Рейтинговые книги
Читем онлайн Тихая гавань - Патриция Коллиндж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

— Ну, извините, нет времени задерживаться. Мы с друзьями должны явиться на свидание с тюремной охраной через пару дней. — Он снова оскалил рот, обнажая гнилые зубы. — Не хотелось бы пропустить свидание с нашим приятелем Эдом. Ведь только он знает, где спрятаны деньги из нашей добычи.

Так вот оно что! Им нужен Бак, чтобы получить деньги. Ник решил предпринять последнюю попытку уломать Джейка.

— Послушай, отпусти нас. Я заплачу больше, чем ты получишь у Эда.

— Э, шеф, я знаю, что ты богатый. Но не думаешь же ты, что я брошу своих приятелей?

— Я и им заплачу. Миллион. Два миллиона. Каждому.

В глазах Джейка мелькнул интерес, но потом он покачал головой.

— Джейк, нам нужно сматываться, — послышался сверху голос.

— Иду, — отозвался тот и подошел к Сьюзен. — Вот только поцелую тебя на прощание. — Он наклонился к ней.

У Ника внутри все перевернулось. Он выгнулся в отчаянной беспомощности. Сьюзен отвернула голову, но Джейк схватил ее за подбородок и повернул к себе.

Когда он потянулся к ней губами, Сьюзен плюнула ему в лицо.

— Ты, проклятая сука! — выкрикнул Джейк, вытирая плевок. — Я тебе…

Ужас сковал сердце Ника.

— Мы уходим! — раздался крик сверху. — Если ты собираешься там прохлаждаться, ты сгоришь вместе с ними!

Джейк пробормотал проклятие и вышел.

— Энни… — Ее сердце екнуло при звуке голоса Ника. — Я хочу попытаться подползти к тебе.

Ему удалось приподняться и сесть. Он принялся раскачиваться, постепенно приближаясь к ней.

Сьюзен, затаив дыхание, наблюдала за ним. С палубы до них донесся треск. Пламя! Она старалась не поддаться панике.

— Ник, я слышу…

— Тише, любовь моя. Я уже почти добрался.

— О, скорее, Ник. — Она бешено вращала запястьями, до крови сдирая веревкой кожу. Ник подобрался к ней сзади.

— Постарайся опустить руки, чтобы я мог до них дотянуться. — Его голос звучал спокойно и уверенно.

Сьюзен согнула колени, пытаясь опуститься по столбу, И начала терять равновесие.

— Я не могу больше, Ник, — простонала она. Треск пламени теперь стал громче, и по потолку заклубились струйки дыма.

— Ничего, милая, — успокоил он и закашлялся. Сьюзен начала задыхаться. — Попытайся отвести руки от столба как можно дальше. Если я дотянусь, я развяжу веревки.

— Ник, я не думаю…

— Спокойно, любимая. Ты должна.

Сьюзен наклонилась вперед. От неудобного положения у нее заломило колени. Дым становился все гуще.

— Больше не могу, — задыхаясь, проговорила она.

— Ничего. Думаю, я… — Она почувствовала его руки. — Достал!

Треск пламени теперь усилился. Удастся ли им вовремя освободиться? Или огонь доберется до ступенек и преградит им путь к выходу? Сьюзен пыталась прогнать из головы эти ужасающие мысли.

Вдруг она почувствовала, что веревки ослабли и ее руки оказались свободными. Она проглотила слезы облегчения.

— Развяжи себе ноги, милая, — ободряюще велел ей Ник. — Потом можешь развязать меня.

Сьюзен быстро исполнила его указания. К ее удивлению, веревка, стягивающая ноги, развязалась легко.

— Поторопись, дорогая. — В голосе Ника сквозило нетерпение. Дым с каждой минутой густел, и свет керосиновой лампы становился все тусклее.

Сьюзен упала на колени и схватила Ника за руки. Она трепала узел, но тот не хотел поддаваться.

— Достань мои ключи от автомобиля. — Ник закашлялся. — В кармане. Там на кольце есть нож.

Он перевернулся на бок, чтобы она смогла залезть в его карман. На кольце вместе с ключами болтался крошечный армейский нож.

Она поспешно открыла его и принялась резать веревку. Наконец руки Ника освободились от пут.

— Отличная работа. Дай мне нож. — Ник протянул руку, и она бросила ключи ему в руку.

Он молниеносно перерезал веревки у себя на ногах, вскочил и схватил Сьюзен за руку.

— Бежим! Нам нужно выбраться отсюда!

Они кинулись к лестнице. Дым стоял сплошной стеной.

— Я ничего не вижу, Ник! — выкрикнула Сьюзен, глотая ртом воздух.

— Ничего. Просто обопрись на меня, — задыхаясь, ответил он.

Они начали подниматься, передвигаясь медленно из-за сильного дыма. Одна ступенька, две ступеньки. У Сьюзен от усилий ломило грудь. Три ступеньки. Четыре…

Вдруг Сьюзен услышала на палубе сильный шум, потом на них сверху стеной хлынула вода.

— Держись! — выкрикнул Ник.

Сьюзен пошатнулась. Что происходит? Она прислушалась. Треск пламени стих. К ее удивлению, ей стало легче дышать.

— Пожарная команда прибыла! — ликуя воскликнул Ник.

Он схватил ее и оттащил в сторону, поплотнее прижав к себе, когда вода стекала мимо них по ступенькам.

— Мы спасены, любовь моя. — Он погрузил руки в ее мокрые волосы и начал целовать ее глаза, нос, щеки, губы.

Ник не мог сказать, сколько прошло времени, прежде чем вода перестала литься по ступенькам и они услышали звуки голосов на палубе.

Это не имело значения. Энни спасена. Они живы.

Она дрожала в его руках. Ее нужно срочно отнести в теплое, сухое место. Он нежно отстранил ее от себя.

— Пожар закончился, родная моя. Мы теперь можем подняться на палубу.

Медленно, осторожно он вел ее вверх по ступенькам, поддерживая за талию. Она не могла унять дрожь, и он боялся, что она упадет в обморок от треволнений и усталости.

С верхней палубы послышались голоса.

— Ты проверь наверху, Фрэнк. А я осмотрю машинное отделение.

Сверху ударил мощный луч света. Ник заботливо прикрыл рукой глаза Сьюзен.

В мертвой тишине послышался чей-то громкий вздох.

— О Боже! Фрэнк, возвращайся обратно! Здесь есть живые!

* * *

Следующие часы прошли для Сьюзен как в тумане. Их с Ником увели с борта «Красы островов» на пожарный катер. Она запомнила только, что ее завернули в теплые сухие одеяла и усиленно потчевали горячим сладким кофе со сливками.

Офицеры береговой охраны и пожарные толпились около них, задавая вопросы. Сьюзен едва шевелила губами, выдавливая из себя ответы. Единственное, что врезалось в ее память, — это то, что береговая охрана задержала трех человек, отплывавших от «Красы» на катере. Они находились под стражей.

Ей хотелось только спать.

Сьюзен проснулась в собственной постели. Она сонно потянулась, наслаждаясь ощущением душистых простыней и теплого, мягкого одеяла. Ощущение комфорта разлилось по ее телу от кончиков ног до макушки.

Вдруг события прошедшей ночи пронеслись у нее в голове.

Как она попала сюда?

Сьюзен открыла глаза. В углу комнаты на кресле раскинулся Ник. Судя по дыханию, он спал. Под взглядом Сьюзен он нахмурился и перевернулся на другой бок.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тихая гавань - Патриция Коллиндж бесплатно.
Похожие на Тихая гавань - Патриция Коллиндж книги

Оставить комментарий