Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не хотите попробовать сайрон лучшей очистки в мире? — Мардегор покачал фужером, вслушиваясь в мелодичный стук сайроновых шариков о хрустальные стенки.
— Не стоит употреблять волшебную пыль в моем присутствии, лорд Мардегор, — сантария обернулась, ее лицо оставалось непроницаемым. — Терпеть не могу, когда распухают губы и чернеют глаза.
— Обещаю избавить вас от этого зрелища, — кивнул Мардегор и залпом осушил фужер.
Лахесия поморщилась. — Навплор потребовал открытия библиотеки. Мне пришлось согласиться с ним. Проклятое право властителя, я удивилась, что он еще помнит про этот древний обычай.
— Плохо, — поцокал языком Мардегор, играясь с полурастаявшими шариками сайрона во рту. — Кето всегда умудряется мне навредить. Но Ланта не может покинуть комнату, а значит и не доберется до книг. Все под нашим контролем.
* * *
Страж отворил двери темницы и впустил за собой поток холодного свежего воздуха. Паента прищурилась, закрываясь от слепящего света сайронового фонаря. Из потока голубоватого сияния в камеру шагнула женская фигура в капюшоне.
— Оставьте нас, — женщина махнула рукой и страж, поклонившись ей, покинул камеру.
Женщина откинула капюшон. — Здравствуй, доченька, — Фемия улыбнулась с грустью в глазах.
— Здравствуй, сестренка, — Паента скривила губы.
Улыбка пропала с лица Фемии, ее взгляд ожесточился. — Я просила тебя не называть меня так! — в спокойном голосе астартессы прорезались высокие нотки. — То, что Мардегор отобрал тебя, не лишает меня права быть матерью.
Паента захохотала. — Матерью? Да ты даже палец об палец не ударила, когда меня кинули в темницу. Все делаешь ради этой Ланты.
— Почему ты так ненавидишь Ланточку? Она твоя сестра… — эти слова вызвали у Паенты новый взрыв хохота.
Фемия сжала веки. — И я пришла вытащить тебя отсюда. Смогла подсунуть мужу для подписи эдикт о твоем освобождении.
Паента присвистнула. — Быть такого не может. Небось, сестринские чувства проснулись? Или отец попросил тебя об этом?
— Мардегор не твой отец, — уже без особых эмоций возразила Фемия. — Возьми ключ от кандалов, — астартесса бросила тяжелый ржавый ключ под ноги леди. — Ты свободна.
— Благодарю, сестренка, — Паента улыбнулась. — Искренне. Данее теперь не придется мучиться.
Астартесса поджала губы. — А причем тут сар-минталента? Мардегор приказал тебе сблизиться с ней?
— А ты у него спроси, — Паента расстегнула кандалы и с удовольствием растерла ноги. — Струсишь же, сестренка?
* * *
Алелла растерянно переставляла склянки с места на место. Она не могла поверить тому, что услышала на сходе клана. Дверь в дом скрипнула, Джоль зашла и помогла перебраться через порог зареванному Брету.
Джоль не решалась взглянуть в глаза матери. — Мама, я… — девушка замялась.
— Что случилось, моя красавица? — Алелла присела около Брета и обняла малыша. В крепких объятиях лекарки он зарыдал еще громче.
Джоль вздохнула и закрыла глаза. — Я хочу покинуть клан, мама. Уйти вместе с Кэлем.
Алелла вскинула голову. Брет тоже перестал плакать и разинул рот от удивления. Джоль открыла глаза и опустила голову.
Алелла вздохнула. — Я что-то такое и ожидала. Ты хорошо подумала?
— Да.
— Ничего ты не подумала! — Алелла поднялась и медленно выдохнула, сдерживая гнев. — Услышала его слова и побежала следом как дурочка. Ты же даже не знаешь, куда он идет. Да что тут говорить! Сайрон просто затуманил ему мозг.
Джоль шмыгнула носом и ответила тихим голосом: — Твои слова разумны, мама. Но любовь идет от сердца. Это слишком большая сила, чтобы я могла противиться ей.
— Это ты себе придумала! Я думаю иначе.
— Это как поток, как волна. Она подхватывает тебя и несет в море, и ты даже не можешь выбрать направление.
Алелла горько засмеялась. — Как же ты будешь жалеть.
— Нет.
— А вдруг он тебя не любит? — Алела посмотрела на Брета. Тот совсем забыл про слезы и смотрел на взрослых блестящими глазами, то и дело переводя взгляд.
— Главное, что я люблю.
— Эх! — Алелла хлопнула себя по бедру. — Бестолковая девчонка. Какая же ты маленькая, глупая и… а! — лекарка махнула рукой. — Если я запрещу, что-то изменится?
Джоль сглотнула комок в горле. — Да. Я останусь дома. Несчастливой.
Лекарка выдохнула и села на кровать, обхватив голову руками. Она несколько секунд сидела, не двигаясь, а затем начала раскачиваться и шевелить губами, разговаривая сама с собой. Затем подняла голову, её взгляд был полон боли. — Я желаю тебе только лучшего, моя дорогая. Иди, и пусть боги защитят тебя.
Алелла покачала головой, когда увидела засверкавшие от восторга глаза дочери. — Такая маленькая… — прошептала женщина.
В дверь постучали. Лекарка вскинула брови вверх. — Кто там?
— Кэль, — ответил тихий юношеский голос.
Алелла открыла дверь и окинула Кэля с головы до ног оценивающим взглядом.
— Ну заходи, беглец.
Когда дверь за Кэлем захлопнулась, Алелла прижала к своей ноге Брета и спросила: — Ты сбежал из клана, чтобы в мой дом попасть?
— Я ухожу за море.
— Я поняла, что ты не на Скале будешь от нас прятаться. А если я воспользуюсь своим правом и попрошу остаться?
— Простите, тетя Алелла. Это сильнее меня. Я не могу остаться.
— Это? О чем ты? Ты же ничего не говоришь!
— Я не могу сказать.
— А ты не боишься гнева богов, за то, что нарушаешь мое законное право? Я спасла тебе жизнь.
— И я очень благодарен. Я бы выполнил любую вашу просьба, тетя Алела. Но не эту. Гнев богов мне не страшен, я следую заветам Единого Бога, за которым меня повел Тирин. И в свое время Создатель дал первым людям наказ — не давать клятв.
Алелла растерянно почесала голову. — Вот оно что… Теперь понятно, почему Тирин не ходил к заклинателю. Столько лет скрывал, что вступил в заморский культ… Да, после того плавания он действительно сильно изменился. Как раз перед тем, как привез тебя, Кэль.
Джоль подошла к бывшему охотнику и положила руку ему на плечо. — Я иду с тобой, Кэль.
Юноша вздрогнул. — Кх… а… а куда?
— За море.
Кэль недоуменно помотал головой. — Зачем?
Джоль улыбнулась. — Ты же не говоришь, зачем тебе за море. Вот и я не скажу.
Юноша начал играть желваками. — Я полечу на скорлах.
Алелла охнула.
Джоль вскинула голову выше. — Скорлы… милые создания.
— Очень, — фыркнула Алелла. — Вы друг друга стоите. Молодые, горячие, безрассудные!
— Не ругайся, тетя Алелла. Не я заставляю твою дочь идти со мной.
— Ты, Кэль, ты…
Юноша поправил волосы на голове и бросил быстрый взгляд на Брета. — Можно я поговорю с братом? Наедине.
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Дороги среди звезд - Тимофей Иванов - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Через соловьиный этаж - Лайан Герн - Фэнтези
- Инквизитор. Книга 13. Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- След исполина - Питер Нейл - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ii. Камень второй. Горящий обсидиан - Ольга Макарова - Фэнтези