фронте 1914–1917 - Федор Елисеев - Биографии и Мемуары
- Записки нового репатрианта, или Злоключения бывшего советского врача в Израиле - Товий Баевский - Биографии и Мемуары
- Исповедь монаха. Пять путей к счастью - Тенчой - Биографии и Мемуары