Рейтинговые книги
Читем онлайн Женщины могут все - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 129

— Ну и черт с ним. — София сделала глубокий вдох, подошла к Пилар и положила голову ей на плечо. — Счастливого Рождества.

ГЛАВА 8

София пыталась выиграть время. Ей нужно было поговорить с отцом наедине и высказать ему все в отсутствие Рене. Но та обвилась вокруг него, как ядовитый плющ вокруг дерева. София пообещала себе, что будет сохранять спокойствие и рассудок. Злиться не имело смысла.

Во время ожидания она разговаривала с людьми и один раз потанцевала с Тео, который был так любезен, что чуть не исправил ей настроение.

Заметив, что Рене танцует с Джерри, она решила воспользоваться моментом.

Отец сидел за угловым столиком и флиртовал с Крис. Это слегка раздосадовало, но ничуть не удивило Софию. Отец очаровывал других женщин даже на собственной свадьбе.

Но когда она подошла ближе, то уловила несколько едва заметных признаков легкое прикосновение, обещающий взгляд, — говоривших о том, что у них не просто флирт. Вот это да!

Теперь она была уверена, что отец обманывает Рене с Крис. Впрочем, это было в его духе. Настолько в его духе, что совершенно ничего не меняло.

Интересно, кто в этом любовном треугольнике самый большой дурак… Впрочем, в данный момент это была проблема второстепенная.

— Крис, прошу прощения за то, что прерываю ваше воркование, но мне нужно поговорить с отцом. С глазу на глаз.

— Я тоже рада видеть тебя. — Крис встала. — Давненько ты не показывалась в офисе. Я уже начала забывать, как ты выглядишь.

— Сомневаюсь, что я обязана перед тобой отчитываться. Но раз так, придется прислать по факсу свою фотографию.

— Ну, принцесса… — начал Тони.

— Прекрати… — Голос Софии был спокойным и ровным, но ее взгляд заставил отца покраснеть и закрыть рот. — Будем считать, что Рождество все спишет. Крис, мы встретимся с тобой в офисе, когда позволит время. А сегодня забудем о бизнесе и займемся личными делами. Скажи спасибо, что вас заметила я, а не Рене. Мне нужно поговорить с отцом о семейном бизнесе.

— Если у руля будешь ты, не завидую я вашему семейному бизнесу. — Крис демонстративно наклонилась и погладила кончиком пальца руки Тони. — Увидимся позже, — вполголоса сказала она и удалилась.

— Софи, у тебя сложилось совершенно ложное впечатление. Мы с Крис всего лишь светски беседовали.

Ее взгляд был острым как бритва.

— Скажи это Рене. Я знаю тебя слишком давно, чтобы не интересоваться твоими шлюхами… Пожалуйста, не прерывай меня, — сказала она, не дав отцу открыть рот. — Это не займет много времени. Я слышала, тебя можно поздравить. Поздравлять тут не с чем, но поскольку этого требуют правила хорошего тона, то прими мои траханые поздравления.

— Софи… — Тони встал, протянул к ней руку, но София быстро отдернула свою. — Я знаю, ты не любишь Рене, но…

— Плевать мне на Рене. А в данный момент — и на тебя тоже.

Он казался искренне удивленным и обиженным. Наверно, учился принимать это выражение лица перед зеркалом, когда брился.

— Ты так не думаешь. Мне очень жаль, что ты расстроена.

— Ничего тебе не жаль. Тебе жаль, что я загнала тебя в угол. Сегодня состоялось ваше бракосочетание, а ты даже не удосужился сообщить мне. Это первое.

— Принцесса, церемония была простая и скромная. Мы с Рене не хотели…

— Не беспокойся. — Отговорка была вполне правдоподобной, но София знала правду. Отец и не собирался предупреждать ее. — Ты приехал на семейное торжество — а с точки зрения бизнеса это так и есть, — чтобы похвастаться перед людьми своей новой женой. С твоей стороны это не только вопиющая бестактность, но и непростительный промах. Тебе не хватило смелости предупредить маму. Это два.

София повысила голос, и на них стали оглядываться. Смущенный Тони подошел к ней ближе и слегка потянул за руку.

— Может быть, выйдем отсюда? Я все объясню. Не нужно устраивать сцену.

— Наоборот, очень нужно. Я борюсь с этим желанием из последних сил. Потому что ты последний сукин сын. Ты привел сюда эту наглую тварь и натравил ее на мать! — София ткнула Тони пальцем в грудь. Ее гнев вспыхнул с новой силой и вырвался наружу. — Ты позволил Рене преследовать ее, обливать помоями, устраивать сцены, оскорблять, а сам тем временем сидел здесь и распускал хвост перед другой женщиной, которая годится тебе в дочери — конечно, если ты не забыл, что у тебя есть дочь. Это три, черт возьми! А теперь четвертое, и последнее. Держись от Пилар подальше. И от меня тоже. И позаботься, чтобы твоя жена делала то же самое. Иначе горько пожалеешь. Обещаю.

Не дав отцу прийти в себя, она резко отвернулась и заметила насмешливую улыбку Крис. София сделала к ней два шага, сама не зная, что собирается делать. Но тут кто-то схватил ее за руку и заставил повернуться.

— Не стоит, — тихо сказал Тай, отпустив ее руку и обнимая за талию. — Не стоит убивать служащих компании во время официального праздника. Выйдем отсюда.

— Никуда я не пойду!

— Это необходимо. На улице холодно. Ты остынешь. До сих пор ты позабавила лишь горстку людей, слышавших твою перепалку с Авано. Отлично получилось, кстати говоря. Но если у тебя из ушей будет продолжать валить дым, ты привлечешь к себе внимание всех собравшихся.

Тай вытолкал ее за дверь.

— Отпусти сейчас же! Я не люблю, когда мной командуют! — София вырвалась и чуть не ударила его.

— Валяй. Первый выстрел за тобой. А потом получишь сдачи.

Она сделала два глубоких вдоха, не сводя с Тая испепеляющего взгляда. От серебристого платья, отражавшего свет луны, сыпались искры. Зрелище было величественное и впечатляющее.

«Не женщина, а кусок динамита с горящим бикфордовым шнуром», — подумал Тай.

— Так-то лучше, — кивнул он. — Еще немного, и кровавый туман перед глазами рассеется.

— Ублюдок!

Она отошла от обвитых плющом кирпичных стен винодельни и кустов, озаренных праздничным светом. От смеха и музыки, доносившихся из высоких, узких окон. В тень старых кипарисов, где можно было спокойно прийти в себя.

Тай слышал, как она что-то бормотала по-итальянски. То, что он разобрал, было не слишком прилично.

— Я ничего не могла поделать… — София вернулась к Таю, ждавшему, пока она придет в себя. Ее руки безжизненно свисали по бокам.

— Я и не ждал этого. Ты всегда вспыхивала, как порох. — Видя, что она дрожит, Тай снял пиджак и накинул его на плечи Софии.

Ее гнев растаял, но внутри саднило.

— Мне плевать на него и на Крис, хотя это усложняет мое положение. С ней я как-нибудь справлюсь. Но он причинил боль моей матери.

— Софи, она тоже справится с этим. За нее можешь не беспокоиться. — Тай сунул руки в карманы, борясь с желанием обнять и утешить ее. Она выглядела чертовски несчастной. — Мне жаль, что он причинил боль тебе.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщины могут все - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Женщины могут все - Нора Робертс книги

Оставить комментарий