Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это торговая марка[18], по названию фирмы-изобретателя. – Вид у нее извиняющийся. – Но это тебе особо не поможет. Мы не смогли определить, даже какой толщины была эта веревка. И хотя вполне можно предположить, что она была именно лавсановой, мы не можем сказать, откуда она могла взяться.
Адам еще раз просматривает отчет. Проводит пальцем по списку: «Скалолазание, такелаж, лодки, сети, веревочные лестницы…»
– Не забывай еще про киноиндустрию и театральное дело.
– Да мать твою, Мэгс! Ты просто все до кучи мне решила перечислить? – Он вздыхает, откладывая листок. – Ну а ДНК? Кровь, слюна? На собаке что-нибудь нашли?
– На собаке? – Она явно озадачена. – Я это проверю. На остальном мы ничего не нашли, хотя пока ждем, когда доктор Росс перешлет образцы с тела. Прости уж, Бишоп.
Мэгги кладет руку ему на плечо, позвякивая серебряными браслетами, и это прикосновение, пусть даже краткое, на миг придает ему уверенности. Но он не хочет поощрять что-либо между ними. «Нет уж, хватит», – думает Адам и отстраняется.
– Извини, что ничего получше не нашлось, – заканчивает Мэгги и тут же убегает.
Адам завидует ее способности вовремя уйти. Покончив с одним делом – хотя бы частично, – тут же перейти к следующему.
Когда наступает ночь и зажигают свет, детективы продолжают работать. Заказывают пиццу, кофе льется рекой. На экранах компьютеров мелькают фургоны и микроавтобусы, хотя бы отдаленно напоминающие описанный свидетелем «Фольксваген Транспортер», поступают свидетельские показания соседей, и Адам прочитывает их все до единого. Но ничего. Время утекает сквозь пальцы.
Звонит Джейми, и Адам отвечает на звонок. Хотя с Джейми работает сотрудник по связям с родственниками – человек, обученный обращаться с близкими потерпевших в подобных ситуациях, – тот предпочитает общаться непосредственно с Адамом.
– К сожалению, пока никаких подвижек, – говорит Адам, чувствуя, что подводит Джейми, – хотелось бы иметь возможность сказать ему что угодно, кроме этого.
– Всё в порядке, братан. Всё в порядке, – монотонно откликается тот.
– Мэгги сказала, что они уже сняли оцепление… с твоего дома. – Адам едва удерживается, чтобы не сказать «с места преступления». – Ты можешь вернуться домой.
Наступает долгая пауза.
– Не знаю, хочу ли я этого. – Голос Джейми под конец прерывается. – Это будет не дом, если ее там не будет, – тихо добавляет он.
Адам не находит что на это сказать. И, к своему стыду, чувствует облегчение, когда видит стоящего в дверях штабной комнаты Марша.
– Мне нужно идти, – быстро говорит он, – Марш здесь.
Но, едва повесив трубку, сразу чувствует, как у него пересыхает во рту. Адам узнаёт этот взгляд, эти грузные движения, когда его начальник проходит через штабную комнату, – словно каждый шаг причиняет ему боль. Бишоп встает из-за стола, но ноги словно каменные глыбы. Он не может двинуться с места.
– Шеф?
– Мне очень жаль, Адам, – говорит Марш. Выражение лица у него мрачное. – Но только что нашли тело. И это женщина.
Глава 28
Женщина… И эта женщина мертва. Вызывается патрульная машина, и они направляются в указанное место, до которого от отдела почти час езды. Тело нашли на спортплощадке, на окраине спального района, в десять минут девятого. Но кто это? И как именно ее убили? Адам чувствует, как нарастает паника, – он требует подробностей и информации, которых пока никто не в состоянии предоставить.
На заднем сиденье – Элли Куинн и еще один детектив-констебль, Тим Ли. Оба молчат, ожидая дальнейших распоряжений. Адам чувствует, насколько ему сейчас все-таки не хватает Джейми, его верного заместителя, который всегда без всяких приказов знает, какие действия следует предпринять. Представляет себе, как тот ждет новостей, и мысленно произносит безмолвную молитву: «Пожалуйста, пусть это будет не она!» Хотя если это не Пиппа, то кто же?
Даже учитывая задержку, прибывают они на место одними из первых. Останавливаются на краю парка позади машины «скорой помощи», и Адам быстро бежит к группе людей на дальней стороне площадки, где всполохи мигалок, лучи ручных фонарей и желтые отблески на светоотражающих жилетах сигнализируют о развернувшейся трагедии.
Чуть в стороне стоит фельдшер со «скорой», согнувшись пополам и упершись руками в колени. Констебль в форме охраняет некую бесформенную кучу на земле; другой разговаривает с какой-то парой, отчаянно размахивающей руками, украдкой поглядывая на темный бугор на земле.
Они подходят к тому, что стоит рядом с мертвым телом.
– Старший детектив-инспектор Бишоп, – представляется Адам. – Дай-ка глянуть.
Парнишка в полицейской форме отходит в сторону и нацеливает на тело луч своего фонарика. Это женщина, молодая. Глаза вытаращены, рот разинут в безмолвном крике. Адам изо всех сил пытается распознать хоть какие-то знакомые черты – в жизни Пиппа была чем-то гораздо большим, чем это. Всегда оживленная, с сияющей улыбкой на лице.
Но тут понимает: это не она. У этой женщины каштановые волосы, а у Пиппы светлые. Да и вообще абсолютно ничего общего. Вспышка облегчения быстро сменяется тоской и чувством вины. Это не жена Джейми, но все равно наверняка чья-то жена. И она мертва.
– Позвонили в «три девятки»[19] в четверть девятого, – подает голос патрульный. – Сообщили, что нашли тело. Вон те двое. Диспетчер стал объяснять им, как провести сердечно-легочную реанимацию, но они сказали, что уже нет смысла. Нет грудной клетки, которую можно было бы сжимать.
Адам берет фонарик с компьютера и освещает им труп. Мертвая женщина лежит на спине, подогнув под себя ноги, голова повернута под странным углом. Он проводит лучом вниз, к туловищу. Свет отражается обратно: кровь. И много чего еще.
Грудная клетка полностью вскрыта. Теперь это скорее бесформенная масса из запекшейся крови, костей и внутренних органов. Жестоко искромсанная.
– Кто-нибудь прикасался к телу? – спрашивает Адам.
– Нет. Приехала «скорая помощь», но медики даже близко не стали подходить. – Констебль указывает на мужчину в зеленом, все еще согнутого пополам. – Этого парня сразу вырвало, другой вернулся в «скорую». Мы прибыли буквально через несколько секунд после них. Я вспомнил, как у нас в отделе обсуждали тела, которые вы нашли в субботу вечером, вот и попросил диспетчера сразу перезвонить вам.
– Молодец, что сообразил, – подтверждает Адам, после чего поворачивается к Куинн. Та стоит, зажав рот рукой и не сводя глаз с трупа. – Элли, созови всех, кого только сможешь. Нам нужна группа посерьезней. Подомовой обход, камеры наблюдения, всё как обычно. Вызови криминалистов и патологоанатома. Куинн?
Она поднимает к нему побледневшее лицо и лишь моргает, словно не услышала ни
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Убийство в лабиринте - Robert van Gulik - Детектив
- Цифровая крепость - Дэн Браун - Триллер
- Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди - Robert van Gulik - Детектив
- Человек-эхо - Сэм Холланд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Призрак в храме - Robert van Gulik - Детектив
- Безумная Жажда 18+ - Игорь Некрасов - Попаданцы / Периодические издания / Триллер
- Ябеда - Сэм Хайес - Триллер
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Тени в холодных ивах - Анна Васильевна Дубчак - Детектив / Остросюжетные любовные романы