Рейтинговые книги
Читем онлайн Поток - Сергей Терёхин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 127
воткну ее тебе в живот, чтобы ты умирал очень долго. А потом прирежу девчонку и расскажу Димитрию чудную историю, как она обезумела и прикончила тебя твоим же мечом, после чего мне ничего не оставалось, кроме как убить ее. И знаешь, почему?

– Потому что ты больной ублюдок?

– Потому что ты – никчемный безбожник, который даже не умеет обращаться с мечом!

– Зато я умею.

Голос, наполненный ледяным холодом и иронией, заставил их всех обернуться. На поляне, по ту сторону костра стоял Ричард в мокром плаще с мечом наголо. Уинстона подумал, что он уже видел этот плащ.

– Берт, бросай меч, и я постараюсь убедить Димитрия не отрубать тебе голову. По крайней мере, сразу же.

Берт злобно прищурился, глядя на него.

– Отряд не мог нагнать нас так быстро, и Димитрий не отправил бы вперед какую-то канцелярскую крысу. Ты здесь один, верно я говорю?

– Бросай меч, или умрешь.

Дозорный скривился в жуткой усмешке и вдруг кинулся на Мелони, которая так и сидела на земле, с потерянным видом глядя на происходящее. Уинстон попробовал задержать его, ударив мечом сверху вниз, но Берт легко парировал эту неуклюжую атаку, отбросил клинок в сторону и заехал сапогом ему прямо в живот. От удара он повалился на землю, хватая ртом воздух. Когда торжествующий Берт снова повернулся к Мелони, Ричард уже загородил ему путь:

– А теперь попробуй со мной.

Берт не заставил себя ждать, ударив сперва сверху и почти сразу слева и справа. Ричард уверенно встретил его меч своим, ловко уклонился от последнего взмаха и ответным ударом быстро и хладнокровно проткнул его насквозь. Кровь брызнула во все стороны, а старый дозорный, как-то странно дернувшись, повалился на землю.

Глава 11

Мелони сидела на небольшом плоском камне, закутавшись в плащ, который ей так полюбился, и молча наблюдала за происходящим. Остальные члены отряда устраивали лагерь неподалеку от той полянки, где погиб Берт, и вряд ли кто-то из них мог подслушать, о чем идет речь. Димитрий не стал бы устраивать разбирательства у всех на виду. Девушка внимательно следила за ним, и ее не покидало ощущение, что маска гнева, застывшая на этом обычно спокойном и решительном лице, была напускной и лишь скрывала что-то, что он не хотел показывать. Неужели Ричард с его холодными серыми глазами наводил оторопь не только на нее?

– Если ты знал, почему не рассказал обо всем мне? – Димитрий возвышался над Ричардом на целую голову, но даже со стороны было видно, что это не давало ему какого-то заметного преимущества. Поза и лицо Ричарда выражали спокойствие и уверенность.

– Я не был уверен, а только лишь подозревал, и у меня появился шанс проверить свои подозрения.

– Использовав при этом Уинстона как приманку? – Мелони заметила, как рука Димитрия непроизвольно сжалась в кулак.

– Но ведь сработало же.

– Сработало?! Ты вроде как хотел найти шпиона Йореса, а не выводить беднягу Берта на чистую воду!

Ричарду хватило совести изобразить легкое смущение.

– Да, тут я допустил ошибку, признаю. – Его лицо приняло задумчивое выражение. – И, боюсь, эта ошибка может дорого обойтись, причем в большей степени не нам, а Джозефу.

– Джозефу? Почему Джозефу? – Уинстон, который до этого хранил молчание, даже когда речь заходила о нем, озадаченно посмотрел на Ричарда.

– Еще в Анклавах я не придал значения сообщениям о том, что после твоего появления как-то особенно активно зашевелились последователи так называемого Культа Потока. – Ричард бросил взгляд на девушку и продолжил: – Дело в том, что религиозность среди жителей Анклавов всегда была обычным делом, и это вполне объяснимо, учитывая, что произошло во время Катаклизма и с каким врагом нам приходится сражаться после него. Невольно каждый человек хотя бы раз задумается: «А за что мне все это?»

– Ты думаешь, кроме Йореса и его политических интриг Джозефу приходится иметь дело еще и с фанатиками?

– Боюсь, что так, Димитрий, и не только с ними. Может так сложиться, что уже сейчас враги окружают его повсюду, даже в собственном анклаве, а помощи ждать особо неоткуда. Но в любом случае сейчас мы можем ему помочь, только двигаясь дальше к нашей цели. И поэтому ты в чем-то прав. Я самонадеянно решил действовать в одиночку и допустил ошибку, едва не стоившую кому-то жизни. Уинстон, Мелони, – Ричард обернулся к ним. – Я прошу у вас прощения за то, что подверг вас такой опасности. – Он слегка поклонился в знак признания своей вины, чем откровенно удивил Мелони, не ожидавшей ничего подобного от такого, как Ричард. – Димитрий, ты командир этого отряда, и тебе решать, как поступить со мной.

Димитрий некоторое время молчал, как-то странно рассматривая Ричарда. Мелони была уверена, что, несмотря на все сказанное, он не мог не понимать, что до конца не владеет ситуацией. Слишком уж гладко складывается эта история – как заранее продуманный и сыгранный Ричардом спектакль.

– Для начала, – начал он после нескольких минут размышлений, – ты поведаешь мне все, что узнал или о чем подозреваешь, если это касается нашего отряда и нашего похода. И впредь, каким бы безумным ни было дело, ты будешь рассказывать о нем хотя бы мне. Не думаю, что твоя подозрительность и недоверие распространяется и на меня, так ведь?

Теперь настал черед Ричарда молча смотреть прямо в глаза Димитрию, и на какой-то миг Мелони показалось, что тот откажется, сказав что-нибудь вызывающее, а быть может, просто развернется и уйдет.

– Как прикажешь, – Ричард снова склонил голову. – Обещаю впредь всегда включать тебя в число заговорщиков, – серьезное выражение быстро сменилось хитрой не то улыбкой, не то ухмылкой. – Смотри только не пожалей об этом, дружище.

– Не бойся, не пожалею.

Мужчины не мигая уставились друг на друга. Никто не хотел отводить взгляд первым и уступать в этой молчаливой борьбе.

– А мы вот с Мелони не хотим становиться вашими сообщниками и потом ворочаться по ночам без сна, измученные этими тягостными знаниями, так что обсудите заговоры как-нибудь в другой раз. А сейчас лучше расскажите, что произошло на кряже.

Димитрий заметно расслабился, явно благодарный Уинстону за то, что тот помог сменить тему и разрешить ситуацию. Он предложил всем переместиться к костру, который уже горел неподалеку и заманчиво потрескивал, обещая тепло и хоть какую-то сухость. Дождь, мучивший их весь вечер и половину ночи, пока они карабкались на этот холм, практически прекратился, но воздух оставался по-осеннему промозглым и холодным, вынуждая всех и каждого мечтать о пламени костра у своих ног и горячей еде в желудке. Мелони тоже поймала себя на мысли, что не прочь перекусить, особенно чего-нибудь горячего.

– На самом деле рассказывать особо нечего, – начал Димитрий с легким налетом грусти в голосе. – Мы, как и рассчитывали, застали демонов врасплох

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поток - Сергей Терёхин бесплатно.
Похожие на Поток - Сергей Терёхин книги

Оставить комментарий