Рейтинговые книги
Читем онлайн Монс Дейвсон - Монс Дейвсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Заняв свое место на задних рядах, она машинально подвинулась — следом за ней в церковь вошел еще один опоздавший. Когда служба закончилась, Лори повернулась к нему.

— Я не ожидала, что ты будешь в церкви, Брэд. Ты не упоминал о своем религиозном рвении.

— А я ожидал, что ты здесь будешь, Лори, — насмешливо прищурился он, — хотя ты об этом тоже не упоминала.

Они вместе вышли на улицу. Брэд бросил взгляд на левую руку девушки и спросил:

— Ну как, начинаешь привыкать к своему кольцу?

Если он думал смутить ее, то не преуспел. Лори ответила, сияя улыбкой:

— Думаю, мы с ним скоро станем неразлучными друзьями!

Брэд задумчиво смотрел на нее.

— Я оставил машину на эспланаде. Так что мы можем пройтись до общежития пешком и обговорить некоторые детали.

Рука об руку они пошли по тротуару.

— Ты готова выйти за меня замуж в первый же уик-энд после того, как школа закроется на каникулы? — внезапно спросил Брэд и после ее кивка добавил: — Через четыре недели, Лори.

И вновь она лишь кивнула, не отрывая взгляда от океана.

У крыльца общежития Лори остановилась в нерешительности.

— Ты поднимешься со мной наверх?

Брэд рассмеялся, глядя на ее растерянное личико:

— Стыдно тебе, Лори, бояться нескольких девушек! Хорошо, я провожу тебя.

У двери гостиной Лори сделала глубокий вздох и заглянула в щелочку.

— Все в приличном виде? — крикнула она. — Со мной Брэд.

Послышались смешки и хор голосов:

— Заходите!

Брэд подтолкнул девушку вперед, и Лори увидела, когда вошла в гостиную, что никто еще не завтракал.

Вера накрывала на стол. Брэд улыбнулся ей:

— Покормишь меня, о, магистр кулинарного искусства? С сегодняшнего дня я круглый сирота — Норди в отпуске.

Вера настороженно взглянула на него:

— Ты действительно хочешь с нами позавтракать, Брэд?

— Просто мечтаю об этом, потому что умираю от голода. И если у тебя еды недостаточно, я слопаю завтрак Лори. Она, скорее всего, сегодня есть не захочет. — Его взгляд, задержавшийся на Лори, был, как всегда, ироничным.

Лори сделала глубокий вдох и, протянув вперед руку с кольцом, выпалила:

— Я обручилась прошлым вечером.

Стелла явно ничего не поняла, но Джоан радостно заулыбалась:

— Поздравляю, Лори!

Остальные продолжали молчать, пока Брэд не спросил весело:

— Что, вы нас поздравить не хотите?

И тогда до них дошло.

— Поздравляю! — хором завопили девушки.

Вера повернулась к Джоан:

— Ты, похоже, все знала?

— Ну, точно не знала, но ожидала этого, — подмигнула ей Джоан.

— Ну и ну! — воскликнула Стелла. — А я-то даже не догадывалась! И не только не догадывалась, даже не мечтала ни о чем подобном! Лори, ты настоящая партизанка, — возмущенно добавила она. — Мы столько раз обсуждали Брэда, а ты в этом даже не участвовала, молча сидела в своем уголке!

Лори развела руками:

— А что я могла сказать, Стелла, когда вы его обсуждали? «Пожалуйста, не напоминайте мне о Брэде, потому что я влюбилась в него с самого первого дня, как встретила?» Что я ловлю каждое его слово, каждое движение, что он всегда у меня перед глазами и что он даже не помнит о моем существовании, насколько мне известно? Что бы вы подумали обо всем этом? Что бы сказали? «О, бедная Лори! У нее должно быть побольше здравого смысла!» Да?

Она бросила быстрый взгляд на Брэда. Он ждал свой завтрак с невозмутимым видом. Вера помчалась на кухню спасать бекон, запах которого достиг их ноздрей в сопровождении голубоватого облака дыма, просочившегося из-за кухонной двери.

Брэд пребывал в чудесном настроении и, когда завтрак закончился, остался сидеть, слушая, как девушки бурно планировали за него свадьбу. Он явно развлекался всем происходящим, но в конце концов напомнил Лори, что без согласия ее тети и дяди никакой свадьбы не состоится.

Лори обрадовалась, что он сам упомянул об этом. И вдруг поняла: они оба на одной частоте волны, они читают мысли друг друга. И даже немного расстроилась — ведь это означает, что отныне он всегда будет знать, о чем она думает.

Брэд улыбнулся ей, как всегда, иронично, взял под руку и вывел из комнаты.

— Да, — сказал он, — я всегда буду точно знать, о чем ты думаешь. Ты для меня больше не загадка, Лори! А теперь идем. Мы должны смело посмотреть в глаза нашим дяде и тете!

КОНЕЦ

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Брисбен — город-порт на восточном побережье Австралии. (Примеч. пер.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монс Дейвсон - Монс Дейвсон бесплатно.
Похожие на Монс Дейвсон - Монс Дейвсон книги

Оставить комментарий