Рейтинговые книги
Читем онлайн Спасатель - Джеймс Паттерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 48

Глава 80

Я предстал перед судьей и был обвинен в ограблении, сопротивлении аресту и уклонении от правосудия.

На сей раз все правильно. Виновен по всем трем пунктам.

Государственный защитник, которого мне назначили за неимением личного, посоветовал не признавать вины, что я и сделал, решив позвонить дяде Джорджу в Уотертаун и попросить у него надежного адвоката. Без квалифицированной помощи мои перспективы выглядели не слишком радужными.

Сумму залога определили в пятьсот тысяч долларов.

— Обвиняемый может представить такую сумму? — осведомился судья, глядя на меня с возвышения.

— Нет, ваша честь. Не могу.

Им ничего не оставалось, как вернуть меня в камеру.

Я снова сидел на тюремной койке, тупо пялясь в холодные бетонные стены и думая о том, сколько еще впереди таких дней.

— Нед.

Знакомый голос оторвал меня от тягостных раздумий. Я вскочил.

Элли!

Она выглядела просто обворожительно в стильной клетчатой юбке и коротком льняном жакетике. Я подбежал к стальным прутьям решетки. Так хотелось хотя бы дотронуться до нее. Меня остановил стыд. Кто я такой, чтобы даже мечтать о девушке вроде Элли? Она там, а я здесь, по эту сторону решетки, да еще в дурацкой оранжевой робе. То мгновение, наверное, стало для меня самым тяжелым за всю жизнь.

— Все будет хорошо, Нед, — с наигранной бодростью сказала она. — Тебе нужно отвечать на их вопросы. Расскажи, что знаешь, Нед. Обещаю, я сделаю все, что только могу.

Я покачал головой.

— Они считают, что за всем стояла Лиз. Что она и есть Гаше. Что она подстроила кражу, а потом ее телохранитель убил моих друзей. Они совершенно неправильно все представляют.

— Знаю. — Элли стиснула зубы.

— Стрэттон выйдет чистеньким. Ему даже убийство сойдет с рук.

— Нет, не сойдет. — Она покачала головой. — Но ты делай так, как я говорю. Не отказывайся от сотрудничества. Будь умницей, ладно?

— Постараюсь, хотя раньше у меня это плохо получалось. — Я попытался улыбнуться. Заглянул ей в глаза. — Ладно, как у тебя дела?

Элли пожала плечами.

— Благодаря тебе стала настоящим героем. Пресса прохода не дает. — Она положила руку на решетку и оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет. Наши пальцы соприкоснулись.

— Знаешь, мне так стыдно. Жил-поживал и вот докатился до тюрьмы. Точь-в-точь как папаша. Все изменилось…

— Ничего не изменилось, Нед, — твердо сказала Элли.

Я кивнул. Конечно. С одной стороны — заключенный, которому грозит немалый срок. С другой — она, агент ФБР. Ничего не изменилось…

— Хочу, чтобы ты кое-что знал… — Глаза у нее блеснули.

— Что такое?

— Я собираюсь прижучить его, Нед. За тебя. За твоих друзей. За твоего брата. Обещаю. Можешь на это рассчитывать.

— Спасибо, — прошептал я. — Мне назначили залог в полмиллиона долларов. Так что придется на какое-то время задержаться.

— Нет худа без добра, Нед. По крайней мере кое-что хорошее во всем этом есть.

— Неужели? Скажешь?

Она застенчиво улыбнулась:

— Ты снова станешь блондином. — Я невольно улыбнулся и заглянул ей в глаза. Господи, как мне хотелось ее обнять. Она сжала мои пальцы и подмигнула. — Так что, договариваюсь с Чэмпом, чтобы он протаранил стену, скажем, в пять минут одиннадцатого?

Я рассмеялся.

— Не принимай все близко к сердцу, Нед. — Она кивнула, провела большим пальцем по костяшкам моих и отступила. — Увидимся. И думаю, довольно скоро.

— Если что, ты знаешь, где меня искать.

Элли остановилась.

— Я говорила серьезно, Нед.

— Насчет Стрэттона?

— Насчет всего. Насчет тебя тоже.

Она помахала на прощание и зашагала по коридору. Я снова опустился на койку и оглядел крохотное помещение, на неопределенное время ставшее моим домом. Койка. Привинченный к полу металлический унитаз. Надо настроиться и постараться использовать это время с пользой.

Не прошло и двух минут, как возле камеры снова возник тот плотный черный коп. Достал ключ, вставил его в замок, повернул.

— На процедуры, да? — Я поднялся. Похоже, они думают, что еще не все из меня выжали. — Спа или солярий?

— Не сегодня, — усмехнулся он. — Собирайся. За тебя внесли залог.

Глава 81

Меня отвели в приемное отделение, где вернули одежду и бумажник. Я расписался на паре бланков и выглянул в соседнюю комнату. Кто внес залог, мне не сообщили. По другую сторону стеклянной перегородки стоял Солли Рот.

Что-то загудело. Щелкнул замок. Дверь открылась, и я, захватив узелок с вещами, шагнул за порог и протянул руку.

Солли ответил рукопожатием и улыбкой.

— Помнишь, что я говорил насчет друзей, сынок? У тебя они высшей пробы.

Он обнял меня за плечи. Мы спустились по ступенькам в гараж.

— Даже не знаю, как вас благодарить. — Я и вправду не знал.

Из подъехавшей последней машины Солли, «кадиллака», выпрыгнул водитель.

— Благодари не столько меня, — сказал Солли, подходя к задней дверце, — сколько ее.

— Боже, ты великолепна. — Я поспешил ее обнять. Лучшие объятия за всю жизнь. А потом заглянул в ясные голубые глаза и поцеловал Элли в губы. Правильно-неправильно, увидит кто-то или нет — мне было наплевать.

— Надеюсь, пташки не станут возражать, — подал голос Солли, устраиваясь на переднем сиденье, — если я напомню, что уже поздно, что по вашей милости я стал беднее на несколько тысяч баксов и что нас ждет работа?

— Какая еще работа?

— У меня сложилось впечатление, что ты рвался привлечь кое-кого за убийство. Или уже нет?

Счастливая улыбка расползлась по моему лицу, и я ничего не мог с этим поделать. Я взял Солли за руку. На душе было так тепло и легко, но как передать чувства? Эти двое спасли меня.

— Думаю, репортеров можно перехитрить, если убраться отсюда через запасной выезд, — сказал Солли водителю и, повернувшись вполоборота ко мне, добавил: — Устроит старая комната? Над гаражом?

— То есть я могу вернуться?

— Можешь отправляться куда захочешь, Нед, — ответила Элли. — По крайней мере до суда. Но помни, мистер Рот взял на себя большую ответственность.

— Так что воли фантазиям не давай, — строго добавил Солли. — К тому же за тобой должок — две сотни баксов. И прощать его тебе я не собираюсь.

Я все еще не мог поверить в происходящее. У меня не было слов. Столько времени в бегах. Скрываться, прятаться, бояться. И вот теперь рядом со мной люди, не только поверившие мне, но и готовые, если надо, драться за меня.

Через несколько минут мы уже были у дома. Ворота автоматически распахнулись, и «кадиллак» мягко вкатился в окруженный кирпичной стеной двор. Сол обернулся:

— Там все осталось как раньше. Утром соберемся и подумаем, как найти тебе стоящего адвоката. Устраивает?

— Да, все отлично.

— В таком случае мне пора ложиться. — Он вздохнул и, подмигнув мне, пожелал спокойной ночи. Несколько секунд я просто стоял, глядя на мое прежнее жилище и привыкая к новому состоянию. Неужели за мной уже никто не гонится?

Элли тоже молчала, но смотрела на меня. Теплый океанский бриз раскачивал пальмы. Наконец я обнял ее и прижал к себе. Чувства переполняли меня, но слова благодарности вылетели из головы.

Я наклонился и поцеловал ее. Губы у Элли были теплые и влажные, и на этот раз нам никто уже не мешал. Поцелуй длился, пока хватало дыхания. Потом я отстранился, но моя рука задержалась на ее груди.

— Итак, агент Шертлефф, что дальше?

— Сейчас поднимемся наверх, — сказала Элли, — и разберем кое-какие детали дела. Как тебе мое предложение?

— Думаю, оно никуда не годится. — Я взял ее за руку и прижал к себе так крепко, что стук ее маленького сердца отдавался у меня в груди.

— Совсем не годится, — согласилась Элли, заглядывая мне в глаза. — Но ведь теперь это уже не важно?

Глава 82

На сей раз нас не сдерживало уже ничто. Впившись друг в друга поцелуем, шаря неловкими пальцами по одежде, мы едва поднялись по лестнице и ввалились в комнату через распахнутую дверь.

— Ты хотела что-то обсудить? — усмехнулся я, сражаясь с пуговицами на жакете. — Что именно?

— Не знаю… — пробормотала Элли, выскальзывая из блузки. У нее было восхитительное тело. Я уже видел его в тот день, когда она вернулась с каякинга, и теперь хотел не только любоваться им. Я притянул ее к себе. — Позволь напомнить… — Она расстегнула мой ремень и запустила руку под джинсы. То, что она там обнаружила, было тверже гранита. — Тебе все равно светит тюрьма. Как бы все ни закончилось.

— Звучит не очень возбуждающе. — Я погладил ее по спине. Справился кое-как с «молнией» и помог ей освободиться от юбки, которая мягко сползла на пол.

— А ты попробуй что-нибудь еще.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасатель - Джеймс Паттерсон бесплатно.

Оставить комментарий