Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах ты, безобразник, — усмехнулась Лорин, вытащила ящик из пазов и раскидала его содержимое по комнате.
Потом она открыла гардероб Майкла. Там в пакетах из химчистки висело с дюжину полицейских мундиров. Лорин вытряхнула все носки и нижнее белье с полок, потом заметила небольшой сейф, привинченный к стене. На нем стояли три пары начищенных ботинок. Лорин не изучала взлом сейфов, у нее не было необходимых инструментов, но она знала, что в случае необходимости из «Херувима» пришлют человека заглянуть в него.
Она расчистила пространство вокруг приземистого металлического ящика, достала цифровой фотоаппарат и сделала два снимка: на первом был общий вид сейфа, на втором — крупным планом наклейка с названием изготовителя и серийным номером.
Торопливо обшарив комод, Лорин перебралась в последнюю комнату на верхнем этаже — спальню дочери Пателей, Шарлотты. Там она опрокинула несколько ящиков с игрушками, но у нее не хватило духу разбивать вещи трехлетней малышки, и она направилась вниз искать Керри. Та стояла на коленях посреди гостиной, окруженная грудами бумаг.
— Кажется, мы тут застряли надолго, — простонала Керри, быстро просканировала квитанцию к кредитной карте, свернула ее и сунула обратно в конверт. — Мы не успеем скопировать весь этот мусор, даже если Патели задержатся до полуночи.
Лорин опустилась на пол рядом с Керри.
— Помоги мне просмотреть это, — попросила Керри. — Нам нужны квитанции к кредитным карточкам, банковские балансы, счета за телефон, чеки на крупные суммы. Отбрасывай всякий мусор, типа членских карточек гимнастических залов и тому подобного.
Еще целый час девочки, как роботы, повторяли одни и те же движения, пока не заболели спины и плечи. Лорин просматривала документы, откладывала в стопку для Керри всё, что казалось интересным, а Керри копировала это ручным сканером. Остальные восемьдесят процентов бумаг были засунуты обратно в шкаф. Рассортированная стопка была в два раза выше неотсортированной, как вдруг из машины, стоявшей в конце улицы, позвонил Джон. Керри выхватила мобильник.
— Не знаю, милые дамы, чем вы там заняты, но на нашу улицу свернула миссис Патель.
— Поняли, Джон, смываемся.
Керри захлопнула телефон, вскочила и стала засовывать сканер в рюкзак. Лорин пинками расшвыряла бумаги по комнате, опрокинула кофейный столик и стащила пару DVD-дисков. Девочки хотели выйти через балконную дверь, как вдруг заметили на дорожке Патрисию в серебристом «БМВ».
— Черт, — выругалась Керри. — Придется смываться через черный ход.
Девочки метнулись в кухню. Керри подергала дверь за ручку, но выход был заперт на врезной замок, как и парадная дверь. Лорин протянула руку над шкафчиком, распахнула окно, и тут раздался вопль Патрисии Патель. Она кричала дочери:
— Нет, Шарлотта! Не трогай этого! Порежешься! Не трогай, дочка, это битое стекло!
Лорин перелезла через шкафчик, выскользнула в окно и упала на кочковатую лужайку на заднем дворе Пателей. Через пару секунд за ней последовала Керри. Сад был окружен разросшимися кустами и высоким деревянным забором, а это значит, что единственный путь к спасению проходил вдоль боковой стены дома.
На бегу девочки слышали крики Патрисии. Она рыдала в мобильный телефон:
— …Не знаю, милый. Я не осмелилась войти, вдруг они еще там. Отсюда видно, по гостиной разбросаны бумаги, и мне кажется, я слышу какой-то шум… Ладно, позвоню в полицию. Но ты идешь домой, да, Майкл?
Керри и Лорин выглянули из-за дома. Вид плачущей Патрисии и перепуганной малышки рядом с матерью был удручающим. Девочкам стало стыдно. Поговорив с мужем, Патрисия набрала 999. Керри прислонилась к стене и шепотом сказала Лорин:
— Вряд ли она за нами погонится. Она не сможет бросить ребенка.
Лорин кивнула:
— Давай. Побежали.
Две девчонки в спортивных костюмах выскочили из-за дома и пробежали в паре метров от Патрисии.
— Ох, боже мой, они здесь! — завизжала в трубку Патрисия. Лорин и Керри свернули влево и помчались к концу улицы. — Вы можете быстро прислать машину? Это две девочки с длинными черными волосами, они бегут к Тримейн-роуд!
Джон стоял за углом соседней улицы и ждал, раскрыв заднюю дверцу машины. Девочки проворно сели, и Джон сразу же нажал на газ.
— Бедная малышка, — печально проговорила Керри. — Я понимаю, это было необходимо, и понимаю, что набег будет выглядеть реалистичнее, если мы разгромим дом, но ее мама плакала, и девочка очень переживала!
— Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц, — повторила Лорин фразу, заученную на базовом курсе в «Херувиме», однако ей самой было стыдно за то, что она здорово повеселилась, пачкая ванную.
— Ну, что вам удалось раздобыть? — спросил Джон. — Вы там пробыли довольно долго.
— В основном финансовые бумаги, — сказала Керри. — Около четырехсот страниц. Это и заняло практически всё время, потому что они ничего не раскладывают по папкам и даже не сортируют, а всё сваливают в одну кучу. Половина бумажек была еще в конвертах.
— А компьютер?
Лорин покачала головой:
— Я скопировала данные, но вряд ли они будут полезны. Разве только вам вдруг захочется поиграть в «Медвежонок Джимми учит азбуку».
28. ВЫВОДЫ
Теперь Джон занимался только делом Тарасова. Ему не улыбалось каждый день ездить из лагеря в Лондон и обратно, поэтому он снял двухкомнатный номер в отеле, выходящем окнами на Темзу.
Лорин и Керри были прикомандированы к нему; это значило, что они работают над заданием, но когда их помощь не требуется, уезжают обратно в лагерь. Джон взял на стойке администратора карточки-ключи, вошел в застекленный лифт и вместе с девочками в спортивных костюмах поднялся на семнадцатый этаж.
Вместе с ними в отель прибыл целый фургон бумаг и оборудования. Хлоя Блейк — недавняя выпускница «Херувима», ныне работавшая помощницей контролера операций — хлопотала весь день: раскладывала бумаги, устанавливала портативные компьютеры, налаживала спутниковую связь с лагерем. Керри и Лорин устроились в комнате с двумя двуспальными кроватями, распаковали нехитрые пожитки, потом приняли душ, переоделись в гостиничные халаты и заказали в номер карри по-тайски.
Когда вошел Джон, девочки лежали на кроватях и смотрели MTV.
— Пошевеливайтесь, дамы, — сурово заявил им Джон. — Вы здесь не на каникулах, а на задании. Керри, распечатай все документы, которые ты отсканировала, и постарайся в них разобраться. Лорин, отправь по электронной почте в лагерь все данные из компьютера Пателей.
— Есть, шеф, — фыркнула Керри.
— И нечего на меня так смотреть, — сердито добавил Джон. — Тут вам не отель.
— Тут как раз отель, — хихикнула Лорин.
Обычно Джон отличался мягкими манерами, но его явно возмутила наглость Лорин, и он не собирался ее поощрять. Джон вышел в гостиную, взял из папки фото графию мертвого тела Уилла Кларка и показал девочкам. Ни одна из них не видела этот снимок раньше; обе испуганно заморгали.
— Я стараюсь поймать преступников, которые сделали это, — сказал Джон. — Надеюсь, вам не меньше, чем мне, хочется отправить их за решетку.
— Простите, Джон, — сказала Керри, торопливо поднялась и достала из шкафа джинсы.
Лорин виновато глядела в ковер.
— Да, простите. Мы сейчас займемся делом.
*
В девять часов вечера Джон созвал общее совещание. Джеймс и Дэйв оставили машину на подземной автостоянке и вошли в лифт, двумя этажами выше к ним подсели Лорин и Керри. Обе девочки были в халатах и шл панцах, с мокрыми волосами.
— Кое-кто неплохо развлекается, — усмехнулся Дэйв. — Плавают в гостиничном бассейне, пока мы с Джеймсом прозябаем в трущобах.
— А Джеймсу нравится в трущобах, — ухмыльнулась Лорин. — Это его естественная среда обитания. И ставлю вас в известность, что четыре часа из последних пяти мы с Керри напрягали мозги, пытаясь разобраться в финансовых делах семьи Патель. Джон сказал, что мы можем сделать перерыв и искупаться в бассейне до собрания.
Лифт пошел вверх. Джеймс чувствовал запах хлорки на коже Керри. После знакомства с Ханной он не часто вспоминал о своей подруге, но сейчас вдруг заметил, как сильно она повзрослела с тех пор, как два года назад они были партнерами на базовом курсе обучения. Джеймсу подумалось, что она стала гораздо красивее, чем раньше, и он мысленно склонился к ней и поцеловал в мокрую щеку.
— Семнадцатый этаж, — сказал Дэйв, вышел в сумрачный коридор и направился к номеру.
В комнате их ждали Джон и его помощница Хлоя, а также бородатый адвокат по имени мистер Шотт. Он был одним из юридических консультантов «Херувима» и при этом входил в состав комитета по этике, куда поступала на рассмотрение каждая операция, проводимая «Херувимом». Последней появилась Милли в полицейском мундире. Она вошла в тот самый момент, когда из спальни выплыли Лорин и Керри в шортах и футболках.
- Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна старого камина - Алексей Биргер - Детские остросюжетные
- Тайна старого кружева - Алексей Биргер - Детские остросюжетные
- Обманщица - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- Тайна острова Скелетов - Роберт Артур - Детские остросюжетные
- Шоколадный дедушка - Валентин Постников - Детские остросюжетные
- Загадка снежного человека - Роберт Стайн - Детские остросюжетные