Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На губах Улугбека промелькнула добрая улыбка. Поглаживая бороду, он обратился к одному из окружавших его сановников:
– Ваша проницательность, почтенный, достойна похвалы. Мы не ошиблись в этом юноше.
Улугбек дотронулся до плеча Шамсибека и представил молодого человека присутствующим. Обернувшись к сипаху, который стоял в ожидании приказаний, султан сказал:
– Камариддин, ты захватил моего гостя - поручаю его твоим заботам. Своди Шамсибека в баню, дай новую одежду. И после того как он отдохнет, приводи его на вечернюю беседу.
Сипах и его подопечный поклонились и, не смея повернуться к султану спиной, долго шли пятясь, На этот раз Камариддин повел Шамсибека не к Чилустуну, а в глубину сада. Миновав большой цветник, они вышли к овальной площадке, посреди которой бил фонтан. Косые лучи заходящего солнца, дробясь в струях воды, рассыпались жемчужными брызгами над кустами роз. В стороне от фонтана на Устланной коврами суфе сидел Улугбек. Он был погружен в Чтение огромного фолианта.
Шамсибек остановился поодаль, не желая мешать султану, Камариддин шепнул:.
– Шахрияр сам распорядился привести тебя. Иди.
Молодой человек приблизился к суфе и преклонил колени, Улугбек поднял голову, Теперь он был одет в простой желтый халат и походил скорее на учителя медресе, чем на самодержца.
Шамсибек поцеловал край его халата. Султан молча указал юноше место возле себя и жестом отпустил Камариддина.
– Сегодня ночью Миррих [Марс.] начнет приближаться к Земле, - сказал Улугбек. - Я и мои астрономы готовимся к этоЦй встрече. Но, пока звезды не усеяли небо, у меня есть время для более близкого знакомства с тобой.
– Моя жизнь принадлежит вам, повелитель.
– Когда мне донесли о тебе, то сказали, между прочим, что ты заблудший безбожник… Чем вызваны эти слова?
Щамсибек молчал некоторое время. Потом, несмело глядя на султана, сказал:
– Я прочел “Проделки пророков” и “Хитрость лжепрорoков” и объяснил смысл этих книг некоторым друзьям.
– Ты осквернил святые имена пророков?
– Я по-своему истолковал мысли учителя, и только.
– Ты сказал: учителя… Прошло четыре сотни лет с тех пор, как Абу-Бакир Мухаммед ар-Разий переселился в селенья праведных. Абу-Райхан Беруни изрек о нем немало драгоценных слов… Да, это достойный наставник.
Шамсибек бросил невольный взгляд на книгу, лежавщую перед султаном. Улугбек заметил его любопытство и, улыбнувшись, сказал:
– Это “Канон Масуди” Абу-Райхана. А вот здесь, - он указал на невысокий восьмигранный столик, заваленный книгами и рергаментными свитками, - здесь ты видишь “Аль-Мажистый” Батлимуса[Альмагест” Птолемея]…
– Ар-Разий - ученый, достойный сразиться на поприще знаний с Батлимусом, Афл-атутоном и Аклидусом [Птолемей, Платон, Евклид]!- повинуясь наплыву чувств, воскликнул Шамсибек.
– Ты сказал правду! - похвалил Улугбек, не обратив внимания на то, что молодой человек перебил его. - Похвально, что ты назвал ар-Разия своим учителем. Сам великий Ибн-Сина склонялся перед этим славным именем… Но мало, к сожалению, осталось тех, кто идет по стопам мудрого…
– Зато немало тех, кто ревностно служит астрономии.
Султан пристально посмотрел на юношу. Решив, что произнес нечто неуместное, Шамсибек поднялся со своего места и попросил прощения за дерзость. Улугбек жестом приказал ему сесть.
– По-твоему астрономия ниже математики, химии или дицины? - спросил султан и, видя, что Шамсибек вновь Пoрывается встать, добавил: - Так вот, звезды и планеты не рассыпаны по небy просто так. В их расположении есть какой-то порядок. Какие-то силы действуют между ними, эти силы - Любовь и Вражда… Изменения в положении звезд могут сказать нам, какая из сил в настоящее время господcтвyeт в мире… Вражда песет разрушение, раздоры между людьми. Любовь приносит мир - человечеству.
Помолчав, он продолжал: - Думаешь ли ты, что медицина способна удлинить человеческую жизнь?
– Нет, повелитель…
– Так ты считаешь, что учение Ибн-Сины ошибочно?
– Напротив! Учение мудрейшего из врачей - единственный путь к долголетию. Только… только никто не станет содействовать воплощению его мыслей на деле. И потом - надо победить телесное старение. А мы даже не знаем, с какой стороны приступить к этому.
– Значит, все-таки мысли ученого - красивый воздушный замок?
– Если говорить о возможности их осуществления сегодня же, то правда глаголет устами покровителя мудрых… Я думаю, что долголетия можно достичь, лишь получив ключ к душе человека. Если мы сможем лечить душу, то тело будет жить вечно…
– Но ключ этот в руке всевышнего! - подняв брови, заметил Улугбек.
– Быть может, аллаху угодно будет вручить его нам - да предстательствует за нас в том сам пророк Мухаммед…
– Достойные слова! - одобрил султан. - Твои силы открываются в твоих мыслях… Скажи теперь, каким образом ты превращал медь в золото?
– Я досконально изучил книгу “Тайное тайных”, написанную учителем ар-Разием. Но главное раскрыл мне мой дед…
Он на мгновение умолк. Улугбек ободряюще кивнул, и юноша продолжал: - Для того чтобы получить настоящее золото, необходима кровь человека.
– Кровь? - нахмурился султан.
– Да. Золото, из которого изготовлено посланное вам кольцо, я обработал сухой кровью.
– Где ты взял кровь?
– Это была моя кровь.
– Что же, всякий раз, когда ты делаешь золото, ты используешь собственную кровь?
– Я не так уж часто делаю золото. Учитель писал, что всякий, обращающий знания для наживы, будет наказан в будущей жизни…
В следующий миг послышался голос супи [Низший служитель мечети.], сзывавшего на вечернюю молитву. Улугбек провел по лицу ладонями и поднялся с места. Молодой человек последовал примеру султана.
Улугбек сделал было несколько шагов в сторону сада, но вдруг остановился и, повернувшись к Шамсибеку, строго сказал:
– С этого дня запрещаю тебе использовать кровь для получения золота. В царствовании Улугбека ни единая капля человеческой крови не должна проливаться ради прихотей сильных. Жизнь того, кто ослушается этого запрета, будет недолгой…
– Слушаюсь, повелитель…
– Завтра можешь отдыхать. А с субботы приступишь к своим обязанностям: рассортируешь, как старший над ювелирами, золото и серебро в казне. Да подбери в городе место, где лучше всего построить больницу…
– О украшение ислама! - склонился Шамсибек. - Ваша милость не знает границ… Прикажите еще зарезать несколько баранов.
– Зачем?
– Мясо надо будет развесить во всех концах города на открытых местах. Больницу лучше строить там, где оно сохранится свежим дольше всего…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- СОЗВЕЗДИЕ. Сборник научно-фантастических рассказов и повестей - Александр Щербаков - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 30 - Виталий Бабенко - Научная Фантастика
- Румбы фантастики. 1989 год - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Место для журавля - Леонид Панасенко - Научная Фантастика
- Разрешенная фантастика – 2 - Андрей Мансуров - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 29 - Роман Подольный - Научная Фантастика