Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Интересно, где она может быть?
– Мы опросили всех, кто был на вечеринке, где вы с ней познакомились. Никто ее не помнит. Более того, Ванессы даже не было в числе приглашенных. Вообще, по словам соседей, она весьма непредсказуемая и даже опасная особа. Неоднократно срывалась по пустякам и набрасывалась на людей. Но ее родственники всегда откупались от пострадавших.
– Если она так опасна, почему ее не изолируют от общества? – Голос Джексона дрожал от едва сдерживаемого гнева.
– Все не так просто, – вмешалась Грейс. – Если никто из ее жертв не подавал заявления в полицию, изолировать ее невозможно.
– Обычно такие люди, как Ванесса, находятся под присмотром родственников. Но в данном случае родные просто купили ей дом и умыли руки, – пояснил Хунт. – Возможно, вы вспомнили что-то, что прольет свет на это дело?
Грейс жестами дала понять Джексону, что нужно рассказать детективу о своем состоянии. Он сердито мотнул головой. Рассказывать Хунту об амнезии не имело смысла. Вряд ли это может помочь делу.
– Нет, я рассказал вам все, что знал.
Внимание Джексона привлекла фотография, которую детектив достал из папки. На ней была запечатлена светловолосая женщина в мини-платье, с бокалом мартини в руках. Судя по всему, снимок был сделан на какой-то вечеринке. При взгляде на фотографию Джексон почувствовал что-то вроде дежавю. У него страшно разболелась голова. И вдруг он узнал эту женщину. Это была Ванесса. Милая, смешная и немного сумасшедшая. В следующий момент на него нахлынула волна воспоминаний. Казалось, его череп сейчас просто взорвется.
– Джексон, – услышал он голос Грейс. Словно от нее его отделяла какая-то завеса.
– Что с вами, мистер Хоук? – спросил детектив.
Джексон хотел что-то сказать, но не мог произнести ни слова. Ему вдруг захотелось оказаться дома в одиночестве. И непременно все это осмыслить.
– У него сотрясение мозга, – объяснила Грейс. – Несколько дней назад мистер Хоук получил серьезную травму головы. Мы можем ненадолго остаться одни?
– Конечно. И последнее, мистер Хоук. Ванесса понимает, что поступила плохо. Скорее всего, она захочет встретиться с вами, чтобы извиниться. Но ни в коем случае не соглашайтесь на эту встречу. Она крайне неуравновешенная особа и может быть опасна.
– Благодарю вас, детектив. – Грейс хотелось, чтобы тот ушел как можно скорее. – Мы будем очень осторожны.
– Сегодня вечером состоится благотворительный вечер в фонде мистера Хоука, – напомнил Хунт. – Ванесса вполне может появиться там.
– Спасибо, что предупредили. Я попрошу Сиерру включить в список приглашенных вас и одного из ваших коллег, – сказала Грейс.
Наконец Хунт вышел из комнаты. Грейс плотно закрыла за ним дверь и бросилась к Джексону.
– Что случилось? На тебе лица нет, – заговорила она.
Джексон застонал.
Грейс вытащила из сумки таблетки и бутылку с водой и принялась растирать ему виски, чтобы хоть как-то уменьшить мучительную головную боль.
– Ты что-то вспомнил? – допытывалась она.
– Я все вспомнил.
– Поздравляю!
Она была искренне за него рада, однако беспокоилась, не нанесут ли воспоминания душевную травму. Джексон выглядел очень измученным.
Грейс помогла ему подняться, он одарил ее благодарной улыбкой. Они вышли в холл.
– Обопрись на меня, – попросила Грейс. – Все будет хорошо.
Глава 12
С первого взгляда на Джексона становилось ясно: этот человек богат и уверен в себе. Дорогой смокинг, безукоризненная осанка. Впервые за все время их знакомства Грейс была абсолютно спокойна за него. Он в своей стихии. От его волнения и усталости не осталось и следа.
Утром, когда они вернулись домой после встречи с детективом, он, не раздеваясь, упал на кровать и проспал несколько часов. Около четырех Грейс разбудила его и предложила никуда не ехать. Но он сказал, что чувствует себя прекрасно.
И сейчас она задумчиво наблюдала за ним. Вот он посмеялся чьей-то шутке и присоединился к группе мужчин. Весь вечер Джексон занимал Грейс разговорами и следил, чтобы она ни на минуту не осталась одна. И вот теперь он отвлекся. Грейс вдруг почувствовала себя здесь чужой. Даже захотелось уйти под каким-нибудь благовидным предлогом. Но тут Джексон вернулся.
– А я думала, ты обо мне забыл.
– Прости, пожалуйста. Кстати, я говорил, что сегодня вечером ты выглядишь бесподобно?
«Вот хитрец! – подумала Грейс. – Хочет задобрить меня комплиментами».
Впрочем, она и сама была довольна своим видом. Красное платье, которое он все-таки уговорил купить, очень шло ей, подчеркивало ее женственные формы. Тем не менее Грейс было немного грустно. К Джексону вернулась память, и она ему больше не нужна. Скоро они разойдутся, и она станет для него всего лишь воспоминанием.
– Ну что ж, рада это слышать, – улыбнулась Грейс. – Я никогда не забуду этот чудесный вечер. Чувствую себя словно Золушка на балу.
– Хм! Это что же получается, я Прекрасный принц?
– Кстати, держишься просто прекрасно. Сразу видно, что попал в свою стихию. От беспомощного и неуверенного в себе Джея Ди не осталось и следа. Все смотрят на тебя с восхищением.
Джексон обнял Грейс за талию и притянул к себе.
– А я думал, что меня недолюбливают.
– Возможно, ты ошибался. Кстати, тебе не стоит оставлять гостей одних. Я посижу здесь, а ты пойди, пообщайся с людьми.
– Ты плохо себя чувствуешь? – с беспокойством глядя на нее, спросил Джексон.
– Нет, просто мне кажется, что я тебя отвлекаю.
– Наоборот. – Он поцеловал ее в губы. – Без тебя я бы не справился. И вообще, твое присутствие меня успокаивает.
Грейс почувствовала к нему невыразимую нежность и, не удержавшись, поцеловала его в щеку.
Он взял ее под руку и подвел к группе людей, стоявших в другом конце комнаты. К ним подошел Клэй.
– В тоннеле казино слышали странный шум, – доложил он встревоженно.
– Странный шум? – переспросил Джексон.
– Кажется, кто-то пытался туда проникнуть. Хунт, его коллега и наши охранники отправились узнать, в чем там дело. Возможно, ложная тревога. Но пока все не выяснится, я не отойду от вас ни на шаг.
– Это может быть Ванесса? – спросила Грейс.
– Если так, все даже к лучшему. Мы сможем, наконец, ее арестовать, – ответил Клэй.
– Я могла бы помочь в ее задержании. Ведь я работала в полиции.
– Хорошо, – кивнул Клэй. – Если нам понадобится помощь, будем иметь вас в виду.
Джексон, нахмурившись, повернулся к Грейс.
– Я против того, чтобы ты подвергала свою жизнь опасности. – Он смотрел ей прямо в глаза. – И не только сейчас, ты вообще должна сменить род деятельности.
– Но ведь я только и умею что рисковать своей жизнью. Больше ни на что не способна.
- Мой страстный враг - Жанетт Кенни - Короткие любовные романы
- His name is Anny (Его зовут Энни) - Анна Тихая - Короткие любовные романы
- Девушка из бара - Карпентер Тереза - Короткие любовные романы
- Высшая сила - Тереза Френсис - Короткие любовные романы
- Джул - Игорь Витте - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Теперь ты — моя жена - Мария-Тереза Сесе - Короткие любовные романы
- Кто прав, кто виноват? - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Шоу будет продолжаться - Алина Константиновна Менькова - Детектив / Короткие любовные романы
- Упавшая с небес - Тереза Лири - Короткие любовные романы
- Ты – мое cолнце - Тереза Саутвик - Короткие любовные романы