Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все рассмеялись и согласились. "Слава Богу, что не знает. Ей и не надо", - думал Джерри,которому уже рассказали обо всем обстоятельно и подробно. Разливая шампанское гостям, он острил, балагурил, хохотал. Он радовался светлому настроению жены. Когда у человека есть все или почти все, ему, в сущности, нужен пустяк,чтобы острее ощущать счастье. Но такой вершинный пустяк ему нужен если не каждый день, то очень часто. таким пустяком может быть приз (за что угодно) - необычный или экзотический, добавление к любимой коллекции, по возможности неназойливые знаки всеобщего поклонения.
Гостями были соседи Парселов по "Лужайке Бэмби", с которыми пришли их родственники и друзья. Очень скоро произошло разделение на две партии: старшее поколение осталось на первом этаже, молодежь поднялась на второй. Рейчел успевала повсюду: сейчас она деловито обсуждает в кругу пожилых матрон всевозможные благотворительные проекты; а вот уже танцует до изнеможения в "Райской Обители" (так "нижние" окрестили "верх"); и снова увлеченно беседует с седой женщиной, хохотушкой и любительницей приложиться к стаканчику, о поддержке подписного листа вспомоществования бездомным кошкам. Джерри накоротке посудачил с мужчинами о достоинствах и недостатках "королевы". Большинство сошлось на том, что достоинств все же больше, хотя... Кочуя от гостя к гостье, Парсел, наконец, оказался рядом с профессором Тогавой, старшим экспертом по американскому рынку одной из ведущих японских автомобильных компаний. Он знал профессора лет двенадцать, ценил его энциклопедические познания в области мирового автомобилестроения.
- Добро пожаловать к нам в очередной раз, Тогава-сан, приветствовал он японца. - Когда же, наконец, будет готов ваш коварный доклад о путях и методах наиболее эффективного подрыва американского бизнеса?
- Я могу вам сказать хоть сейчас о самом эффективном способе, Парсел-сан, - японец засмеялся, глаза совсем исчезли в прорезях век. Только боюсь, вам не понравится то, что я скажу.
- Я весь внимание.
- Случайно уронить одну из ваших замечательных бомб на эту Рощу.
- Пожалуй, это будет чересчур эффективно, - Парсел заставил себя улыбнуться. "Наверное, в каждом японце с самого рождения дремлет мечта о своем Пирл-Харборе, - подумал он. Но далеко не каждый выскажет ее так откровенно. Тогава - осколок западной цивилизации. Ему чужды восточные церемонии. А отсутствие такта лишь подтверждает отсутствие врожденной културы".
Они отошли в сторону.
- Я всего два дня как из Токио, - заговорил Тогава. Кабинет министров шатается.
- Взятки нужно было более ловко брать от нашей славной самолетостроительной фирмы, - Джерри задумчиво смотрел поверх головы японца - в темное окно.
- В общем-то взятки - вещь, видимо, приятная, но опасная, - не то одобрительно, не то осуждающе заметил Тогава.
- Опасная, опасная, расписки остаются, - поддержал его мысль Джерри. И тут же добавил: - В наше беспокойное время безопасно лишь в собственной кровати спать. И то, - он махнул рукой, - потолок может невзначай рухнуть.
Тогава поежился, словно его внезапно прошиб холодный пот. Уже который год он получал тайно солидные вознаграждения от людей Парсела за передачу им копий всех конфиденциальных деловых докладов совету директоров своей компании.
- Тогава-сан, - Парсел еще больше понизил голос, и японец вынужден был привстать на цыпочки и приложить к уху ладонь, - я подумываю о покупке нескольких автосборочных заводов в Германии, Австралии, Англии...
- В Англии я бы сейчас не советовал, - поспешно возразил Тогава. И затем, уже гораздо размереннее, сказал: - Да, не советовал бы. Кроме всего прочего, очень неустойчив фунт стерлингов. "Спешит Тогава,торопится, спокойно подумал Джерри. - неспроста спешит. Может, они сами планируют выйти на английский рынок?". Вслух сказал: - Вот я и хотел бы вас просить, дорогой Тогава-сан, связаться с мистером Олафом Ларссоном. Вы ведь знакомы с ним, не так ли? Отлично. Итак, связаться с ним и набросать на бумаге ваши рекомендации по поводу предполагаемых сделок.
Японец поклонился, выражая согласие.
- И еще одно, - Парсел взял со стойки бара рюмку анисовой водки, передал ее японцу ("Как обычно?" - "Благодарю, сэр!"), потом взял свой "мартини". - Об этих моих планах знаем лишь мы трое: вы, Ларссон и я. Вы понимаете?
- Я понимаю, Парсел-сан, - сладко улыбаясь, заверил Тогава. - Очень хорошо понимаю.
Около половины одиннадцатого Рейчел, находясь в большой гостиной нижнего этажа, встала на стул и трижды хлопнула в ладоши. Прервались тосты и анекдоты, все глаза с интересом обратились к хозяйке.
- Господа, у меня для вас приятный сюрприз. С минуты на минуту я жду дорогого гостя, - голос Рейчел звучал торжественно и радостно. - Он уже посетил "королеву" и вторую призершу. Только что мне позвонили, он направляется сюда.
- Кто он? - раздались насмешливые выкрики. - Бьюсь об заклад, какой-нибудь заезжий король шоу-бизнеса! Боб Хоуп!
Дин Мартин! Фрэнк Синатра!
- Нет, никто не угадал, - Рейчел спрыгнула со стула. Он очень устал. Давайте поставим ему кресло у этой стены, так чтобы его могли видеть все.
Со второго этажа вниз потянулась молодежь. В воздухе висел один вопрос: "Кто? Кто приедет?". Распахнулась парадная дверь и сразу же послышались приятные светлые звуки больших колокольцев. Их несли, попеременно вздергивая, трое восточного вида мужчин. Бритоголовые, в оранжевых балахонах, они шли медленно, полуприкрыв веки и напевая негромко что-то монотонное, непонятное. За ними следовали две девицы. Они тоже были обриты, тоже в балахонах, но белых. В руках у них были светильники, в которых тлели благовония. Терпкий, дурманящий запах пополз по всему дому. За девицами плавно двигался, опираясь на посох, невысокого роста грузный мужчина. Бритоголовый, в блестящем лиловом балахоне, он имел осанку величавую, царственную, лицо значительное, запоминающееся: высокий лоб, прорезанный тремя глубокими, короткими, поперечными морщинами; раскосые, очень широко расставленные, огромные карие глаза; слегка курносый крупный нос с высоко приподнятыми крыльями ноздрей; маленькие уши, приплюснутые к голове; красивые влажные губы; дряблый подбородок с двумя ямками - одна над другой. Группу замыкали четыре парня, одетых в обычные темные костюмы и похожих на борцов-профессионалов. "Святой Пак Чон И! - пополз по гостиной восторженно-испуганный шепот. - Мессия Пак Чон И! Пророк Пак Чон И!".
Пак Чон И сел в кресло, закрыл глаза и, казалось, задремал. Сопровождавшие разместились справа и слева от него. Оцепенение, вызванное появлением святого, постепенно исчезало.
женщины и кое-кто из мужчин стали поодиночке подходить к нему, благоговейно целовать его руку, покоившуюся на посохе, край лиловых одежд.
"Как много в жизни феноменов, - прошептал на ухо Джерри Тогава, кивнул в сторону Пак Чон И. - Вот этот, например. Как мог полуграмотный кореец создать себе ореол святого и повести за собой полтора миллиона фанатичных приверженцев?". "Этот кореец не такой уж неграмотный, если сумел создать свою "Новейшую Веру", - так же шепотом возразил Парсел. "Меня, подумал он при этом, - больше интересует, с какой целью он объявился в Роще. Не для того же,в самом деле, чтобы благословить своей чудодейственной дланью прелестных победительниц конкурса красоты". В это время к руке Пак Чон И трепетно склонилась Рейчел. Джерри вздохнул, отвернулся. Вдруг - и это увидели все, кто был в гостиной, - тело Пак Чон И передернуло конвульсией. Широко раскрывая, как рыба, внезапно вытащенная из воды, рот, он хватал воздух и никак не мог надышаться. Потом резко встал, опираясь на посох, и все еще тяжело дыша, медленно раскрыл глаза. Бритые девицы умоляюще простерли руки к присутствующим: "Тише, леди и джентльмены! Тише, братья и сестры! тише, люди! На мессию снизошло вдохновенное прозрение".
- Вижу! - вскричал он сильным, пронзительным голосом, и все, как один - мужчины, женщины, набожные и скрытые атеисты - вздрогнули. - Вижу! Вижу реки дымящейся крови! Они стремительны, как молния. Они заливают землю и стекают в океан. И океан клокочет и краснеет от человеческой крови. Вижу! Вижу свирепых варваров, несущихся на диких конях. Из конских ноздрей вырывается пламя. Смертоносные мечи разят всех безжалостно и методично. Вот гора из голов младенцев! Вот месиво из тел женщин и старцев! Вот гриф выклевывает мозг у бездыханной прелестной девы!
Святой понизил голос почти до шепота. И тем страшнее звучал он в гулкой, напряженной тишине. Огромные глаза Пак Чон И стали еще больше. Казалось, они занимали теперь все лицо. Каждый, на кого он бросал взгляд, замирал от мгновенно поражавшего его ужаса. Но сам Пак Чон И никого из смертных не воспринимал.
- Вижу! Вижу несметные толпы русских, пьяных от убийств, насилий, грабежей! Они на улицах Филадельфии и Сиэтла, Бостона и Майами! Читаю на небе знамение, - Пак Чон И воздел посох над головой. - Его пишет огнем восьмиглавая комета. Знамение!
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Горечь испытаний - Олесь Бенюх - Русская классическая проза
- Подари себе рай (Действо 3) - Олесь Бенюх - Русская классическая проза
- Прерванный медовый месяц - Александр Вячеславович Савченко - Русская классическая проза
- Тишина. Выбор - Юрий Васильевич Бондарев - Русская классическая проза
- Прогулка в Луну(Забытая фантастическая проза XIX века. Том III) - Дьячков Семен - Русская классическая проза
- В метро - Александр Романович Бирюков - Русская классическая проза
- Домик под скалой - Шэрон Гослинг - Русская классическая проза
- Горы поют - Олесь Гончар - Русская классическая проза
- Великий Мусорщик - Исай Константинович Кузнецов - Русская классическая проза