Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сразу стало тепло.
— Расскажи, как ты попала к дяде, огонек? Я, правда, ничего о тебе не знаю. Меня мало интересует родня, я дома-то появляюсь раз в год.
Взглянув на дорогую стеклянную дверь, отделяющую меня от кровати, неуверенно передернула плечами. Протянув руки, Хэил ухватился за полы куртки и, запахнув их, застегнул сверху. Смутившись, прикусила нижнюю губу. Не понимала я поведение этого дракона: вроде и рычит и в то же время такая неосознанная забота. Он словно не понимал, что делает. Как-то на инстинктах.
— Айла! — поддев большим пальцем подбородок, он вынудил взглянуть на него. — Не надо меня бояться, не обижу. Никогда. Расскажи о себе немного, обо мне ты явно наслышана.
— Лучше тебе не знать, о чем мне там поведали, — свредничала я. — Папа очень много лет назад спас меня на дороге.
— От кого? — Хэил уселся рядом на перила и больше не предпринимал попыток прикоснуться ко мне.
— Разбойники, — шепнула я. — Ничего интригующего, банальная история. На наш дом напали, всех убили, меня бросили раненную. Отец проезжал той дорогой, завернул посмотреть — не нуждается ли кто в помощи. Так они нашли меня и моего пса Токи. С тех пор я числюсь твоей родственницей. А почему ты не помнишь избранную?
— Все те же разбойники, — усмехнулся он. — Получил удар по голове и был скинут в реку.
Мое сердце дрогнуло. Перед глазами встал обрывистый берег Воротянки и Оуэн. Я помнила те истории, рассказы о том, как местные банды избавляются от своих жертв. Уж слишком часто тела несчастных всплывали у пастбища.
— А невеста? — мой голос стал тише.
— А ее убили прямо на дороге. Отец нашел тело и похоронил. Я сам тогда был в объятьях смерти, меня хорошо приложило о подводные камни. Все, что было до того дня, я помню лишь образами.
— Это как? — не совсем поняла я.
— Ну вот так, когда думаю о прежнем доме, перед глазами холм и обрывистый берег реки. Воспоминания о той девочке поднимают в душе тревогу и страх, чувство, что нужно защитить. Но ни лица, ничего... Размытый образ. Даже имени в памяти не осталось. Отец, к сожалению, ее не знал. Вот такая история.
— Мне очень жаль, — выдохнула я.
— Всем жаль. А вот на тебя смотрю и думаю о карасях.
— Ну, спасибо, что не вобла, — обиженно пробубнила я, с рыбой меня еще никогда не сравнивали.
— Не дуйся, огонек, — дракон тихо засмеялся. — Я не люблю эту жалость. Но, как полагает папенька, нужно жить дальше и хотя бы попытаться завести семью. А вдруг я стану тем счастливцем, от которого родит нелюбимая жена. Бывали же редкие случаи.
— Звучит удручающе, — такие перспективы и правда не радовали.
— Я тоже так думаю, — он кивнул. — Губить молодую женщину, превращая ее в утробу, из которой, может быть, появится наследник... Я на такое не пойду.
— Но невесту же нашли, — напомнила я ему.
— Без меня меня женить никому не удастся, но попытка была хорошей. А ты бы добровольно на такое пошла, Айла? Стала бы моей женой? — Он прищурился, словно вопрос был задан серьезно.
— Я? Да ни за что, — положив руку на грудь, затрясла головой. — Я бы спалила весь дом в знак протеста и виноградники — для пущего эффекта.
Он захохотал.
— Забавная ты, огонек. Повезло Ульви с сестрой.
— Так записывайся в братья...
— Нет! — Он прикусил губу и посмотрел на меня так, что в жар бросило. — Я тебе не брат и не кровная родня. Ничего братского к тебе я точно не ощущаю. Запомни это.
— Зануда! — Скривившись развернулась в сторону комнаты, но резко остановилась.
Снизу послышался какой-то шум. Громкие разговоры.
— Вот смотри, Захарий, какой запущенный сад, — голос дяди Сэтта немного заплетался. — Хозяйка нужна дому?
— Нужна! — бодрее и ровнее согласился с ним папа.
— А ее нет! Нет! — Дядя развел руками и, поскользнувшись на грязной дорожке, с трудом удержался на ногах. — И Хэил, ну, ни в какую... Но теперь все... Все! А будь что будет со мной, главное счастье сына! А на меня уже плевать.
— У-у-у. — Я тихонько подошла к перилам. — Все, небратец, я спать, а то будет мне сейчас по самые орехи.
— А я, пожалуй, за отцом, — дракон покачал головой. — Давненько его так не развозило.
— Ты это... — Я просяще взглянула на генерала. — Папу моего тоже в комнату подбрось, ладно.
— Ну, не оставлю же я его в кустах пионов, — хмыкнул он.
— Вот и замечательно, — мило улыбнувшись, я, быстренько шлепая босыми ногами по полу, понеслась в свою комнату. И только закрыв дверь, сообразила, что не вернула куртку. Пожав плечами сбросила ее на прикроватную тумбу и забралась на перину.
Легла. Меня коснулся слабый аромат хвои и леса. Потянувшись, схватила куртку и поднесла к лицу.
Так и есть. Это запах Хэила. Такой приятный... М-м-м... Уткнувшись в подкладку носом, закрыла глаза. Тревоги отступили, на душе вмиг стало так легко. Так спокойно.
Неожиданно для себя я быстро провалилась в сон без сновидений.
Глава 12
Утро у меня случилось весьма безрадостным.
Потянувшись, я с трудом приоткрыла глаза и уставилась на террасу. Солнце уже стояло достаточно высоко. Явно близился полдень. Только вот я не выспалась совсем и чувствовала себя помятой и разбитой.
Так мне и надо! По ночам нужно в постели лежать, а не шастать по балконам.
В коридоре послышался легкий шум. Вроде как-то и стыдно уже нежиться под одеялом. Но вставать не хотелось.
Дверь тихо скрипнула, и в комнату, как мышка, пробралась молодая служанка магичка. Невысокая светловолосая девушка, в простом строгом синем платье и белом коротком передничке. Она тащила явно нелегкое ведро воды. А через ее плечо были перекинуты чистые цветные полотенца.
— Доброе утро! — прогорланила я.
Служанка от неожиданности подпрыгнула, расплескав воду. Ахнула и с грохотом поставила ведро у своих ног.
— Простите, ора! Я.… я сейчас все вытру! — Она
- Искушение генерала драконов - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Пропавшая невеста некроманта - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Обречённые на исцеление (СИ) - Ирина Волохова - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- К тебе через Туманы - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Истинное наваждение для принца (СИ) - "Гильдия гениев (GG)" - Любовно-фантастические романы
- Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения