Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охранники обсуждали ужасный обед, который им только что подали, и советовали второй группе быть начеку.
– Американцы, – заметил Джек. – По крайней мере тот, что слева. Возможно, из Джорджии, но наверняка не скажу.
– Ага, – кивнул Эверетт, изучая охранников. – А светловолосый, вероятно, из Берлина. Перед нами, полковник, многонациональный охранный контингент, вооруженный до зубов и шутить не настроенный. Нам туда никак не пробраться. Если, конечно, – добавил он с ухмылкой, – вас сегодня не тянет совершить какой-нибудь идиотский поступок.
Джек принял у Карла бинокль.
– Вы не ошиблись, мистер Эверетт, меня и вправду тянет на всякие глупости. – Он навел бинокль на большие главные ворота и сторожку за ними. – Ну что, зайдем в гости?
Коллинз потянулся за спину и вытащил из-за пояса пистолет. Не сводя глаз с ворот, он передал его Райану. Эверетт последовал его примеру и передал оружие Менденхоллу; тот лишь покачал головой.
– Вас не подвезти? У нас машина поудобнее будет!
Джек и Эверетт обернулись на голос. По другую сторону от белой развалюхи стоял невысокий человек в бронзового цвета комбинезоне, а с ним еще пятеро в безупречно отутюженной серой форме, направив на четверку очень грозного вида «АК-47».
– Добрый день, – сказал Джек.
– Добрый, – улыбнулся невысокий. – Дайте угадаю: вы сейчас скажете мне, что вы – американские туристы, которые заблудились у подножия Анд.
Маленький обвел безлюдную местность рукой и вместе со своими людьми подошел ближе.
– Прямо в точку! – сказал Эверетт. – Стало быть, у вас тут часто плутают туристы?
Невысокий снял с Уилла наушники и вырвал у него из рук параболический микрофон.
– Бывает, вот только не с таким оборудованием. Хотите по звукам природы понять, какой поворот пропустили?
– Согласен, глупое хобби, – кивнул Джек. – У нас в бардачке лежит карта. Ткните, пожалуйста, на нужную дорогу, и больше вы нас не увидите.
Мужчина кивнул двум подчиненным. Те ловко отобрали оружие у Райана и Менденхолла.
– А вы в курсе, что скрытое ношение оружия в Эквадоре преследуется по закону?
– А кто скрывает-то? – пожал плечами Эверетт. – Наши друзья держали его вполне себе на виду.
Карл переводил взгляд с одного охранника на другого. Шансов улизнуть не было. Стоит дернуться, и их покрошат на мелкие кусочки.
– Знаете, половина моих подчиненных в горнодобывающем концерне «Мюллер и Сантьяго» – американцы, однако за все годы, что я с ними проработал, мне так и не удалось понять, почему ваши соотечественники продолжают вести себя нагло, даже когда их застают на месте преступления. Вы так прикрываете страх или это врожденная тупость и вы просто не понимаете, что вас поймали? – Мужчина покачал головой. – Думаю, спрашивать, есть ли у вас при себе паспорта, бесполезно.
– Черт, я же говорил, что мы что-то забыли, – сказал Эверетт, глядя на Джека.
Невысокий улыбнулся и подошел почти вплотную к Эверетту и Коллинзу.
– Дабы сэкономить нам время, хочу сообщить, уважаемые, что все частные самолеты, прилетающие в Кито, проходят тщательную проверку. Так было уже больше шестидесяти пяти лет. Нам, видите ли, интересно, кто навещает наших друзей эквадорцев, а когда в стране приземляется самолет с регистрационным номером ВВС США, нас начинает беспокоить не только судьба наших друзей, но и нас самих. Представьте, каково было наше удивление, когда пассажиры с этого самолета появились на камерах наблюдения, да еще и пытались тайком пробраться на закрытую территорию.
– Ладно, ладно, мы всегда можем так же тайком убраться отсюда, – сказал Коллинз с улыбкой.
– Конечно, можете. Однако, думаю, придется препроводить вас на базу для небольшой беседы. Если вы, конечно, не возражаете.
– Ну, если вам все равно… – начал Джек.
– Нет, что вы, я настаиваю. Как раз к обеду. Сегодня у нас блюдо дня – рубленый бифштекс «солсбери».
– Тогда разве откажешь? – Коллинз кивнул начальнику охраны. – После вас, герр?..
– Познакомимся потом, – ответил тот с неизменной улыбкой. – Времени достаточно.
– А как быть с машиной? – спросил Райан, когда один из крупных охранников схватил его за руку.
Невысокий посмотрел на Райана, затем на белую развалюху и рассмеялся.
– Не беспокойтесь, я выставлю круглосуточную охрану. Раритет все-таки, сразу видно.
– Вот именно, приятель, – сказал Райан, когда его бесцеремонно затолкали на заднее сиденье джипа. – Я все-таки за нее расписался…
Из выпуска новостей Си-эн-энРепортер стоял на палубе французского авианосца «Шарль де Голль». Ветер трепал его одежду и уложенные волосы.
– Флагман французского флота авианосец «Шарль де Голль» защищен лучше любого другого военного судна, покидающего европейский порт. Со вчерашнего утра он на самом полном ходу движется к восточному побережью Южной Америки. – Камера отъехала, и в объектив попали шесть громадных цилиндрических объектов в пластиковых контейнерах, накрытых брезентом. – Задача корабля – доставить компоненты для двух ракет «Ариан-7» и сверхсекретный полезный груз. Среди крупнейших разведслужб мира бытует версия, что добраться до Луны стремится не только Европейское космическое агентство, но и Федеральное космическое агентство «Роскосмос», а также Китайское национальное космическое управление – все в попытке узнать причину взрыва, сотрясшего накануне кратер Шеклтон. Соединенные Штаты тем временем всячески отрицают свою причастность к инциденту. Кроме того, как нам стало известно, в лунной гонке Америка участия не принимает, в связи с чем многие представители мирового сообщества задаются вопросом: почему? Фрэнк Дэнс специально для Си-эн-эн, авианосец «Шарль де Голль», воды Атлантического океана.
Лос-Анджелес, штат КалифорнияПреподобный Сэмюел Роулинз закрыл глаза, но на этот раз все же не смог сдержать волну гнева, прокатившуюся от живота до висков. Он яростно швырнул телевизионный пульт прямо в дорогой экран. Пластик треснул, и пульт разлетелся на куски, будто граната. Роулинз подошел к большому окну своего офиса в деловой части Лос-Анджелеса. На горизонте виднелись Голливудские холмы, вечернее солнце играло на рекламных щитах. Роулинз медленно провел пальцами по серебристым волосам и трижды глубоко вдохнул.
Возвращаясь к столу, он поправил синий шелковый галстук и подтянул белую жилетку, чтобы та аккуратно лежала на мускулистом животе. Затем нажал на интеркоме кнопку внутреннего вызова.
– Том, вы связались с мистером Смитом? – спросил он на удивление спокойным голосом.
– Да, сэр. Ждет на первой линии.
– Канал защищен? – Роулинз опустил взгляд на аккуратно подстриженные ногти левой руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Метаморфоза (СИ) - Линн Ико - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания