Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это сработало?
– В плане работы – да. Дэйву везло, он получал различные временные заказы, связанные с компьютерами, а в свободное время занимался греблей на каноэ или спускался в пещеры. Он даже перестал употреблять наркотики, назвав их детскими игрушками.
– А… ваши отношения?
Миссис Аткинс докурила сигарету и затушила окурок в пепельнице.
– О, они не сильно изменились. В то время я была еще очень молода и наивна. Верила, что, уехав из Эмблсайда, мы начнем все сначала. К тому времени уже родился Пол. Я полагала, Дэйв осознает ответственность и возьмется за ум. Черта с два. Он в одночасье принялся за старое.
– Мы знаем, что он работал у Саймона Хардимана.
– Да, несколько лет назад.
– Они ладили?
– А что, вы подозреваете его в убийстве?
– Наряду со многими другими. – Интересно, понимала ли она, что тоже входит в число подозреваемых?
Миссис Аткинс пыталась казаться спокойной и расслабленной, однако курение и излишняя суетливость говорили об обратном.
– Поначалу у них сложились хорошие отношения, но потом Дэйв начал подкатывать к Кэролайн, и Саймон его выгнал.
– Простите, что настаиваю, но давайте вернемся к распаду вашего брака.
Она снова закурила и выпустила дым.
– Все в порядке. Я знаю, вы всего лишь делаете свою работу. К тому же меня это больше не волнует. Теперь у меня своя жизнь. – Внезапно Крейвен увидел эту комнату в другом свете. Все, что на первый взгляд казалось убогим и примитивным, для нее, несомненно, являлось источником гордости, символизируя с таким трудом завоеванную независимость от мужа-мошенника, изменявшего ей направо и налево. – Сперва я мирилась с его изменами ради детей. Классический случай, верно? Однако потом Дэйв начал соблазнять подруг, которых я завела в деревне, выставляя меня круглой дурой. В один прекрасный момент мне это просто надоело. Сперва наш разрыв болезненно ударил по Полу и Эми, но в конечном счете оказалось, что все к лучшему. Они поехали со мной, а Дэйв остался в Бернтуэйте. – Она стряхнула пепел в пепельницу на кофейном столике. – Такие вот дела, инспектор.
– А что вы чувствуете сейчас?
Миссис Аткинс пожала плечами.
– Я не оплакиваю потерю, если вы об этом. Мои чувства к нему давным-давно умерли.
– Вы ненавидите его?
Отведя взгляд от Крейвена, Сильвия уставилась куда-то вдаль, словно задумавшись о нынешних чувствах к мужчине, игравшем огромную роль в ее жизни.
– Нет, – наконец проговорила она. – Дэйв плохо обращался со мной, но, как я уже сказала, чувства давно прошли. Я его не убивала, если вы на это намекаете. Я просто жила своей жизнью, уже в зрелом возрасте выучилась на медсестру и купила себе дворец. – Она окинула взглядом комнату и улыбнулась собственному сарказму. – Дэйв для меня больше ничего не значил. Я в нем не нуждалась.
– Можете ли вы сообщить, где находились в понедельник, семнадцатого августа?
Миссис Аткинс не спешила с ответом, и наблюдавший за ней Крейвен заметил, как на лице женщины промелькнуло беспокойство.
– Послушайте, инспектор, – начала она, не отвечая прямо на заданный вопрос. – Несмотря на все мои рассказы о Дэйве, я вовсе не желала ему смерти. Он ведь отец моих детей.
Однако Крейвен не собирался сдаваться.
– Да, миссис Аткинс, но вы должны понять, что мы стремимся исключить из списка как можно больше возможных подозреваемых.
Она ненадолго задумалась.
– Похоже, в тот день я гостила у сестры в Лидсе.
– Зачем вы к ней поехали?
– Я просто навещаю ее время от времени, чтобы немного развеяться. Непросто быть матерью-одиночкой. Муж Джейн – адвокат, у них большой дом в Раундхэе. Поездки туда помогают мне расслабиться.
– Понимаю. Прошу сообщить данные сестры детективу Денби. Вероятно, нам придется проверить ваше алиби, – проговорил Крейвен. Она кивнула. – Подумайте, кто еще не любил вашего мужа настолько, чтобы решиться на убийство?
– Можете начать со всех мужей, с чьими женами он крутил романы, – мрачно усмехнулась Сильвия, потом внезапно посерьезнела, будто осознав важность вопроса. – Да, Дэйва не слишком любили, но представить не могу, кто мог бы захотеть на самом деле от него избавиться. Что касается денежных вопросов, я понятия не имею, чем он занимался. Возможно, с Дэйвом расправился вовсе не муж-рогоносец, а какой-нибудь бедняга, чьи деньги он прикарманил… Многие мужчины ценят деньги гораздо больше собственных жен.
– Верно, – согласился Крейвен и попрощался с миссис Аткинс.
Он вышел из дома, восхищаясь этой женщиной и в то же время терзаемый подозрениями. Завел машину, но, задумавшись, не сразу тронулся с места. На долю Сильвии Аткинс в самом деле выпало много испытаний, закаливших ее характер. Сперва приходилось мириться с негодяем мужем, потом в одиночку воспитывать детей. Однако в ее рассказе что-то настораживало. Порой она слишком уж легко отвечала на вопросы, словно ждала подобной беседы и заранее к ней подготовилась. Крейвен не мог понять ее истинного отношения к Аткинсу. Несомненно, алиби Сильвии проверят, однако он не стал бы исключать эту женщину из расследования.
* * *
Сильвия Аткинс видела в окно, как двое полицейских сели в машину. Когда автомобиль отъехал от дома, она взяла телефон и быстро набрала номер.
– Джейн, это Сильвия. У меня только что была полиция. Да, насчет Дэйва. Послушай, я сказала им, что в день его исчезновения приезжала к тебе. Да, знаю, прости. Наверное, они свяжутся с тобой. Да, Джейн, просто веди себя спокойно и скажи, что в понедельник семнадцатого августа я была с тобой. И больше ничего… Что? Конечно нет. Неужели ты считаешь, что я на такое способна? Поверить не могу, что ты это сказала… Ладно, хорошо; просто скажи, о чем я попросила. Да, до встречи.
Нажав отбой, она присела на краешек кресла и закурила еще одну сигарету. Потом вновь взялась за телефон. На этот раз ей ответили не сразу.
– Это я. Ко мне приходила полиция. Да, хотели знать, где я была в день исчезновения Дэйва. Знаю, что на нас у них ничего нет, но лучше перестраховаться. Я позвонила Джейн, она подтвердит, что в тот вечер я была у нее. Ладно. Нет, нас точно никто не видел. – Она внезапно вышла из себя. – Ну и что ты предлагаешь? Если я скажу, что была с тобой, подозрений не избежать. Как они узнают? А Джейн можно доверять. Да, уверена. В любом случае они скоро доберутся и до тебя. Просто не нервничай и спокойно отвечай на вопросы. И помни: я была в Лидсе… Ладно, возвращайся к своим коровам.
* * *
Саймон Хардиман все
- Наблюдатель - Дэвид Эллис - Триллер
- Спроси у реки - Юрий Кунов - Детектив
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Тени не исчезают в полдень - Елизавета Бережная - Детектив / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- "П" – значит погибель - Сью Графтон - Детектив
- Бич Редстона - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Тибо-Тиб, человек-обезьяна - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Последняя тайна профессора - Николай Иванович Леонов - Детектив
- Смертельный рай - Линкольн Чайлд - Триллер