Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
вез ее Зигфрид, ибо Альберто возложил на себя, по его собственному выражению, «почетную ношу следопыта». Уже через пару сотен шагов поле отступило, и дракончики вывалились на главную дорогу. Зигфрид тут же призадумался, почему Альберто обрисовал тяготы преодоленного пути в столь темных красках. Даже собственными усилиями Зигфрид обнаружил бы дорогу достаточно быстро, не случись ему прошлой ночью заснуть в самый непотребный момент. Зигфрид был очень рад попутчику, но он никак не мог взят в толк, почему Альберто так сильно все усложнил.

Едва очутившись на дороге, Альберто уверенно повернул направо и зашагал вперед. Зигфрид до поры до времени воодушевился, так как наиболее сложная из занимавших его загадок только что разрешилась сама собой. Он даже решился было напомнить своему попутчику о цели путешествия, на всякий случай… однако вскоре рассудил иначе и промолчал – он вовремя вспомнил, что им с Альберто было по пути. Итак, вперед – навстречу Хныкельбургу.

Прошел час. Зигфрид набрался смелости и заметил, что «почетная роль следопыта» уже не столь значима, ведь разобраться куда идти на прямой дороге было совсем просто. Альберто нехотя согласился принять тележку обратно, однако он тут же подчеркнул, что его замучила жажда и что после такого колоссального напряжения физических и духовных сил хорошо было бы испить водицы. Зигфриду ничего не оставалось, кроме как поделиться с другим дракончиком своей флягой.

Вся вода была выпита в два счета, а уже на следующей остановке в дело пошли сухари. «Лучше бы я молчал и тащил эту растреклятую тележку сам», невежливо подумалось Зигфриду.

– Далеко ли до ближайшего колодца? – озабоченно поинтересовался наш герой.

Альберто лишь махнул лапой и обещал целую харчевню.

Дракончики продолжили путь.

***

День прошел в изнурительном марше. Лес вскоре отступил – по обе стороны тракта плясали холмы, а здесь и там попадалось одинокое дерево.

Дракончики переговаривались лишь изредка, так как на любую попытку Зигфрида завести беседу Альберто лишь отмахивался и тяжело вздыхал, указывая на тележку.

– Решительно не могу поддержать разговор, ибо я угнетен своею ношей, – комментировал он с некоторым сожалением.

Рундук был нелегок, но по гладкой дороге тележка ехала свободно и быстро. Зигфрид лишь пожимал плечами.

Не прошел и час, когда Альберто принял настолько изможденный и трагический вид, что Зигфрид не сдержался и сам предложил некоторое время поуправлять повозкой. Изобразив глубокие раздумья, Альберто согласился.

– Если вы так настаиваете, – снизошел дракончик. – Мне претит перекладывать не другого свою ношу, но я не вижу иного выхода. Мой деликатный организм балансирует на грани истощения, а без исчерпывающего знания местности, которым в нашей небольшой компании обладаю только я, все путешествие, увы, обречено на провал. Поэтому я уступаю вашей просьбе.

Зигфрид молча принял поводья и передал Альберто свою котомку. Посох он оставил у себя, потому что успешно управлять тележкой можно было и одной лапой. «Неужели это Альберто настолько хилый?» изумился дракончик, недоверчиво покосившись на своего спутника.

Альберто, который, по его собственным заверениям, был унижен своей слабостью, вскоре на удивление воспрял духом. Он зашагал бодро, с достоинством, и сделался разговорчив. Котомка при этом волшебным образом пропала из его лап и переместилась на тележку по соседству с рундуком, отчего ее хозяину даже сделалось немного спокойнее.

До заката, объяснил тем временем Альберто, путешественники достигнут придорожной таверны. Там можно будет заночевать (наконец-то Зигфрид как следует выспится в настоящей постельке!) и пополнить запасы провианта. Чем ближе к столице, тем больше им будет попадаться деревень и харчевен. Да, на следующий день они войдут в Западные леса, но даже это обстоятельство не отдалит их от цивилизации. Скорее напротив, они все чаще и чаще будут натыкаться на других путников и купцов, а также набредут на несколько лесных поселений дракончиков-лесорубов и дракончиков-декораторов, которые учинили свои мебельные фабрики неподалеку от лесопилен.

Мохнатый Тракт и вправду становился все оживленнее – здесь и там стали попадаться отдельные дракончики, а порой и целые группки, которые едва удостаивали наших путешественников повторного взгляда и невозмутимо продолжали свой путь. То и дело взгляд натыкался на одинокие фермы, а кое-где домики ютились небольшими группами. В некоторых местах побочные дорожки убегали от тракта направо и налево, причем иные были такими широкими и ответвлялись под таким плавным углом, что при определенной нерадивости можно было перепутать их и с главной дорогой. Зигфрид даже порадовался ненароком, что с ним был Альберто, который уверенно продолжал шагать, ни разу не смутившись при виде очередной развилки.

Когда его рассказ о географии здешних мест был завершен, Зигфрид задал давно занимавший его вопрос:

– А чем вы занимаетесь, Альберто?

Альберто как будто бы призадумался, но потом все же гордо тряхнул головой и сознался.

– Табличками!

– Табличками? – удивился Зигфрид. – Прям все время?

– Милейший, – заверил его Альберто с видом дракончика, которого только что заставили объяснять очевидные вещи, – таблички многогранны и неисчерпаемы. Бывают горизонтальные таблички, вертикальные, скорее горизонтальные, чем вертикальные, и более вертикальные, чем горизонтальные. Бывают таблички на несколько страниц, бывают таблицы на целую книгу, а есть и те, что занимают всего пол-листочка. И все они – все! – прикрикнул Альберто, так что Зигфрид от неожиданности подскочил и сбился с шага, – все они только и ждут, чтобы их кто-нибудь заполнил!

– Так значит, вы заполняли таблички! – понял Зигфрид.

– Именно так, – Альберто преисполнился важности.

– А вам не наскучило? – бестактно поинтересовался Зигфрид.

Альберто оскорбленно запыхтел. Разговор явно складывался не по его сценарию.

– Знаете ли, я осознаю, что выполняю важную и ответственную работу, и это придает мне сил. В конце концов, кто возьмется за нее, если не я!

Зигфриду стало стыдно. Хотел бы он тоже быть таким серьезным, иметь такую сильную волю! Ведь даже подрабатывая писцом у себя в Палксингтоне, Зигфрид порою скучал настолько, что лапа сама по себе начинала выводить стихи.

– Скажите, – осторожно уточнил наш дракончик, – а как вы рисуете эти таблички? Линейкой и карандашом?

– Этим занимается другое отделение! Так называемая табличная мастерская, – чопорно отвечал Альберто. – Внешний вид и строение таблички определяются первым делом! Я же… я – заполнитель! Я нахожусь на самой верхушке табличной канцелярии!

– А как вы понимаете, что нужно вписать в ячейки? Вы производите подсчеты? Или же размышляете над чем-то?

– Нет-нет! Подсчеты делают другие ведомства! В зависимости от сути потребных чисел! Моя задача самая важная – перенести цифирь в подходящую ячейку!

– Надо же, – изумился Зигфрид, который раньше почему-то думал, что делать подсчеты гораздо почетней.

– Именно! – подытожил Альберто.

Через некоторое время он спросил:

– А каково ваше ремесло?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень, дракон и щепотка черной магии - Павел Георгиевич Козлов бесплатно.

Оставить комментарий