Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билл покосился на Грейс:
– Я не видел, как вы танцуете.
– Тебя в это время не было.
– На следующей неделе я буду проводить дома больше времени. Из-за праздников я передвинул дежурства. В понедельник я не работаю, а на следующий день, двадцать четвертого, заступаю на дежурство.
Его слова пронзили ее, словно сосулька, упавшая с карниза. Она останется одна с Лиамом в канун Рождества. В который раз. Ощущение тяжести словно придавило Грейс к земле. Она чуть не споткнулась.
Грейс откашлялась:
– Разве принято передвигать дежурства на время праздников?
– По всякому бывает. – Он остановился на углу. – Я передвинул дежурство ради Линн. Ведь у нее медовый месяц.
– Но у тебя есть семья, – выпалила Грейс не подумав, потом уточнила: – Я говорю о твоих родителях.
– Они меня подождут. Я освобожусь двадцать пятого в восемь утра. Мой отец будет отдыхать после перелета, поэтому торжество отложится. Кроме того, нынешнее Рождество необычное.
– Из-за гостей в твоем доме. То есть из-за нас.
– Ты и Лиам – лучшая часть моего Рождества, – искренне произнес Билл. – Но мне придется отменить ежегодную рождественскую прогулку на снегоступах после обеда.
Грейс заметила его разочарование:
– Что случилось?
– Слишком многие будут в отъезде. – Билл посмотрел на главную улицу города, освещенную бесчисленными огоньками рождественских гирлянд. – Линн и Кристиан уедут в Таиланд, Ханна и Гаррет – в Сиэтл, Рита и Тим – к родителям, в Портленд. Зое сейчас не до прогулок на снегоступах, и Шон ни за что не оставит ее одну на Рождество, хотя вся ее семья улетает на праздники на Восточное побережье. Остаюсь я, Карли и Джейк. Поэтому они… мы решили отменить прогулку.
Казалось, ничто не беспокоит Билла, кроме его родителей, но вышло иначе. Грейс сжала его руку:
– Прогулка на снегоступах на Рождество очень много для тебя значит.
– Почему ты так говоришь?
– Ты так страстно об этом рассказывал.
– Виноват. – Билл фыркнул. – Мы перестали устраивать эти прогулки после гибели Ника и Иэна. Когда Карли вернулась в Худ-Хамлет через шесть лет, мы их возобновили.
Грейс решила его приободрить:
– Найди других попутчиков для своей авантюры. Потом ты побудешь со своими родителями. Мы будем ждать твоего возвращения домой.
– Я хотел предложить тебе прогуляться со мной. Моя мать хочет, чтобы ты и Лиам отпраздновали Рождество вместе с нами. Если у вас другие планы…
Лиам вытащил палец изо рта:
– Нана. – Он называл мать Билла не Сюзанной, а Наной, и та не возражала. – Хочу Рождество с Наной.
Грейс охватило разочарование. Ей не хотелось встречать Рождество наедине с Лиамом, но ей не нравилось, что Билл дарит мальчику столько надежд.
– Других планов нет, – ответил она.
Билл погладил ее сына по голове:
– Будет тебе Рождество с Наной.
– Ура. – Лиам засунул палец в рот и закрыл глаза.
– Я вроде поставил тебя в затруднительное положение, – сказал Билл.
Грейс скрестила руки на груди:
– Ты еще в этом сомневаешься?
Ну ничего. Через несколько дней она простится с мужчиной, в которого влюбилась, и с этим необычным городом. Будет ли ее сын помнить пожарного-спасателя, пришедшего им на помощь? Захочет ли Грейс, чтобы он его помнил?
Вздрогнув, она поняла, что они идут в направлении, противоположном парковке.
– Пошли к машине?
– Нет, – ответил Билл. – У меня для вас сюрприз.
– Холодно.
– Не так уж и холодно.
– Уже поздно.
– Девять часов, – одновременно произнесли Билл и Лиам.
Да эти двое просто спелись.
Грейс напряглась. Она должна остаться в Худ-Хамлете до двадцать шестого декабря, но неизвестно, выдержит ли. Общение с Биллом подарит ей горько-сладкие воспоминания.
Билл коснулся носа ее сына – Лиам хихикнул.
Сейчас она уехать не сможет. Лиам хочет встретить Рождество с Наной.
Билл слегка толкнул ее локтем:
– Расслабься, Грейси. Доверься мне.
Она уже ему доверилась. И влюбилась.
Лиам насторожился:
– Колокольчики. Колокольчики!
Грейс прислушалась:
– Рождественское волшебство?
Билл указал на главную улицу:
– Сани.
Им навстречу двигались сани с фонарями, запряженные большой гнедой лошадью.
Грейс уставилась на сани недоуменно и восторженно. Теперь понятно, почему они шли в этом направлении.
Сани остановились напротив них. Возничий в цилиндре и одежде эпохи Диккенса спрыгнул на землю и встал позади саней.
Лиам заерзал, и Билл поставил его на землю.
– Не подходи к лошади слишком близко, – велел он.
Мальчик с благоговением смотрел на сани:
– Ух ты!
Билл взял Грейс за руку:
– Садитесь в сани. – Усадив ее и Лиама на мягкие удобные сиденья, он сел рядом. Мальчик расположился между ними. Билл накрыл Грейс и Лиама шерстяными одеялами. – Чтобы вы не замерзли по дороге домой.
– А что с твоей машиной? – спросила она.
– Джейк подгонит ее к моему дому. Карли поехала за ним.
Грейс хотелось обнять Билла, расцеловать и признаться в своих чувствах. Но она не осмелилась.
– Спасибо за то, что так ради нас постарался, – сказала она.
– Никаких проблем.
Сани ехали по главной улице и переулкам, украшенным к Рождеству. Охая и ахая, они с благоговением осматривали достопримечательности. Тихо играла рождественская музыка.
Грейс посмотрела на Билла, переполняясь любовью к человеку, который сделал такой особенный подарок для нее и Лиама. Она всхлипнула, сдерживая слезы радости и отчасти сожаления.
– Как замечательно!
– Замерзла? – спросил Билл.
– Немного.
Он накрыл ее еще одним одеялом, положил руку на спинку сиденья и притянул Грейс и Лиама к себе:
– Лучше?
Ей понравилось сидеть в его объятиях.
– Отлично.
С неба падали крошечные снежинки, дополняя волшебную атмосферу вечера. Высунув язык, Грейс поймала снежинку.
Билл рассмеялся:
– Рождественское волшебство.
Она посмотрела ему в глаза:
– Зачем нам рождественское волшебство, если у нас есть ты?
Жаль, что сегодняшний день не продлится вечно.
Все дни до Рождества Билл провел в праздничном веселье. С Грейс и Лиамом они ходили по зимним аттракционам, катались на санях и лепили пряничные домики с Карли, Джейком и Николь.
Билл проводил максимум времени с Грейс и Лиамом. С ними ему было так же хорошо, как в горах. Только ощущения были иными. Билл любил Линн как сестру и считал, что после матери никто не будет ему ближе ее. Но Грейс стала значить для него намного больше. Она не просто понимала и принимала его таким, какой он есть. Рядом с ней ему хотелось стать лучше.
С каждым днем приближалось двадцать шестое декабря – день отъезда Грейс и Лиама. При мысли об этом Биллу становилось тошно. Но что он мог поделать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тест-Драйв цикл «Судьбоносные» книга первая - Мио Вик - Короткие любовные романы / Эротика
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Леопард на снегу - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Трепет сердца - Мелисса Янг - Короткие любовные романы
- Медовый месяц взаперти - Мелисса Джеймс - Короткие любовные романы
- Таинственное королевство - Елена Усачева - Короткие любовные романы
- Сад нерастраченной нежности - Мелисса Джеймс - Короткие любовные романы
- Твой звёздный час - Лора Патрик - Короткие любовные романы
- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы