Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И все же… Не Брусилов развалил империю. Он оставался честным офицером вплоть до той поры, когда император, явив миру преступное малодушие, отрекся от престола, тем самым предав свой народ, свою воюющую армию. Николай II обрушил лавину, унесшую сотни тысяч, миллионы жизней и куда более того жизней изувечившую. Стоит ли винить в том, что произошло, Брусилова? Он не был властью в государстве, властью, своей бездарной слабостью попустительствующей разгулу стихии. Что нового несли в своих ранцах большевики? Величие державы? Экономическую мощь? Спокойствие для всех и каждого? Ни в малой степени! Они несли затасканную до дыр якобинскую ложь свободы, равенства, братства. Чтобы обойти очевидную истину, что самою волей Создателя человек не равен человеку, они упразднили Бога. Чтобы вбить в головы народам, насколько они свободны, большевистские вожди строят едва ли не самую жестокую полицейскую диктатуру. Каким жандармам, когда снился подобный размах в казнях и репрессиях? Забавно читать, когда их вождь — этот скороспелый присяжный поверенный, Ульянов — утверждает в своей работе, что там, где есть свобода, нет государства, и где есть государство — нет свободы. Построить тюрьму, чтобы даровать свободу? Согласитесь, в этом что — то есть!
— К чему вы мне все это рассказываете, Владимир Игнатьевич?
— К тому, что роковое для нашей Родины и мира время требует особого суда. Как бы ни хотелось нам применять к нему привычные нормы, уже не выйдет. Если мы сейчас не поймем столь очевидной истины — будем наступать вновь и вновь на одни и те же грабли, как в четырнадцатом, когда шли густыми цепями на пулеметы. Брусилов стал на сторону большевиков — непреложный и прискорбный факт. Но вы, как человек, знавший Алексея Алексеевича лично, можете ли без колебаний и зазрения совести утверждать, что этот боевой генерал, этот храбрый офицер — трус и подлец?
— Нет, я такого не говорил, — немного помолчав, выдавил Спешнев.
— А раз так, есть веские основания полагать, что Брусилова толкнули на этот шаг весьма серьезные обстоятельства, о коих мы не знаем, или же, быть может, холодный и трезвый расчет.
— Вы предполагаете…
— Я допускаю.
Автомобиль графа Комаровского затормозил у полицейского оцепления. Добродушного вида усач с нашивками вахмистра принялся дотошно изучать документы господ, желающих проникнуть за оцепление. Прочитав имена, он что — то крикнул подчинённому, стоявшему у будки телефона.
— Уважаемый, мы спешим, — обратился к блюстителю порядка граф Комаровский.
— У меня не было приказа вас пропускать, господа.
— Но у нас назначена встреча!
— Вы уж не обижайтесь, но мне о том ничего не ведомо. Вот если лейтенант прикажет.
Згурский щелкнул крышкой часов — стрелка неумолимо ползла по циферблату, указывая на без двух минут одиннадцать. Ответ последовал минут через пять:
— Уж не обессудьте, лейтенант говорит, что вам туда нельзя.
— Как это нельзя? — взорвался сидевший рядом со Згурским генерал Спешнев. — Да ваш лейтенант вообще представляет, с кем имеет дело?
— Я человек маленький, — оправдывался вахмистр. — Оно и понятно — вы люди не простые. Да только у меня приказ. Там же президент. И генерал Брусилов.
Грянувший вдали военный оркестр недвусмысленно оповестил собравшихся, что поезд остановился у перрона.
— Вы уж потерпите, — теребил висячий ус пожилой вахмистр. — Сейчас их превосходительства проедут, и путь будет свободен.
— Да что толку, — усмехнулся Комаровский.
— Ладно. — Генерал Згурский свел брови на переносице. — Здесь толкаться смысла нет. Подъедем сразу в отель.
Приветственные крики раздались со стороны вокзала. Вдруг среди здравиц и славословий послышались резкие, знакомые всякому офицеру звуки, отрывистые, как хлопок бича: один, второй, чуть позже — третий.
— Стреляют! — Спешнев подскочил на месте и ударился головой о крышу автомобиля.
— Да, — побледнел Згурский. — Парабеллум.
ГЛАВА 12
«Дух закона обитает в кольте шерифа, из букв закона получаются отличные эпитафии».
Джесси ДжеймсМай 1924Бродяга, сидевший на унылой деревянной скамье, вскочил, едва завидев входящего комиссара:
— Мсье Рошаль! Мсье Рошаль! Это же я — Гаспар Шену! Ведь вы меня знаете! Я никого не убивал!
Рука дюжего жандарма вернула задержанного в исходное положение, тот шмякнулся о лавку и скривился от боли.
— Давно не виделись, Гаспар. — Окружной комиссар недобро посмотрел на воришку. — Между прочим, ты отвлек меня от законного ужина!
— Но мсье Рошаль! Я же не сделал ничего дурного! За что меня схватили на этот раз? Клянусь девой Марией — я ни в чем не виновен!
— С твоим послужным списком понятие невиновности столь же уместно, сколь невинность у портовой шлюхи. — Рошаль обратился к дежурному офицеру: — Где протокол?
— Вот. — Полицейский открыл картонную папку и протянул комиссару исписанный лист. — Задержан при попытке сдать антиквару часы, снятые с трупа.
— Очень интересно! Вы обнаружили труп?
— Увы, нет, — огорченно развел руками офицер. — Однако мы отыскали пальто жертвы.
— Пальто? В середине мая?
— Да, кашемировое летнее пальто. Оно прострелено со спины в трех местах.
— Где вы его нашли?
— Именно там, где указал Шену — возле монастыря Сен — Сульпис, за кучей строительного мусора. Там как раз чинят ограду.
— Угу, — кивнул Рошаль, углубляясь в чтение. — «Длинное белое пальто из кашемира». На дворе стоит замечательно теплая погода… Как по — вашему, что могло толкнуть жертву отправиться гулять в пальто?
— Понятия не имею, — пожал плечами офицер.
— Гаспар, ты утверждаешь, что нашел часы во внутреннем кармане?
— Клянусь вам, господин комиссар! — Бродяга ударил себя в грудь кулаком. — Я сам удивился, отчего это вдруг несчастному хозяину такой славной вещицы вздумалось носить жилетные часы в пальто!
— Вот видишь, даже тебе это удивительно!
Рошаль повернулся к ждущему распоряжения инспектору:
— Вы уже отправили вещественное доказательство на экспертизу?
— Нет, мсье комиссар, вас ждали. — Полицейский достал из — под стола сверток в грубой бумаге. — Место обнаружения сфотографировали, в протоколе все указано. Снимки сейчас в лаборатории.
— Я подожду. Давайте посмотрим, что у нас с этим удивительным пальто. — Комиссар Рошаль уставился на раздобытую коллегами улику, точно ожидал, что та сама ответит на роковой вопрос: как она до такого окровавленного состояния докатилась. — Занятно, вы не находите?
Рошаль осмотрел пальто с изнанки, затем вновь повернул лицевой стороной к себе.
— Скажи — ка, дружище, — обратился он к офицеру, — тебе тут ничего не кажется странным?
— Нет, а что?
— Гляди внимательно. Вот три входных отверстия. Все они, судя по месторасположению, находятся в верхней части туловища. А судя по многочисленным порошинкам — видишь эти черные точки вокруг отверстий, — стреляли почти в упор. Не больше метра. Пуля с такой дистанции, пройдя через грудной отдел, должна была выйти наружу, сопровождаемая множеством кровяных брызг. Мы предполагаем, что хозяин пальто носил его нараспашку, и потому выходных отверстий нет. Но кровяных брызг тоже нет! То есть крови много, но она совсем другого… Как бы это сказать, рисунка. Далее. Кинетическая энергия револьверного патрона 7–62, а судя по отверстиям, скорее всего мы имеем дело с ним, вполне достаточна, чтобы после одного выстрела с такой дистанции человек упал ничком и вряд ли встал без посторонней помощи. Если б это произошло в городе — скажем, где — нибудь на улице, то на пальто с изнаночной части должна была бы сохраниться въевшаяся пыль. Белый кашемир замечательно пачкается. Но здесь пыли
не видно. Прибавим ко всему вышесказанному часы во внутреннем кармане…
— И что?
— И то, мой дорогой друг, что кто — то нас попросту дурачит. Причем дурачит неумело, должно быть, не подозревая об успехах криминалистики за последние полсотни лет.
Рошаль указал на пальто:
— Отправьте на экспертизу, пусть установят, что это за кровь.
— Слушаюсь, мсье.
— Результаты отошлите ко мне на набережную Орфевр.
— А с этим что делать? — Полицейский указал пальцем на притихшего Гаспара Шену.
— Ничего. Отпустить. Он действительно ни в чем не виновен. Разве что в том, что сразу не принес находку в полицию.
— Вали отсюда, — пренебрежительно бросил воришке инспектор.
— Благодарю вас, мсье! Благодарю вас, мсье Рошаль! Вы — святой человек! Да продлит Господь ваши дни!
— Иди, иди!
Бродяга, не заставляя себя упрашивать, выскользнул за дверь.
— Признаться, я потрясен, господин окружной комиссар! — Полицейский восхищенно поднял большой палец. — И как только вы это все увидели?
- Внутренняя линия - Владимир Свержин - Альтернативная история
- Ленин жил, Ленин жив - Александр Шубин - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца» - Михаил Ланцов - Альтернативная история
- Трехглавый орел - Владимир Свержин - Альтернативная история
- Все лорды Камелота - Владимир Свержин - Альтернативная история
- Товарищ Гитлер. Книга 2. Повесить Черчилля! - Герман Романов - Альтернативная история
- Стратегическая ошибка. Фантастическая документальная повесть - Алексей Патрашов - Альтернативная история
- Воронья стража - Владимир Свержин - Альтернативная история
- Спасти Отчизну! «Мировой пожар в крови» - Герман Романов - Альтернативная история