Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой опекун - чудовище (СИ) - Светлана Ершова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
строчкам и, выругавшись, безжалостно его смял. Несколько долгих секунд Блеквуд молча сверлил меня задумчивым взглядом.

– Мне надо уехать по работе.

Вопросительно посмотрела на опекуна, как бы интересуясь, с чего вдруг он начал передо мной отчитываться?

– Хочешь составить мне компанию? – предложил герцог неожиданно и, заметив как я воодушевилась, дополнил: – Предупреждаю сразу, это убийство – не слишком приятное зрелище. Придётся подождать меня в карете.

Убийство?! Тогда тем более хочу! И отсиживаться в стороне не собираюсь, но последнее ему лучше не говорить. Пусть будет сюрпризом!

– Я с тобой! – заявила уверенно, вставая со стула.

– Тогда пятнадцать минут на сборы, а то я своим внешним видом всех подчинённых распугаю.

Дождавшись согласного кивка, он ушёл. Я же, прежде чем отправиться за плащом и шляпкой, попросила служанку собрать корзинку с перекусом и сразу погрузить её в экипаж. Уильям так и не позавтракал, а кто ещё о нём позаботится, если не я?

Ровно в назначенный срок мы встретились в коридоре. Не говоря ни слова, опекун подставил мне локоть, опёрлась на него и мы чинно спустились в холл. Карета, запряжённая двумя чёрными рысаками, нетерпеливо гарцующими на месте, уже стояла возле крыльца.

Герцог сам открыл дверцу и помог мне сесть, занимая сиденье напротив. Экипаж, качнувшись, тронулся. Если я рассчитывала, что разговор, состоявшийся в столовой, окончен, у Уильяма были совсем другие планы...

– Значит, это ты ко мне пришла и первой полезла с поцелуями тоже ты?

– Ты для этого взял меня с собой? Чтобы поиздеваться?

– И да, и нет. Я действительно хочу обсудить прошлую ночь, но по другой причине.

– По какой?

Подавшись вперёд, он схватил меня за запястья и дёрнул на себя. Пискнуть не успела, как приземлилась попой на надёжные колени. Обняв, крепко прижимая к своей груди, Блеквуд признался:

– Наконец разобраться с нашими отношениями. Аистёнок, ты не так всё поняла, решив что не нужна мне. Очень нужна! Просто я не слишком отчётливо помню эту ночь и... подумал, что всё произошло без твоего согласия.

Я и так сидела, как палку проглотила, а после его слов и подавно напряглась всем телом, изумлённо посмотрев в чёрные глаза.

– Ты бы не смог так со мной поступить! – произнесла, искренне в это веря.

– Но ты пыталась меня оттолкнуть!

– Естественно! Я же приличная девушка, почему я должна была сразу сдаваться? Небольшое сопротивление в подобной ситуации просто необходимо! Тут главное не переборщить и не спугнуть мужчину, а то можно остаться без ласк!

Заметив как ошеломлённо вытянулось лицо возлюбленного, рассмеялась и, обвив руками его шею, уткнулась в неё лбом.

– Надо всё-таки проверить череп на наличие лишних отверстий! – проворчал Блеквуд.

И, тем не менее, кольцо его рук сжалось, сильней притискивая меня к жаркому телу, а к виску с непередаваемой нежностью приникли губы.

34

АСЕНИЯ.

Мы долго молчали, наслаждаясь объятиями. Я сопела в шею Уильяма, а он ласково гладил меня по спине, пробуждая волнительные мурашки. Герцог первым нарушил умиротворённую тишину.

– Ася, то, что произошло одиннадцать лет назад...

– Т-ш-ш, – выпрямившись, прижала я палец к его губам. – Прежде чем ты продолжишь, я хочу сказать: то, что я вчера тебе наговорила... В общем, я так не думаю. Раньше – да! Но познакомившись с тобой ближе, поняла, что ты не такой, каким я тебя считала. Я верю, что ты не убивал моих родных. Я в принципе тебе верю! Прости за те жестокие слова, я не должна была этого говорить.

Чёрные глаза засветились теплом и нежностью. Мягко очертив подушечкой большого пальца мою скулу, Уильям практически невесомо поцеловал меня в губы. Я даже потянуться навстречу не успела, как он отстранился.

– Спасибо, аистёнок. Для меня твоё доверие очень много значит. Я расскажу тебе всё в подробностях, только не сейчас. Разговор предстоит долгий и сложный, а мы уже почти приехали и времени на него нет.

– Я подожду. А кого убили? Кого-то важного, раз тебя из отпуска выдернули? – проснулось во мне любопытство.

– Моего заместителя. Его тело нашли в уже знакомом тебе склепе и что он там делал, я понятия не имею. Я же ещё три дня назад приказал там всё запечатать, чтобы мышь не проскользнула. Правда, именно Геральд и должен был это сделать, соответственно, сам он мог ходить туда и обратно без помех, – ответил мужчина, задумчиво посмотрев в окно, неосознанно гладя моё бедро.

Пожалуй, такой способ размышлений мне нравится, пусть думает как можно дольше!

– А он давно там? Ну, может, его ещё три дня назад и убили?

– Я пока сам не знаю подробностей. Ничего, разберёмся!

При солнечном свете храм бога Хаоса, виднеющийся за ажурными воротами, не казался таким мрачным и пугающим, как в прошлый раз, когда я тут побывала. К тому же сегодня здесь было намного оживлённей. Экипажи с открытым верхом, выстроившиеся вдоль улицы, люди в форме служителей закона, с трудом сдерживающие толпу зевак.

Наша карета остановилась прямо посреди дороги. Легко чмокнув в кончик носа, Блеквуд пересадил меня на сиденье и, приказав его ждать, выпрыгнул на брусчатку. Наивный он у меня!

Стоило герцогу пропасть из виду, я последовала его примеру. Кучер удивился, узрев, как леди без посторонней помощи выбралась из транспорта, но промолчал. А я, гордо расправив плечи, направилась к одетому в форму мужчине, охраняющему вход на территорию храма.

При моём приближении он растерялся, переводя взгляд с моего хмурого лица на карету, из которой я появилась. Бедолага не знал, как поступить: ведь я приехала с ужасающим начальством и непонятно, зачем меня привезли.

– Мисс, вам сюда нельзя, – протянул он неуверенно.

– Вы так считаете? А давайте спросим герцога Блеквуда, вдруг его мнение не совпадает с вашим? – заявила я с наглой усмешкой.

На мужика было жалко смотреть. Переминаясь с ноги на ногу, он никак не мог решить: пропустить нахальную барышню или отправить восвояси? Пришлось выручать:

– Я сама спрошу, если вы не возражаете!

И проскользнула мимо опешившего стража. Дальше всё складывалось намного легче. Мельтешащие туда-сюда сотрудники Управления по борьбе с преступностью на меня, можно сказать, внимания не обращали, логически рассудив, что раз леди гуляет по месту преступления – ей позволено это делать! Тут главное состроить невозмутимую мордашку и всё! Ни у кого не возникает вопросов. Почти.

Возле входа в склеп меня всё

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой опекун - чудовище (СИ) - Светлана Ершова бесплатно.

Оставить комментарий