Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 436

   Обстановка натянулась словно тетива взведённого арбалета. Уже по одному этому ощущению можно было многое понять.

   - Что ты такое говоришь?

   - Я ярг и я требую, чтобы эти люди слезли с лошадей и сдали оружие.

   Миллстоун вышел вперёд и наставил на среднего пистолет.

   - Тогда докажи, - сказал средний. Надо отдать ему должное, он не слишком растерялся.

   - Для меня хватит того, что я тебя не знаю, хоть на заднице себе знак набей, - сказал Миллстоун.

   - И что же мы будем делать? - спросил бородач.

   Джон знал, что Дайана видела его спину и знает, что там нет знака, но у неё хватило хитрости сейчас ему подыграть.

   - Если вы говорите о ценности, то назовите её.

   Миллстоун сказал уверенно. Достаточно уверенно для того, чтобы у среднего забегали глаза. Это заметили все, и он ощутил, как и Дредж и Джекс подняли винтовки.

   - Мы не можем обсуждать это с вами.

   - Вот незадача, - сказал Джон, - выходит, вы и знать не знаете, о чём идёт речь.

   - Это древняя реликвия. Наша реликвия, - вступил второй.

   - Мне это известно, но я по-прежнему не слышу названия, - парировал Джон.

   Всё шло так, как он и рассчитывал. До полой победы не хватало одного - чтобы проявил себя злоумышленник, находящийся в караване. Миллстоун чувствовал, как у него сдают нервы. Он был здесь. Да, был, и он не мог выдержать то, что ночные гости поддались на провокацию Джона.

   - У вас будут проблемы, - сказал бородач.

   - Тем не менее, договор будет исполнен. Я за этим прослежу, уж не волнуйтесь. Вы можете нас сопроводить. И безопаснее будет, и подтвердите, что вы и вправду из наших.

   Эта фраза была последней каплей. Разумеется, они не могли показаться яргам, и поэтому заколебались.

   - Да что вы его слушаете? - издалека слева раздался голос, кажется, это был Хейн - самый молодой из подозреваемых, - никакой он не ярг.

   Однако у него хватило ума, чтобы отойти от остальных подальше, чтобы его не поймал за шиворот ближайший наёмник.

   - Отдайте ящик, или мы вас пристрелим, - сказал Хейн, и Джон услышал, как Джекс усмехнулся.

   - Лучше сделайте, как мы говорим, - сказал второй самозваный ярг, стоявший дальше первого.

   - Рыжая у меня на мушке. Не думайте глупить, - сказал Хейн.

   Джекс при этом усмехнулся чуть ли не в голос. Джон бросил на него короткий взгляд, после чего убедился, что тот едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. Миллстоуну не была понятна причина такого почти безудержного веселья, но это вселяло в него уверенность, что обстановка не настолько плоха, как это попытаются вывернуть их ночные гости.

   В самом деле, через секунду со стороны, где засел Хейн, раздался звук падающего тела. Незнакомцы невольно повернулись в этом направлении, и тут же первые два рухнули на землю, подкошенные выстрелами. Миллстоун едва успел оттолкнуть Дайану и отскочить в сторону, чтобы избежать удара лошади, от испуга вставшей на дыбы. Почти сразу выстрелил и Джекс. На этот раз Джон видел, как пуля прошла насквозь плечо третьего, самого молодого самозванца. Он выронил винтовку и неуклюже попытался взять лошадь под уздцы, но Джекс тут же охладил его пыл.

   - Надумаешь бежать, разнесу башку. Слезай.

   Трофеи оказались небогатыми. В живых помимо самого молодого остался только Хейн. Но, похоже, он и был инициатором хитрого плана, осуществлению которого помешал Миллстоун. Как оказалось, его одним ловким ударом отключил другой постоянный наёмник Дайаны - не безызвестный Джону Смит. У старика, как оказалось, точный и уверенный удар.

   Единственным богатством, полезным для каравана, стали лошади. Хоть вид у них и был захудалый, они представляли большую ценность. Дайана тут же дала распоряжение отвести их в сторону, дать воды и накормить. Два тела выбросили подальше. Тех же, кто остался в живых, связали и оттащили в сторону - подальше от грузов, перевозимых караваном.

   - Кстати, знак был только у того, который показывал, - заметил Дредж, заглянув за спину молодому.

   - Я почему-то не удивлён, - ответил Миллстоун, доставая сигареты.

   - Чёртово отродье, - заметил Смит, сплюнув в пыль и усаживаясь около костра.

   Джону очень понравилась слаженность, с которой сработали наёмники. Да, не хватало им только мозга, способного в нужный момент направить ситуацию в нужное русло. Он опасался, что не сделай он сегодня того, что он сделал, ящик мог бы уйти. Вскоре все вернулись к своим обычным делам - кто-то пошёл спать, а кто-то в дозор. Около костра остались только Дайана, Джон, Смит, Долли и Дредж, потом появился Джекс и занял свою позицию около ящиков. После этого главарь наёмников отправился спать.

   - Смити, - попросил он перед уходом, - если ты не хочешь спать, то может, я отпущу Джекса?

   - Конечно, - ответил он, - я сегодня уже не усну. В Роквиле высплюсь.

   - Хорошо.

   - Спасибо.

   Джекс с благодарностью кивнул и отправился спать.

   - Умеешь ты заставить понервничать, - из темноты появилась Дайана.

   У неё в руке была маленькая плоская бутылка виски, которую она нервно открыла и сделала приличный глоток, после чего протянула Джону.

   Миллстоун принял и сначала предложил Долли и Смиту, и отхлебнул только после того, как они отказались. Дайана тем временем села рядом с ним и закурила.

   - Ты бы хоть предупредил как-то, - сказала она уже спокойнее - несколько вдохов дыма оказали успокаивающий эффект.

   - Они не предупреждали, - спокойно ответил Миллстоун, возвращая ей виски, - так что иначе никак.

   - Ладно. Я понимаю, что вопрос глупый, но как ты их раскусил?

   - О, - протянул Джон, - это долгая и скучная история. К тому же хвалиться нечем - я всё понял только в последний момент.

   - Мне интересно, - сказала Дайана, - и спать я не хочу. Так что самое время для долгих историй.

   - Я бы тоже послушал, - сказал Смит.

   - Ну, - Миллстоун протянул руку за виски.

   Сделав глоток, он закурил и выпустил несколько клубов дыма прежде, чем начать.

   - Я не мог понять, зачем его нужно было убивать? Теперь ясно, что Даф сделал бы примерно то же самое, что сделал я. Украсть ящик Хейн не мог, вот и придумал такой хитрый способ завладеть им. А ты, чуть было, не нарушила договор.

   - Он показал знак. Знаку нужно доверять.

   - Расскажешь яргам эту историю - пусть усомнятся. К тому же, я ведь предложил им компромисс - они нас сопровождают и всё, но они не захотели. Да и кто вообще здесь так свободно гуляет по ночам?

   - Всё и правда просто, - сказал Смит, улыбнувшись.

   - Лишь бы свести всё к одному. Да и в переполохе все забыли о том, что о смерти Дафа знали только мы. Яргам ещё только предстоит получить эту новость, так что тут у наших неудавшихся грабителей тоже провал.

1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий