Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой опекун - чудовище (СИ) - Светлана Ершова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
не убил!

– Смыл переживать из-за того, что не произошло? У меня для этого теперь ты есть.

– Не смешно, Уил! – буркнула, вновь его обнимая.

– Ты впервые меня так назвала. Оно того стоило.

Подняв голову, встретилась с герцогом взглядом и заверила:

– Если и дальше будешь вести себя так беспечно, буду обращаться к тебе «Ваша светлость» и никак иначе!

– Жестокая! – рассмеялся мужчина и поцеловал меня в лоб.

Отстранившись, отошла на шаг. Пытаясь взять под контроль разбушевавшиеся чувства и прогнать накатывающую волнами панику, начала вслух рассуждать:

– Получается, перед нами стоят два вопроса: какую цель преследовал подрывник и зачем Геральд воровал твою магию? Он некромант?

– Нет, маг-универсал, не такой сильный, как ты, но всё же. Две стихии и некромантия, резерв сорок восемь процентов. То есть ему, чтобы продлить жизнь или молодость, чужая тьма ни к чему. Мог жениться на девушке, обладающей магией воздуха или воды. Выходит, накопители он делал не для себя, – ответил Блеквуд.

– Работал за деньги или выполнял чей-то приказ?

– Скорее всего, второе. Я и подходящего некроманта знаю, чьего распоряжения Геральд бы не ослушался – духу бы не хватило. Гадёныш против меня пошёл, а это говорит о многом.

– Квентин Марино, – произнесла, устало потерев висок.

Я не спрашивала – утверждала. Чей приказ, как не принца заставит переступить через страх перед Блеквудом? Разве что короля, но ему это без надобности. Уильям промолчал, что подтвердило мою догадку лучше любых слов.

– Он настолько слаб, что уже начал стареть?

– Резерв кронпринца тщательно скрывается, вот только... Мы вместе учились, и я своими глазами видел его возможности. Очень и очень скромные возможности. Если мы всё правильно поняли, и он действительно пошёл на то, чтобы, словно падальщик продлевать внешнюю молодость моей использованной тьмой... Квентин от тебя не отстанет! Ты его единственный шанс на долгую жизнь и прежнюю внешность.

– А сейчас ещё и посредник, добывавший для него омолаживающие артефакты, мёртв. Чёрт, этот придурок действительно может подкинуть проблем. Как долго он пробудет в лазарете? – посмотрела я на довольно улыбающегося герцога.

– Пару недель. Не бойся, для тебя он не опасен. Я не позволю тебе навредить. Меня больше беспокоит подрывник. Тут и заклинание мощное, к тому же мне неизвестное, и непонятные мотивы.

Тяжело вздохнув, обвела полуразрушенную комнату взглядом и наткнулась на ранее незамеченную нами деталь. Я не знаю, что это за маг и откуда он знает такие заклинания, но, кажется, поняла, зачем он организовал взрыв!

36

АСЕНИЯ.

Пройдя к каменному ящику, провела ладонью по исписанной рунами крышке, задумчиво скидывая мелкие камушки на пол.

– Уил, а эти саркофаги когда-нибудь открывали?

– Пытались и не раз, но на них какая-то мудрёная защита стоит. В общем, так ничего и не вышло.

– До сегодняшнего дня, – дополнила и повернулась, ловя недоумённый взгляд герцога.

Состроив самую умную мордашку на свете, молча указала пальчиком на угол крышки, точнее на его отсутствие. Именно этот осколок и сбил Блеквуда с ног, отлетев первым. Теперь в некогда цельном саркофаге зияла чёрная дыра, вызывая смешанные чувства. Было страшно и одновременно жутко интересно – а что внутри? Понятно, что древний скелет, но... Может, так называемого соратника с какими-то мощными артефактами или драгоценностями на вечный покой отправили?

Бережно отодвинув меня в сторону, герцог прищурился. Глаза наполнились тьмой и он начал обходить гроб по кругу, скрупулёзно его изучая. Остановился, побарабанил пальцами по холодному камню и, вернув глазам привычный вид, поднял их на меня.

– Ты права, аистёнок, магические охранки снесло взрывом. Теперь это обычный гроб, а не священное захоронение. Интересно только, почему вскрыть хотели именно его, а не тот, что стоит в центральном зале? Логичней же возжелать заглянуть в саркофаг бога Хаоса...

– Посмотрим, что там? – похлопала я ресницами, сложив руки в молитвенном жесте.

– Ась, а хочешь, я тебе парюру подарю на пять предметов? С аметистами и баснословной стоимости?

– Зачем? – нахмурилась я непонимающе.

– Так я и думал! Трупы тебе нравятся больше! – весело улыбнулся Уильям.

– Пф-ф! Не трупы, а загадки! Так что? Посмотрим?

– Ну давай, куда тебя девать, раз подарки ты предпочитаешь довольно-таки специфические! Отойди, пожалуйста, я крышку сдвину.

– Герцог Блеквуд, не надо переиначивать мои слова, а то у тебя хватит ума мне на день рождения подарить украшенный бантиком гроб с покойником внутри, – проворчала, выполняя его просьбу.

– Зато будет не так обидно, когда ты его подружке передаришь! – отбил он ехидно, упираясь руками в явно тяжеленную плиту.

Н-да... Надо будет потом ещё и за это извиниться...

– Уил, может, стражников позовём, зачем самому надрываться? Кстати, а почему они не прибежали после взрыва?

– Приказ такой, что бы ни случилось – не мешать мне работать и не лезть под руку.

– Ну вообще замечательно! И как теперь тебя из дома выпускать? Может, ты тут раненый кровью истекаешь, а у них приказ?! Я ведь не послушалась и пришла на помощь, от этих же никакого толку!

– Аистёнок, тут всё просто – их я не хочу! Поэтому в случае чего не по попке отшлёпаю, а шею сверну!

Щёки зажгло от смущения. На такое откровенное признание я не рассчитывала. Приятно! И внизу живота бабочки запорхали, щекоча невесомыми крыльями. Оценив мою реакцию на свои слова, Блеквуд подмигнул и расплылся в довольной улыбке.

В этот момент крышка таки сдалась под напором герцога, поворачиваясь градусов на шестьдесят. Романтический настрой сразу развеялся, прогоняемый любопытством.

Приблизившись, на всякий случай зажгла осветительный шар и, удерживая его в руке, заглянула в ящик... Первым пришло разочарование: несметных сокровищ, а уж тем более артефактов не наблюдалось. Только изящное колье с изумрудами, серьги и диадема из того же комплекта. В них магии не было ни капли. И только потом до меня дошло...

– Уильям, это женщина!

– Причём магически одарённая, даже спустя несколько столетий чувствуется остаточный след магии, – протянул возлюбленный, с каким-то восхищением глядя на высохшую мумию.

Серьёзно! Я едва не приревновала! Но природная любознательность этого сделать не позволила.

– Получается, она умерла не своей смертью? Иначе резерв был бы истощён.

– Видимых повреждений нет, я бы предположил яд, но сейчас сложно точно установить, от чего она скончалась. Так-то отравить мага такой силы нереально, она должна была почувствовать, что

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой опекун - чудовище (СИ) - Светлана Ершова бесплатно.

Оставить комментарий