Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ватсон – так себе кот по житейским меркам. Хотя породой вышел: он перс, рыжая лохматая махина. Не сказать что семи пядей во лбу, но выгоду свою не упустит. Рыбу выманивать научился с младых когтей, да и в других пристрастиях отказа не знает: хозяева попались душевные, заботливые, готовые ради хвостатого члена семьи на определённые (финансовые в том числе) жертвы. Хоть и с разумными ограничениями оздоровительного характера: ту же рыбу сырьём заглотать не позволяют. Варят до готовности, а уж потом ему…
Короче, всё было хорошо, пока беспроблемный Ватсон в одночасье не захирел. Потерял интерес не только к персональной миске с кушаньями, но и к щедрым хозяйским ужинам. Истаял на глазах, увял, как кладбищенский жасмин. Встревоженные владельцы поспешили показать бедолагу специалисту. Отвезли в частную клинику. Заплатили пятьсот рублей за первый приём и назначения. Диагноз оригинальностью не поразил: мочекаменная болезнь.
Таблетки и уколы, в ассортименте прописанные больному, вылились в копеечку, но люди жмотиться не стали. Пролечили животное по полной программе – под контролем, естественно, клиники, который (контроль) отдельных денег стоил. Посадили на диету, соблюсти каковую можно было только с помощью специального корма, реализуемого той же клиникой. Хотя овчинка выделки стоила: на поправку Ватсон пошёл. Повеселел и даже попрошайничество возобновил; правда, внешность как-то вдруг подгуляла. Плешивый стал, некрасивый совсем, в колтунах.
Клиника просветила: кота надо подстричь. Что и осуществила – под общим наркозом и за полторы тысячи рублей. Без эксцессов, однако, не обошлось: во время операции «Ы» пациенту порезали кожу в нескольких местах. Обработали раны и отправили пострадавшего домой – выздоравливать. Систематически приезжая на перевязки. Разумеется, платные…
В скором времени у животного случился абсцесс, и без вмешательства хирурга он обойтись уже не мог. Хирург вмешался, но – за очередные полторы тысячи. Несмотря на то что виновником новой болячки Ватсона была сама клиника. Виновной, что характерно, себя не признавшая («такая у вашего котика особенность…»).
Сейчас бедный зверь, которому всего-то три года от роду, медленно приходит в себя. Чего не скажешь о хозяевах, уплативших за его исцеление (пока ещё виртуальное) вышеупомянутые денежные средства. Соседка говорит – лучше б зубы себе полечила. Но это она в сердцах…
От скидок, на которые вправе рассчитывать постоянные клиенты ветклиник, работники оных отбояриваются под разными предлогами. При том, что прайс на услуги частник устанавливает самолично и контроля за этим делом никакого. Клиники же государственные, призванные быть альтернативой частным и работающие по утверждённым прейскурантам, перечислили столько своих забот (бездомные собаки-кошки, бешенство, птичий грипп и т.д.), что стало ясно как божий день: до домашних животных руки у них доходят никак не в первую очередь. Госзаказ по защите населения от опасности, исходящей якобы от братьев меньших, – всему голова…
Вот вам и выбор: либо отстёгивай за помощь болящему зверью бешеные суммы, либо пассивно наблюдай, как оно мучается. Не думаю, что все как один выберут первый вариант, будь они трижды гуманистами…
Анна ЖИДКИХ, ВОРОНЕЖ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Соколиный глаз
Портфель "ЛГ"
Соколиный глаз
СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА СО ЛЬВОМ ПИРОГОВЫМ
Ты видишь людей тем лучше, чем хуже люди видят тебя.
Чтобы соответствовать этому правилу, приходится много тренироваться. Сила зрения – в обмен на красочность оперения.
Шпионы жертвуют выразительной запоминающейся внешностью, чтоб ловчее просочиться на секретный объект, руководители государства подвязывают щёку и тайком крадутся по улице, чтобы узнать, как на самом деле живёт народ. «Куда прёшь, харя?!» – гудит народ и отворачивает лицо на рекламу бюстгальтеров.
Что объединяет этих таких разных людей?
Все они чем-то интересуются, что-то важное выпытывают у жизни.
А чем лучше ты знаешь жизнь, тем хуже она знает тебя.
Знаменитый шпион – это либо провалившийся неудачник, либо дутая фигура, либо предатель. Народ, про который всё известно его правителю, не может чувствовать себя в безопасности.
Что может знать о нашей жизни писатель, щурящийся в лучах телевизионных софитов? Ему даже лиц наших не видно.
Поэтому в книжных магазинах нет смысла задерживаться у таблички «лидер продаж». Интересную книгу нельзя купить в магазине. То есть можно, конечно, но это будет что-то вроде знакомства через службу знакомств. Нажми на кнопку, получи результат.
Нет, хорошую книгу интересно добыть самому. А ещё лучше, чтобы она тебя добыла. Вот, скажем, в подъездах книги выкидывают. Евроремонт, мебель новая, ну и выложили у лифта. О, там бывают такие книги… «Психология ножевого боя», чем плохо?
Или вот однажды в парке, вдали от проезжих колясочных и трёхколёсно-велосипедных троп, – лежит на травке книжка Дарьи Донцовой. Названия точно не помню, что-то вроде «Абулия для парфюмера». Это до сих пор единственное произведение плодовитой писательницы, которое я прочёл.
Случается, интересные книги подстерегают прямо на улице, под дождём, в центре обширной лужи. (До сих пор не знаю, чем объяснить, что в центре многомиллионного города на асфальте лежит олдскульный, советского пошива «Сборник зарубежной фантастики» – и никто не падает на него животом.)
Я упал, конечно. Зарубежную фантастику страсть уважаю. Особенно американского деревенщика Клиффорда Саймака, этакого иллюстратора картин Эндрю Уайета. Вот послушайте:
«Инек сидел на ступенях крыльца. Вечерело. Над далёкими холмами в штате Айова, за рекой, собирались грозовые тучи. День был жаркий, душный, ни дуновения ветерка. У сарая вяло ковырялись в земле несколько кур – скорее, наверное, по привычке, чем в надежде найти что-нибудь съедобное».
Это, кроме шуток, мой любимый абзац в мировой литературе. Ну, они у разных людей разными могут быть в силу разных причин, так вот у меня – этот.
Ну, правда, в том сборнике Саймака не было. Там был Джон Уиндем. Рассказ «Колесо»:
«Старик уселся на табурете поудобнее и прислонился спиной к побеленной стене. Двор был пуст – лишь куры рылись в пыли, скорее из любопытства, чем в расчёте найти зерно, но привычные звуки говорили о присутствии и других обитателей фермы, которые в отличие от старика послеобеденным отдыхом не пользовались».
Согласитесь, тоже неплохо.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Чудо в Сильверкрике
Портфель "ЛГ"
Чудо в Сильверкрике
Егор ПРОСВИРНИН
Солнце закатилось за горизонт. Улёгся столб пыли над грунтовой дорогой. Почти стемнело. Маленький Терри сидел у дороги и сосал леденец «Чармс». Он сидел в инвалидной коляске, рядом с которой разметался целый ворох леденцовых фантиков, словно хлопья снега, внезапно выпавшего в июне. Жара спадала, подступала прохлада, и Терри, смочив пальцы в сладкой тягучей слюне, растёр ими запылившиеся за день веки. Он не мог ходить и день за днём, неделя за неделей смотрел на проносившиеся по дороге машины, на их пыльные бока, пыльные стёкла, пыльные шины. По мнению Терри, всё в этом мире состояло из пыли. За исключением леденцов.
Скривившись и раскусив «Чармс» во рту, он полез в карман за новым. Примерно через полчаса должна была прийти мать и отвезти Терри обратно на ферму (кукурузные поля, грязные собаки, вздувшаяся краска на заборе), но он надеялся увидеть ещё одну машину до её прихода. Хотя бы одну. Спору нет, дневные машины были прекрасны в своих гонках сквозь яркое солнце и плотную пыль, но они не котировались по сравнению с ночными машинами. Потому что у ночных машин горели фары. Терри очень хотел увидеть горящие фары и затем спокойно заснуть.
Вдалеке загудело, зарычало, понеслось. Вечерний полумрак разорвали два луча света, и Терри, восторженно вскрикнув, сунул в рот сразу три леденца. «Едут! Едут!» – промычал он с набитым ртом. Машина неслась на большой скорости, виляя из стороны в сторону, и Терри расстроился: слишком быстро, слишком споро, толком не разглядеть. Скользнув светом фар по перепачканному лицу мальчугана, автомобиль вдруг завизжал тормозами и резко остановился. Водительская дверь распахнулась, из неё вывалился пьяный человек в белой рубашке и чёрном костюме. Встав на карачки, он вывернул прямо на дорогу, затем достал платок, вытер рот и только после этого поднялся. Заметив Терри, человек улыбнулся и как-то виновато спросил:
- Литературная Газета 6300 ( № 45 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6296 ( № 41 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6289 ( № 34 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6271 ( № 16 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6302 ( № 47 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6278 ( № 23 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6282 ( № 27 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6459 ( № 16 2014) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6364 ( № 12 2012) - Литературка Литературная Газета - Публицистика