Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С поляны донесся голос дикаря постарше:
— А, я вижу, Неистовая Устрица нашел еще одного гостя. Добро пожаловать, мальчик. Присоединяйся к своим друзьям. Я как раз объясняю, какой политики мы придерживаемся по отношению к попавшим на остров чужакам.
ГЛАВА 45
Наблюдатели
Черный Ус и Сми, с трудом выбравшись из джунглей, поднялись на крутую скалу.
Они заблудились. Они пошли по следам, уходившим с пляжа в джунгли, и почти сразу же окунулись в душные заросли. Примерно с час они продирались сквозь джунгли наугад, до тех пор пока Черный Ус в конце концов не решил подняться на скалу и сориентироваться. Он прихватил с собой Сми, оставив остальных пиратов у подножия горы и строго-настрого приказав им быть начеку, — хотя Черный Ус был уверен: они наверняка завалятся спать, как только он уйдет.
Глядя на грозный зеленый ковер, раскинувшийся внизу, Черный Ус протянул правую руку, раскрыв ладонь. Сми несколько мгновений смотрел на нее, а затем, решив, что они отмечают успешный подъем на вершину, пожал Черному Усу руку.
— Мне не нужна твоя проклятая рука, идиот! — заорал Черный Ус.
Этот вопль спугнул ярко-зеленую птичку, сидевшую на дереве ниже по склону. Она вспорхнула с ветки и улетела.
— Мне нужна проклятая подзорная труба!
Сми поспешно вытащил медную подзорную трубу из-за пояса и подал Черному Усу. Тот поднес ее к глазам и принялся медленно, методично обшаривать лежащий внизу остров слева направо. Проделав примерно две трети пути, он остановился и воскликнул:
— Ага!
— Будьте здоровы! — Сми показалось, будто Черный Ус чихнул.
— Да нет же, идиот! Глянь вон туда. — И Черный Ус указал вниз. — На край той поляны. Видишь?
Сми посмотрел вниз, но ничего не увидел, даже поляны.
— Там лагерь, — произнес Черный Ус, продолжая глядеть в подзорную трубу.
— Лагерь?
— Да, лагерь дикарей, — сказал Черный Ус.
— Дикарей?! Каких — тех, которые…
— Да, тех, которые едят людей, — подтвердил Черный Ус. — Судя по их виду, это каннибалы.
— Значит, мы теперь покинем остров, капитан? — спросил Сми. — Мы вернемся на корабль и поплывем прямо…
— Нет, Сми, — мрачно ухмыльнулся Черный Ус.
— Нет? Но, капитан, раз они…
— У них мальчишки, — сказал Черный Ус.
— Мальчишки с «Гдетотама»? Живые?
— Нет, изрубленные на мелкие кусочки! — рявкнул Черный Ус.
Сми отшатнулся.
— Конечно, они живые! Это те самые мальчишки, включая того проклятого чертенка, который украл сундук прямо у меня из-под носа. И с ними матрос с «Гдетотама». Он вроде бы разговаривает со старым седым дикарем.
— Разговаривает? С дикарем?
— Да, мне и самому удивительно, — сказал Черный Ус. — Мне это не нравится, Сми. Совершенно не нравится. А вдруг сундук до сих пор у мальчишек и они торгуются с дикарями, предлагая им сокровище — мое сокровище! — в качестве выкупа?
Черный Ус передал подзорную трубу Сми, а сам застыл на мгновение, глядя на поляну и размышляя.
— Сми, — наконец произнес он, — приведи сюда наших людей.
— Но, капитан, у этих дикарей копья, — возразил Сми, глядя в подзорную трубу. — Много копий. И кабиналов много, если на то пошло.
— Каннибалов, идиот! — воскликнул Черный Ус. — А теперь заткнись и делай, как тебе сказано. Эти мальчишки… Попомни мои слова, эти мальчишки по-прежнему как-то связаны с сундуком. С моим сундуком. А если мальчишки договариваются с дикарями, я намерен с этим разобраться. Мы потихоньку спустимся туда и посмотрим, как там обстоят дела. А теперь сходи за нашими людьми — сию секунду!
Сми, ворча, двинулся вниз по склону, а Черный Ус вновь обратил взгляд на поляну и негромко произнес, разговаривая сам с собой:
— А если дело дойдет до схватки, они узнают, что копьям далеко до пиратской стали.
ГЛАВА 46
Там что-то есть
Питер, которого здоровяк дикарь тычком послал вперед, вылетел на поляну. Здоровяк что-то проворчал Воинственной Креветке, тот кивнул, потом обратился к Питеру:
— Неистовой Устрице показалось, будто ты что-то шептал. С тобой кто-то был, мальчик?
— Нет! — быстро ответил Питер и, нахмурившись, добавил: — Вы говорите по-английски!
Воинственная Креветка вздохнул:
— Мне уже начинает надоедать, что мне все время на это указывают. Préférez-vous que je parle français?[1]
— Что? — спросил Питер.
— Нет, ничего, — сказал Воинственная Креветка.
Он что-то проворчал-прощелкал, и Неистовая Устрица снова нырнул в джунгли в сопровождении еще двух моллюсканцев.
— Если там есть другие, — сказал Воинственная Креветка, — мы их отыщем.
Питер подумал о Молли, которая осталась одна в джунглях, и о дикарях, охотящихся на нее.
«Может быть, мне все-таки стоило пойти с ней».
Он покачал головой и переключил внимание на Альфа и мальчишек. Они казались усталыми и испуганными, но, похоже, при виде него испытали облегчение.
— С тобой все в порядке, малый? — спросил Альф. — Когда ты очутился за бортом, мы очень волновались…
— Со мной все нормально, — ответил Питер. — А вы как?
Альф кивнул в сторону моллюсканцев и пожал плечами, словно говоря: «А кто его знает?»
— И с нами все нормально, — сказал Джимми.
— О, совершенно нормально, — прошипел Толстый Тэд, — кроме того, что мы попали в плен к дикарям!
— К дикарям? — переспросил Воинственная Креветка.
Он шагнул поближе к сидящему Толстому Тэду:
— Ты думаешь, мы дикари, мальчик?
Толстый Тэд захныкал и поспешно отполз назад.
— Мы не дикари, — продолжал Воинственная Креветка. — Я это знаю. Я видел дикость. Я часто видел ее, когда был э-э… гостем британского военного флота. Я много раз испытывал ее на собственной шкуре, когда оказывался не с той стороны плетки. О да, мальчик, я знаю, что такое дикость, и здесь вы ее не найдете. Кроме тех моментов, когда нас посещают непрошеные гости.
— Сэр, — сказал Альф, — с вашего позволения, мы тоже не дикари. Я всего-навсего старый моряк и тоже много чего испытал и пережил. А это лишь мальчишки.
— Да, — согласился Воинственная Креветка. — Английские мальчишки. Которые вырастут и станут взрослыми англичанами.
Альф попытался было еще что-то сказать, но Воинственная Креветка отвернулся и зашагал к деревьям, растущим в центре поляны. Моллюсканцы, стоявшие вокруг Альфа и мальчиков, заставили их встать и погнали пленников следом за Воинственной Креветкой.
Пока они шли к деревьям, из лабиринта вертикальных ветвей высовывались другие моллюсканцы и следили за их приближением. К тому времени, как они добрались до купы деревьев, толпа насчитывала уже не менее сотни мужчин, женщин и детей, глазеющих на Альфа и мальчишек, испуганно сбившихся в кучку.
— Как по-вашему, — шепотом спросил Питер у Альфа, — что они собираются с нами сделать?
— Все будет хорошо, — прошептал Альф, но по его глазам видно было, его терзают дурные предчувствия.
— Они дикари, — сказал Толстый Тэд. — Они живут в дереве. Они собираются нас съесть. Смотрите!
И правда, впереди, сразу за деревьями, над большой ямой лениво поднимался дым: в ней был разведен костер.
Прентис и Том с плачем вцепились в Питера.
— Все в порядке, — успокоил их Питер. Он обнял младших мальчиков за плечи. — Никто не собирается нас есть.
А про себя подумал: «Я надеюсь».
Они уже поравнялись с деревьями. Питер попытался заглянуть в лабиринт ветвей-шестов, но, куда бы он ни заглядывал, ему не удавалось разглядеть ничего дальше нескольких футов — а затем проход сворачивал куда-то в полумрак.
Так они шли вдоль края этой странной древесной крепости, пока не дошли до участка, где наружные ветви-шесты были укреплены горизонтальными бревнами, привязанными к ветвям толстыми веревками, сплетенными из лоз. Эти бревна образовывали стену высотой десять футов и длиной сорок футов. Питер заметил, что по бокам стена загибалась внутрь и уходила в глубь крепости.
«Словно клетка», — подумал Питер.
Воинственная Креветка встал у этой стены, и маленькая процессия остановилась. Моллюсканцы выстроились полукругом, глядя на Альфа и мальчиков, — те стояли лицом к племени, спиной к бревнам.
Воинственная Креветка начал о чем-то говорить толпе моллюсканцев. Племя слушало его молча, не шевелясь. Его речь длилась пять минут, а потом еще десять. Когда он закончил, заговорил еще один моллюсканец, потом — несколько женщин. Затем снова вождь Воинственная Креветка. Потом еще несколько человек. Казалось, они что-то обсуждают — серьезно, но без особого пыла.
Питер обратил внимание, что яркий тропический свет немного потускнел. Близились сумерки. А за ними на джунгли опустится ночь. Интересно, что делает Молли?
- Зефирное волшебство - Холли Вебб - Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Загадать желание, или Тайна старого парка - Сергей Волков - Детская фантастика
- Улица лунных кошек - Ольга Небелицкая - Городская фантастика / Прочее / Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- Мила Рудик и Магический Синод - Алека Вольских - Детская фантастика
- Непоседа, Мякиш и Нетак - Ефим Чеповецкий - Детская фантастика
- Воспитание драконов - Брайан Дэвис - Детская фантастика
- Победитель крыс - Владимир Кантор - Детская фантастика
- Чёрная Карета - Эндрю Питерсон - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Огненное озеро - Лене Каабербол - Детская фантастика