Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, знаешь - упаковке консервированной рыбы в банки и коробки. Процесс этот требует искусства - так мне говорит Геди. Сворачиваешь в спираль дорогие плавнички, размещаешь образчик и размашистым движением втягиваешь щупальца в ротовую полость.
- Избавь меня от подробностей, - попросил Гил.
- Оно и к лучшему, - заверил его Флориэль. - Ты можешь подцепить подружку прямо на Балу. Кстати, там обязательно будут присутствовать лорды и леди.
- Да ну! Откуда ты знаешь?
- А глянь вон туда, - показал Флориэль, - за излучину. Видишь ту белую сторожку? Это Окружной Павильон. За ним лежит огромный парк, поместье лорда Альдо «Андерлайна». Летом многие лорды и леди - особенно молодые - спускаются из высоких замков на землю, и все они души не чают в Окружном Бале! Ручаюсь, их набежит не меньше полусотни.
- С сотней гаррионов, - добавил Гил. - Гаррионы будут в маскарадных костюмах, домино и всем таком прочем?
- Какое зрелище! - рассмеялся Флориэль. - Увидим. Ты, естественно, привез маскарадный костюм?
- Да. Ничего особенного. Я буду Замболийским Воином.
- Вполне годится. А я - Пьеро. А Нион явится в виде дженгского змеечеловека.
- О? Нион тоже будет здесь?
- Конечно. Мы с Нионом, так сказать, компаньоны. Дела у нас, как ты догадываешься, идут совсем неплохо.
Слегка нахмурившись, Гил пригубил пунш. Флориэль был спокойным и дружелюбным. Гил мог расслабиться и наслаждаться чепухой, которую болтал Флориэль. С другой стороны, Нион всегда провоцировал Гила на безрассудные поступки. Гил осушил бокал. Он не станет обращать на Ниона ни малейшего внимания и будет сохранять спокойствие при столкновении со всякой провокацией.
- Эй там, в доме! - позвал Флориэль Сонджали. - Смешай нам пунш, будь хорошей девочкой!
- Сам смешай, - донесся недовольный голос. - Я в постели.
Флориэль зашел с кувшином в дом. Долетело несколько приглушенных слов перебранки, а затем Флориэль вышел с полным до краев кувшином.
- А теперь расскажи мне о себе. Как тебе живется без отца? Не одиноко ли в том большом, старом доме?
Гил ответил, что живет он скромно, но в достатке, что в мастерской и впрямь иногда одиноко.
Они пообедали сыром с соленьями, а потом пошли купаться на реку. Нион Бохарт прибыл как раз, когда они вылезали из воды.
- Привет-привет! Я вижу тут и Гила! Давненько не встречались! И Сонджали! Прелестное созданье - особенно в этом мокром облегающем купальничке. Флориэль, ты на самом-то деле не заслуживаешь такой, как она.
Сонджали обратила в сторону Флориэля довольно-таки недоброжелательный взгляд.
- Я постоянно твержу ему то же самое. Но он мне не верит.
- Придется нам что-то с этим делать… Ну так, Флориэль, куда мне уложить свои чемоданы? В обычную каморку? Для старины Ниона все сойдет, а? Ну, ладно, я не против.
- Да брось ты, - обиделся Флориэль. - Ты всегда требуешь и получаешь лучшую постель в доме.
- В таком случае - постели получше!
- Да-да, конечно… Ты привез с собой маскарадный костюм?
- Естественно. Это же будет самый величественный Окружной Бал всех времен и народов. Мы сделаем его таким… Что пьете?
- Пунш «Монтарада».
- Если можно, я выпью немного.
- Позволь мне, - предложила Сонджали. И гибко поклонившись, вручила Ниону бокал. Флориэль нахмурился, явно ничуть не позабавленный.
Неодобрение Флориэля ничуточки не повлияло ни на Сонджали, ни на Ниона, и остаток вечера они все более дерзко флиртовали, обмениваясь взглядами, небрежными прикосновениями, которые были едва прикрытыми ласками. Наконец, Флориэль отпустил язвительное замечание, Сонджали в ответ сказала дерзость. Флориэль вышел из себя.
- Поступай как угодно! - насмешливо бросил он. - Я не могу тобой командовать, да и не стал бы, если бы даже и мог, слишком много мной самим командовали!
Нион весьма добродушно рассмеялся.
- Флориэль, ты - идеалист, не меньший, чем Гил. Командовать необходимо и даже полезно - покуда командую я.
- Вот странно, - пробормотал Флориэль. - Гил говорит то же самое.
- Что? - в удивлении переспросил Гил. - Ничегс подобного я не говорил. Суть моих слов в том, чтс организация необходима для жизни общества!
- Верно! - изрек Нион. - Даже хаосисты с этим согласны, как это ни парадоксально. А ты, Гил, по-прежнему преданный получатель?
- Да в общем-то нет… Я не знаю, каков я. Я чувствую, что должен учиться.
- Напрасная потеря времени. Снова тут проявляется твой идеализм. Жизнь слишком коротка для раздумий! Никакой нерешительности! Если желаешь сладкой жизни, то должен протянуть руку и взять ее.
- И суметь убежать, когда владелец придет нака зать тебя?
- И это тоже. У меня нет никакой ложной гордости, побегу я очень быстро.
- По крайней мере, ты честен, - засмеялся Гил.
- Полагаю, да. Министерство Соцобеспечения подозревает меня в жульничестве. Однако не может этого доказать.
Гил посмотрел на вздувшуюся реку. Такого рода жизнь, несмотря на подначки Сонджали и пререкания с Флориэлем, была повеселее, чем его нынешняя: резьба, полировка, поход в лавку за едой, еда и сон. И все ради ежемесячного пособия! Если Флориэль мог заработать достаточно, чтобы жить в покое и досуге, в коттедже на реке, то почему он не мог поступить так же?
Гил Тарвок - нескоп? Почему бы и нет? Ему не обязательно красть, шантажировать или сводничать. Несомненно, ваучеры можно заработать и законно - или почти законно. Гил повернулся к Ниону:
- Когда человек уходит в нескопы, то как же ему удается прожить?
- Без большого труда, - отозвался он. - Существуют дюжины способов оставаться на плаву. Если ты когда-нибудь решишься, приходи ко мне. Вполне вероятно, ты будешь преуспевать, с твоим-то респектабельным видом. Тебя никто не заподозрит в жульничестве.
- Буду о тебе помнить.
Солнце клонилось к горизонту, окрашивая воды реки в алый цвет. Такого заката Гил не видел с детства, когда он часто наблюдал с Дункумских высот, как солнце погружается в океан.
- Пора нам одеваться для бала, - сказал Флориэль. - Музыка заиграет через полчаса. Сперва я приведу ялик.
Он прошел по эстакаде на берег. Гил зашел к себе в комнату, вернулся к столику за забытой курткой, застав врасплох Ниона и Сонджали, нежно обнимавших друг друга.
- Простите, - извинился Гил.
Ни он, ни она не обратили на него внимания, и он вернулся к себе в комнату.
Глава 12
Флориэль перевез их через реку к павильону, где уже взлетали в небо первые ракеты фейерверка.
Он удерживал ялик, пока высаживались его пассажиры, а затем привязал фалинь к кольцу и вылез на причал. Павильон располагался перед ними: просторное сооружение из полированного дерева, с частными ложами и партером по обеим сторонам. На наземном уровне двойной ряд изысканно изукрашенных киосков обеспечивал собравшихся вином и другими прохладительными напитками с закуской.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Труллион: Аластор-2262 - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Зоологический образчик - Бертрам Чандлер - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Маск: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Митр - Джек Вэнс - Научная Фантастика