Рейтинговые книги
Читем онлайн Погоня за матерью - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

- Но... да, конечно, могу.

- Только не говорите, что я здесь. Когда-то он сказал, что если вы хотите, чтобы он сделал вам одолжение, то вам следует самой его попросить. Вот и попросите его прийти сюда.

- А что я должна ему сказать, когда он придет?

- Ничего. Ваша задача - впустить его в дом. Если я не удержу его словами, то мистер Гудвин удержит его силой. Вы любите яйца?

Люси звонко расхохоталась. Потом столь выразительно посмотрела на меня, что я не выдержал и тоже прыснул.

Вулф насупился.

- Проклятье, что смешного я сказал? Миссис Вэлдон, вы умеете взбивать яйца для омлета?

- Ну, конечно.

- Как выражается мистер Гудвин, ставлю десять против одного, что не умеете. На завтрак я сам приготовлю вам омлет, и тогда посмотрим. Только предупредите меня за сорок минут до приема пищи.

Глаза Люси полезли на лоб.

- За сорок минут?

- Да. Вот видите, а говорили, что умеете.

Глава 18

Мануэль Аптон явился в понедельник за четверть часа до полудня.

Событий за это время случилось не слишком много. Клиентка наша в моем и Вулфа присутствии признала, что не умеет готовить омлет. Я признал в присутствии её и Вулфа, что омлет, который я сейчас отведал, ничуть не хуже, чем у Фрица. Наконец, Вулф признал в присутствии Люси и меня, что никакая домохозяйка никогда не позволит себе потратить сорок минут на приготовление омлета, несмотря на то, что за меньшее время добиться столь полного совершенства по части упругости, нежности и сочности попросту немыслимо.

В номере "Ньюс", который я приобрел по просьбе Вулфа, утверждалось, что Кэрол Мардус в свое время состояла в дружеских отношениях со знаменитым беллетристом Ричардом Вэлдоном, однако никаких двусмысленных намеков и ничего другого, что могло подогреть интерес читателей, автор заметки себе не позволил.

Сол, как и было условлено, пришел в половине десятого и получил указания по поводу Энн Тензер. Он сказал также, что в восемь утра звонил Фрицу и узнал, что люди Кремера со вчерашнего вечера поочередно дежурят в кабинете. Далее Фриц убитым голосом поведал, что пришли полицейские с ордером на обыск, а один из них сейчас подслушивает их беседу по параллельному аппарату. А Сол ответил, что хотел только передать Вулфу, что сейчас свободен и готов выполнить его поручения, если они появятся. Сол рассказал нам также, что узнал из надежного источника, который не раскроет даже нам, что в квартире Кэрол Мардус при обыске нашли клочок бумаги с номером телефона Вулфа. А это означало, что, возможно, никто на нас не донес. Не исключено, что Кремер заходил лишь для того, чтобы осведомиться, не слыхал ли Вулф фамилию Кэрол Мардус, однако визит его пробудил вулкан. Мы выдали Солу триста долларов мелкими купюрами. Кто знает, вдруг Энн Тензер на мели, и тогда лишние деньги ей не помешают.

Прием Аптона был обставлен незатейливо. Люси открыла дверь сама - мало ли, вдруг это полиция? Она впустила гостя, сопроводила на второй этаж и ввела в гостиную. Я передвинул самое вместительное кресло ближе к дивану, и Вулф расположился в нем. Сам я встречал визитера стоя. Увидев нас, Аптон остановился как громом пораженный. Затем с ошеломленным видом обернулся к Люси, но её и след простыл. Как и было условлено, она незаметно выскользнула из гостиной и прикрыла за собой дверь.

Аптону ничего не оставалось, как снова повернуться лицом к Вулфу. Хотя он и стоял, но был настолько плюгавый, что глаза его оказались на одном уровне с глазами сидящего в кресле Вулфа. Мне показалось, что со времени нашей прошлой встречи он съежился и усох ещё сильнее.

- Вот жирный прохвост! - процедил он и устремился было к двери, но наткнулся на меня и замер как вкопанный.

- Пардон, - расшаркался я. - Путь закрыт. Объезд.

У Аптона хватило ума не вступать со мной в драку, поскольку он явно сообразил, что я без труда одолел бы его одной левой. Повернувшись ко мне спиной, он проскрипел:

- Что вы себе позволяете? Мы, между прочим, в Нью-Йорке, а не в Черногории.

"Ага, - подумал я. - Так он ещё и шовинист!". Вслух я этого не произносил, а лишь подумал, поэтому и в дневники вносить не стал.

Вулф кивком указал на кресло.

- Присаживайтесь, мистер Аптон. Нам с вами предстоит длительная беседа. Если вы рассчитываете заявить, что мы задерживаем вас вопреки вашей воле, то ничего не выйдет. Нас трое, и мы опровергнем любое ваше обвинение. А оказать сопротивление не позволят ваши габариты; по сравнению с мистером Гудвином, вы - котенок. Садитесь.

Аптон упрямо выдвинул нижнюю челюсть.

- Я хочу поговорить с миссис Вэлдон.

- В свое время, быть может. После того, как вы расскажите мне все, что вам известно про Кэрол Мардус.

- Кэрол Мардус?

- Да.

- Понимаю. В том смысле, что ни черта не понимаю. Почему вы тогда... он осекся. Потом продолжил: - Вы здесь, в доме Люси Вэлдон. Значит, вы продолжаете доить её. Вы уже успели открыть ей, что, оказывается, это Кэрол Мардус посылала ей анонимные письма? Свалить все на мертвую, которая уже не сможет опровергнуть ваши слова?

- Никаких анонимных писем миссис Вэлдон не получала.

У Аптона отвисла челюсть. Хотя кресло было к нему ближе, чем диван, он предпочел усесться на диван.

- Ну вот это вам уже с рук не сойдет, - проквакал он. - Еще трое свидетелей подтвердят, как вы рассказывали нам про анонимки.

Вулф кивнул.

- Позавчера днем я снова беседовал с ними и уведомил, что историю с анонимными письмами придумал лишь для отвода глаз, чтобы иметь основания попросить их составить необходимые мне списки. К сожалению, списки мне не помогли, однако поручение миссис Вэлдон я выполнил. Больше она в моих услугах не нуждается, а в дом свой впустила исключительно по своей доброй воле. Теперь я охочусь на убийцу. Во время моей субботней беседы с вашими знакомыми было высказано предположение, что Кэрол Мардус убили вы. Именно об этом у нас с вами и пойдет речь.

- Ого! - нахохлился Аптон. - Что ж, следует воздать вам должное - в наглости вам и впрямь не откажешь. Как и в способности вешать лапшу на уши. Вы лжете: никто не мог высказать предположения, что Кэрол Мардус убил я. Интересно, кстати, а сказал он, почему я её убил? - И тут же, не переводя дыхания, он добавил: - Нет уж, выкладывайте начистоту, что вам от меня надо? Почему вы склонили миссис Вэлдон заманить меня сюда?

- Чтобы получить от вас сведения, которые мне необходимы. Когда вы узнали, что Кэрол Мардус в пятницу приходила ко мне?

- Опять пытаетесь меня на пушку взять! Вот уж не думал, что вы такими устаревшими уловками пользуетесь. Как же - она к вам пришла, чего-то наговорила, а потом её убили. Небось, скажете, что, по её словам, я ей угрожал. Да?

- Нет. - Вулф заерзал в кресле. Слишком высокая спинка мешала ему привычно развалиться. - Хорошо, вижу, мне придется посвятить вас во все обстоятельства этого дела. Миссис Вэлдон поручила мне отыскать мать ребенка, которого подбросили ей прямо в вестибюль этого дома. Потратив массу времени, денег и усилий, я свою задачу выполнил. Матерью этого ребенка оказалась Кэрол Мардус. В пятницу она сама пришла ко мне, чтобы узнать, сколько мне известно, и я не стал от неё ничего скрывать. Возвратившись с новорожденным из Флориды, мисс Мардус обратилась за помощью к одному своему знакомому, мужчине - назовем его Икс, - чтобы тот помог ей отделаться от ребенка.

- Пусть будет лучше Зед, - съязвил Аптон. - Икс - слишком банально.

Вулф пропустил его выпад мимо ушей.

- Мы очертили круг друзей мужского пола, к которым мисс Мардус могла обратиться с подобной просьбой, - продолжил он. - Это Уиллис Кинг, Джулиан Хафт, Лео Бингэм и вы. К Иксу за помощью она обратилась не от хорошей жизни. Но малыша её он пристроил в хорошие руки, поручив его заботам Эллен Тензер, бывшей воспитательнице и сиделке, которая проживала одна в собственном доме в Мейхопеке. Однако мисс Мардус допустила роковую ошибку, сообщив Иксу, что отец ребенка - Ричард Вэлдон. Два решающих фактора сыграли не в её пользу. Во-первых, в свое время она отказала Иксу в интимной близости, и Икс ей этого не простил. Во-вторых, у Икса оказалась душа Велиара*(*Злой бес, один из прислужников Сатаны). Вы редактор и, несомненно, вам известно значение этого слова.

Аптон промолчал.

- Итак, когда ребенку исполнилось четыре месяца, Икс понял, что его содержание обходится слишком дорого, и решил, что пора от него избавиться уже навсегда. И вот тогда он разработал план, который кто-то другой, возможно, счел бы розыгрышем или даже шуткой. Выбрав в мае воскресный день и зная, что в этот день миссис Вэлдон будет дома одна, Икс забрал у Эллен Тензер ребенка, прикрепил к одеяльцу, в которое тот был завернут, послание с заранее отпечатанным текстом, подбросил малыша в вестибюль дома миссис Вэлдон, а потом позвонил ей и сказал, что в вестибюле её дома её кое-что ждет. Это послание находится сейчас в моем сейфе. Текст его гласил... Арчи, у тебя память лучше.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Погоня за матерью - Рекс Стаут бесплатно.
Похожие на Погоня за матерью - Рекс Стаут книги

Оставить комментарий