Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 223
ему просто отрезали.

— Фу-у, жуть.

— Ляг и поспи, нам за завтрашний день и ночь нужно добраться до порта. Окна и двери под охранными заклинаниями, не вздумай бежать.

Мальчик покорно лёг на кровать, посильнее завернувшись в мантию и отвернувшись от меня. Наконец-то я могу немного подумать над путями нашего побега. Рукой я держал небольшое заклинание исцеления, дожидаясь, пока вся черная смола не выйдет из пореза. После оторвал небольшой кусок простыни и на всякий случай перебинтовал ногу. Теперь и я могу поспать.

Раскаты грома

Вынырнув из сна, словно из толщи воды, я открыла глаза, уставившись в потолок. Такая знакомая комната на втором этаже и окно, из которого я когда-то бежала сама.

— Мне всё больше кажется, что история повторяется, и я тоже в конце концов застряну в чьей-то голове.

Такой исход вполне возможен, но я надеюсь, ты будешь умнее и не дашь себя победить.

— А если я также устану от жизни? Устану нести это бремя? Ты почти ничего не чувствуешь в своих поздних воспоминаниях, но всё равно не можешь избавиться от тяжести одиночества.

Мне не нужен был кто-то рядом со мной. Тем более любовник или любовница, чтобы проводить с ними ночи.

Я не об этом. Скорее о душевном одиночестве, будто ты единственный человек на всём свете. Почти все боятся и сторонятся, единицы ненавидят или обожают, но это лишь подчеркивает то, насколько ты одинок со своей силой, могуществом, и словно выжжен изнутри. Все вокруг живут, суетятся, стремятся к чему-то и умирают, а твоя душа уже ничего не хочет желать. Это так жутко…

Такова цена моей власти и возможностей. Но не беспокойся, прежде чем ты достигнешь такого состояния, переживешь не одно предательство тех единиц, кому доверяла.

Я села в кровати и потерла лицо, сегодня выходной, и, наверно, стоит спуститься на кухню, но у меня совсем нет настроения готовить. Такое муторное ощущение, будто я одной ногой в трясине, но еще не вижу этого.

Умывшись и переодевшись, я забрала из кухни завтрак и спустилась в свой кабинет. В поместье было на удивление тихо, Ганим с утра уехал в город, Гибрис притаился где-то у себя в покоях, Милану я даже не заметила среди слуг, все чем-то заняты, разбредшись по углам.

Запершись в кабинете, я достала чистую тетрадь и по памяти описала перемещение Ньярла через завесу.

— Слушай, а я также смогу изменять свою внешность?

Сможешь, если хочешь, попробуй сейчас свести шрамы.

Подскочив, словно ужаленная, я залезла в кладовую и нашла там небольшое зеркало, видимо, перенесенное Каином когда-то из старых комнат. Поставив его на каминную полку, я протерла его тряпкой и отошла на шаг.

— Так, что нужно делать?

В голове, словно золотой фейерверк, вспыхнули строчки заклинания и жест, который нужно сделать рукой. Прокрутив это несколько раз в голове, я сосредоточилась на красных бороздах, уродующих моё лицо.

Повтори жест пока без заклинания и сосредоточься на произношении слов. Да, вот так. Сделай это еще раз. Чётче, еще чётче. Я заставлю тебя учить эльфийские скороговорки, если ты будешь так мямлить.

Покорно выполняя приказы Ньярла, я раз за разом повторяла слова, стараясь не ошибиться в звуках. В конце концов, еще немного поворчав, маг дал разрешение попробовать заклятье на себе. Аккуратно прикоснувшись к шраму кончиками пальцев, я представила ровную мягкую, как бархат, кожу. Отражение чуть подернулось белесой пеленой, но я быстро смогла увидеть результат.

— Вау, а я и правда симпатичная.

Ты зацикливаешься на мелочах. Неужели ты думаешь, что Яра в тебя влюблена только из-за твоего роста и красивых глаз?

Щеки запылали румянцем, я тут же отвернулась от зеркала, будто так Ньярл не поймет насколько сильно меня смутил.

— Ты преувеличиваешь.

Это ты отказываешься принимать реальность, словно эта девушка тебе не нравится.

— Прекрати! Ты меня смущаешь, говоришь так, будто сватать нас собрался. Мы всё еще в одном теле, ты не забыл?

Я всего лишь хочу, чтобы ты здраво смотрела на вещи и перестала стесняться себя.

От некроманта повеяло какой-то застарелой тоской, будто печалью об утраченном.

Ты сама говорила, что боишься стать такой же, как я. Привязанность, чувства, мимолетные отношения — это то, от чего я отказался и что стал неспособен получить. Я не прошу тебя бросаться в омут с головой, но помни, в будущем, возможно, у тебя не будет на это ни времени, ни сил. Рано или поздно ты напрямую станешь помогать Каину, но сможешь ли ты остаться при этом человеком?

— Ты так говоришь, словно знаешь, что меня ждет и к чему меня готовят.

Знаю, но могу только предупреждать. Это твой путь, и выводы из него ты будешь делать сама.

По спине пробежал холодок, вокруг меня словно закручивался торнадо, но я будто слепа и глуха. Мерзкое чувство.

— Пожалуй, я продолжу обучение. Спасибо, Ньярл.

Всегда пожалуйста.

Я сняла с себя иллюзию и снова засела за книги, они успокаивали меня — в формулах, схемах, заклинаниях и куче правил всё было понятно и просто, я знала, что происходит и что произойдет. Множество колб на столе и различные варианты ингредиентов — всё это захватывало мой разум, и руки сами раз за разом пробовали что-то новое. Кажется, еще немного, и я создам нечто уникальное, только своё.

От экспериментов меня отвлек стук в дверь, настолько неожиданный, что я подскочила испугавшись. Сколько прошло времени?

— Мисс Серафина, это Милана, мне нужна ваша помощь.

Вытерев руки о рабочий фартук, я поспешила открыть дверь. На пороге действительно стояла Милана, она старалась сохранять спокойствие, но в ее глазах читалась тревога.

— Да, что-то случилось?

Нервно сцепив руки, девушка кивнула.

— Да, господин Ганимед, он уехал еще утром и обещал вернуться до заката, но его всё еще нет.

Я повернулась к окошку под потолком, за стеклом было уже темно.

— Я полагаю, он раньше никогда так не задерживался.

— Всегда приезжал вовремя. Боюсь, что-то действительно могло случиться.

Сердце похолодело, будто вместо привычной ступеньки под ногой оказался провал.

— Машина только одна?

— Да, мисс. Можем предоставить коня.

Средневековье блять, я и скакать то почти не умею, пробовала лишь пару раз, но некрос пугает животных.

Я помогу справиться с этим, выезжай немедленно и возьми с собой трость.

— Хорошо, я возьму эликсиры и выезжаю.

— Лошадь будет ждать у крыльца.

Милана кивнула и быстрым шагом удалилась в темноту коридоров.

Я стянула фартук и, подхватив поясную сумку, распределила заготовленные колбы. С полки забрала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий