Рейтинговые книги
Читем онлайн Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка - Джордан Белфорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 112

Какое-то время я молчал, размышляя над словами Шефа, и на несколько секунд мое настроение улучшилось, но тут же снова испортилось. Обычно в словах Шефа всегда была мудрость, но не в этот раз. Он промахнулся. Буду я сильным или не буду – в данной ситуации это не имело никакого значения. Герцогиня сама по себе достаточно сильна и к тому же убеждена в том, что ни при каких условиях ее доля богатства не должна уменьшиться ни на йоту. Она выросла в страшной нищете на заваленных мусором улицах Бруклина и теперь ни за что на свете не позволит истории повториться.

Тем не менее это был подходящий момент, чтобы сделать важный намек Шефу о том, что я не собираюсь сотрудничать со следствием. Совершенно серьезным тоном я сказал:

– Да, возможно, я не могу контролировать действия Герцогини, зато очень хорошо контролирую свои. Ты не должен волноваться за меня, Дэннис. Я буду сильным и буду драться до самого конца, до последнего вздоха, если это понадобится. И мне все равно, сколько денег и крови это будет стоить, скольких придется похоронить по ходу дела. Мне на это наплевать. Я пойду в суд, и меня оправдают! – я покачал головой. Мне самому понравилось то, что я сказал. Очень по-Волчьи получилось. Жаль, что на самом-то деле я был трусливым зайцем. – Вот увидишь, все так и будет! – добавил я, грозно раздувая ноздри.

– Вот и хорошо! Вот и молодец! – многозначительно сказал Шеф. – Именно это я и хотел от тебя услышать. Продолжай стоять на этом, и засранцам придется туго, – он уверенно повел плечами. – Они-то ждут, что ты упадешь на спину, сложишь лапки и притворишься мертвым, потому что именно так все и делают. Но, раз уж на то пошло, у них своя версия происходящего, а у нас – своя. И наша версия покажется суду не менее правдоподобной, чем их версия.

– И бремя доказательства вины лежит не на нас, – с уверенностью в голосе добавил я, – а как раз на них.

– Вот именно, – подхватил Шеф, – и в нашей замечательной стране ты невиновен, пока твоя вина не будет доказана в суде, – он подмигнул мне и улыбнулся. – И даже если ты виноват, им нужно еще это доказать, а это не так-то легко, когда есть две версии событий, понимаешь?

Я медленно кивнул.

– Да, – сказал я нерешительно, – но… я хочу сказать… у нас, конечно, замечательная легенда, но все же не такая правдоподобная, как настоящая правда. Ты же сам это знаешь.

– Не обманывай себя, – резко возразил Шеф. – Порой правда бывает менее похожа на правду, чем вымысел, – он пожал плечами. – Как бы то ни было, теперь наша самая большая проблема в том, что Дэнни до сих пор в тюрьме. Чем дольше он там сидит, тем больше вероятность того, что он расколется. – Шеф сделал паузу, словно подыскивая правильные слова. – Понимаешь, сидя в тюрьме, он не знает, что происходит здесь, на воле. Он не знает, что я с ним, что ты с ним. Может быть, он думает, что остался один на один со всем этим. Может, он даже думает, что ты сотрудничаешь со следствием. Одному богу ведомо, что эти федералы шепчут ему в уши.

Шеф в ужасе покачал головой, потом его лицо внезапно просветлело.

– Я скажу тебе, что действительно нужно сделать. Я должен попасть в камеру к Дэнни и поговорить с ним, сказать ему, что все будет хорошо, – он сжал губы и медленно кивнул. – Это лучшее, что мы можем сейчас сделать. Может, мне удастся получить свидание с ним, как ты думаешь?

Боже всемогущий! Шеф был крепче железных гвоздей! Он был готов отправиться прямо в пасть врага! Неужели ему неведом страх? Неужели он такой отважный воин? Теперь многое стало мне понятно. Федералы никогда не могли прищучить Шефа и Дьявола, потому что они мыслили не так, как другие. Они были настоящими гангстерами, бандитами совершенно иного калибра, разве что в белых воротничках. Каждый из них вполне заслуживал прозвище «Лицо со шрамом» [15].

Тут из кухни вышла Гвинни и направилась к нам.

О боже! Сейчас она начнет болтать!

Неужели она проболтается? Предугадать это было нельзя. Ее сердце было слишком чистым, чтобы она могла представить себе всю мерзость происходящего. По мере ее приближения я вдруг разглядел в ее руках беспроводной телефон. Сначала она по-южному тепло, с характерным акцентом, поздоровалась с Шефом:

– Здравствуйте, Дэннис, как поживаете?

– Отлично, – ответил Дэннис с акцентом жителя штата Нью-Джерси, – лучше просто не бывает. А как ты, Гвинни?

– О, все очень хорошо, очень хорошо, – ответила южная красотка с неожиданно печальной улыбкой, которая, казалось, говорила: «Все хорошо, насколько может быть хорошо, когда хозяин одной ногой в кутузке, его жена одной ногой в постели следующего богатенького мужа, а меня того и гляди уволят!»

Потом она повернулась ко мне и сказала:

– Вам звонит ваш адвокат. Говорит, это очень важно.

Магнум? Какого черта ему понадобилось звонить именно сейчас? Он же знает о встрече с Шефом, так зачем нарушать ход событий? Жестом попросив Шефа подождать, я встал и взял у Гвинни телефон. Повернувшись спиной к Шефу, я посмотрел Гвинни в глаза и незаметно кивнул подбородком в сторону кухни, словно говоря: «Почему бы тебе не свалить отсюда, пока ты не проболталась, чертова болтушка!», на что Гвинни только пожала плечами и направилась в кухню.

Я отошел в сторону, к кованой ограде дворика, положил локти на перила и наклонился вперед. Оставаясь на расстоянии слышимости от Шефа, я сказал в трубку:

– Привет, Грег, что стряслось?

– Да, это Грег, – раздался в трубке голос Одержимого, – но не тот, которого вы ожидали услышать. Ведите себя естественно.

Боже мой! Зачем мне звонит Одержимый? Он спятил, что ли?

– Да, – небрежно продолжал я, – ну, это меня совсем не удивляет. Дэнни крепкий парень, он никогда не пойдет на сотрудничество со следствием, – я повернулся к Шефу и подмигнул ему, потом сказал в трубку: – Ладно, скажи адвокату Дэнни, что я всегда буду стоять за него горой, что бы там ни было. Я сделаю все, что понадобится.

– Хорошо, – сказал Одержимый, – у вас быстрая реакция. Пока все идет как надо. Дэннис кажется совершенно открытым и искренним в разговоре с вами, поэтому я хочу, чтобы вы попытались договориться о встрече с Бреннаном. Мне кажется, это может получиться.

– Я попробую до нее дозвониться, – скептически отозвался я, отлично понимая, что шансы договориться о личной встрече с Голубоглазым Дьяволом практически равны нулю. Даже в лучшие времена он был невероятно подозрителен и осторожен, а уж теперь-то, когда наступили, как говорится, худшие времена, не было ни малейшего шанса, чтобы он рискнул встретиться со мной. – Я не говорил с Нэнси почти год, – сказал я в трубку. – Думаю, она ненавидит Дэнни еще больше, чем правительство.

Я взглянул на Шефа, который вопросительно смотрел на меня, пытаясь догадаться, о чем говорит мой собеседник на другом конце линии. Боже, если бы он только знал! Я быстро улыбнулся ему, закатил глаза и покачал головой, словно говоря: «Мой адвокат попусту тратит мое время», потом сказал в трубку:

– Да, хорошо, не забудь сказать адвокату Дэнни, чтобы он передал ему – я готов помочь ему, – в трубке раздался сигнал вызова на второй линии, – это очень важно, – продолжал я говорить. – Все, у меня звонок по другой линии. – Я переключился на новый вызов. – Алло?

Незнакомый женский голос произнес:

– Алло? Это Джордан?

– Да, это я, – ответил я, слегка раздраженный вульгарными нотками в голосе звонившей женщины. Какого черта ей нужно? – А вы кто?

– Мария Елена, невеста Майкла Буррико.

У меня упало сердце, хотя мозг еще не успел осознать значение сказанного. Майкл Буррико был первой любовью Герцогини в те славные времена, когда она жила в Бруклине и еще не была Герцогиней в полном смысле этого слова. Последнее, что я о нем слышал, – он живет на Манхэттене и сказочно разбогател на строительном бизнесе. Я знал, что для Герцогини это означало одно – драгоценная добыча.

Голосом, полным сарказма, я сказал Марии:

– Да, Мария, ваш жених был первым мужчиной моей любящей второй жены. Чем обязан удовольствию слышать вас по телефону?

Она ответила, едва слышно хмыкнув:

– Ну, я знаю, что сейчас вы переживаете далеко не лучшие времена, но я подумала, вам не помешает узнать, что ваша жена вчера вечером около полуночи стучалась в дверь к моему жениху. Она была…

Мария продолжала увлеченно тараторить, но я уже перестал слушать ее. Точнее, я был не в состоянии слушать ее, поскольку мои мозги вскипели. Я почти физически слышал шипящий звук, пока меня наполняли одновременно обида, гнев, смущение и безнадежность. Я даже не знал, кому должно быть стыдно – ей или мне. Наша совместная жизнь превратилась в посмешище, в поучительную историю о богатых мужьях и статусных женах, о мошенничестве в бизнесе и обмане в жизни. Мы быстро и жестко разыграли наши жизни, мчась по встречке со скоростью миллион миль в час, и закончили полными неудачниками, потерявшими все в финальной катастрофе. Разница между мной и Герцогиней состояла лишь в том, что она пыталась выйти сухой из воды, в то время как у меня не было иного выбора, кроме как смириться со своей судьбой жертвы с парализованными руками и ногами.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волк с Уолл-стрит 2. Охота на Волка - Джордан Белфорт бесплатно.

Оставить комментарий